Prágai Magyar Hirlap, 1926. július (5. évfolyam, 147-171 / 1185-1209. szám)
1926-07-30 / 170. (1208.) szám
1926 július 30, péntek. SE 6 ■ Julius Péntek Elsfjf9^ ui°1sü u flolizslfSfl | mito waegmiaKMH »a?iEC[3CaBSfflXS2a&<2l-t->\vCTgBlilRttB8l<yMnB\IBW!WllfTtflll^. Tittom Benssnél Prága, julius 29. Tittoni szenátor, az olasz szenátus elnöke és egykori miniszterelnök tegnap meglátogatta Benes külügyminisztert ploskovici kastélyában. A reggeli lapok jelentése szerint a két államférfi a Csehszlovákia és Olaszország között legutóbb felmerült ellentétek elsimításáról tárgyalt. — A diplomácia köréből. Sir Georg Clerk prágai angol követ tegnap megkezdte szabadságát. A követséget távollétében Charles Dodd vezeti ügyvivői minőségben. — An- tono/ Ovszejenko, az orosz szovjet csehszlovákiai megbízottja, julius 26-ától szabadságon van. A megbízott távolléte alatt az ügyeket N. M. Kalmuzsny vezeti. — Svehla hazajön. A cseh sajtó jelentése szerint Svehla volt miniszterelnök augusztus elején tér vissza külföldi üdüléséről, ahol március óta tartózkodott. — A magyar nemzeti párt bodrogközi térhódítása. A magyar nemzeti párt sajtőfőnöksége közli: A párt kassai körzete a lrirályhelmeci járásban erős szervezési munkát fejt ki s legutóbb Csap és Szűrte községekben alakította meg a párt helyi csoportját. Az alakuló értekezleten mindkét községben a pártot Haraszthy György osztálytitkár képviselte, aki vázolta a gazdaközönség előtt a magyar nemzeti alapon történő szervezkedés szükségességét. Sziirtén Kovács Lajos, Csapon Koncz Andrást választották meg a helyi szervezet elnökévé. Mindkét értekezleten a megalakulás alkalmából üdvözlőtáviratot menesztettek Szent- Ivány József pártvezérhez. — Uj repülőgépeket rendel a hadügyminisztérium. A mai lapok közlése szerint a nemzetvédelmi minisztérium a volt Skoda-gyár mostani vezetőségénél Pilsenben 25 uj alumínium repülőgépet: rendelt. A rendelés azért is érdekes, mert ezzel a katonai hatóságok elismerik a fémkonstrukcióju repülőgépek elsőbbségét a favázuak felett. — Felbontották Majláth György gró! végrendeletét. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A budapesti központi járásbíróságon tegnap bontották fel Majláth György grófnak, az erdélyi püspök testvérének végrendeletét. Egész vagyonát hat gyermekére hagyta azzal a kikötéssel, hogy meszalliánsz esetén a rész a többi testvérre szál át. Hetedik fiának, az elmebeteg Pálnak csak tar- fcásdijat biztosított. Közintézményeknek a végrendelet semmit sem juttatott. — A kongruatörvény végrehajtása. A Národni Politika délutáni kiadása azt a hirt közli, hogy a kongruatörvény végrehajtási rendelet® október végére készül el. — Előadás a szlovenszkói református egyházról. A csehszlovákiai Renaissanoe Mozgalom keresztény csoportja most tartotta BrandeLsben évi konferenciáját, amelyen — mint a szlovemszkói magyar református diákok kiküldöttje — Varga Imre losonci theológus is megjelent. Varga értékes előadásban vázolta a református ifjúság munkásságát és ismertette a szlovenszkói magyar református egyház múltját és jelenét— Léva és a hallgatag földhivatal. Lévai tudósítónk jelenti: A városi közgyűlés még 1924-ben elhatározta, hogy a kormánytól gazdasági iskola létesítésére kér engedélyt és az iskola céljára az osztás alatt álló lévai uradalomból egy majort 150 hektárnyi földterülettel fog igényelni az állami földhivataltól. A földhivatal — úgy látszik — némely esetben nagyon hallgatag természetű, mert két év óta még nem válaszolt a városnak. A közgyűlés most kiküldette a városbirót, hogy a kormánynál és a földhivatalnál megsürgesse az ügyet. — Nem folytak politikai tanácskozások Ploschkowitzbau. Egy prágai német lap mai számában dementálja azt a hirt, hogy a köz- társasági elnök és Benes külügyminiszter német politikusokkal a napokban Ploschko- witzban politikai tanácskozásokat folytattak. — Sajtóhiba. A vasárnapi számunkban közölt „Szent-Ivány József a magyar politika sorsdöntő napjai ról" cimü cikkünkbe értelemzavaró sajtóhiba csúszott be: a 8. ’.ekez- dés utolsó mondata helyesen így hangzik: „a higgadt sztratéga és a melegszivü ember kettős zengésű lelke ömlik el bennük, azé az emberé, aki nemcsak ésszel, de lélekkel is, nemcsak trófeumokkal, de szívvel is -- Vezér." — öngyilkos let a siófoki szépségverseny győztese. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Lukách Ilona nyerte meg a napokban a siófoki szépségversenyt. A 18 éves gyönyörű leány ma délelőtt tért vissza balatonmelliéki nyaralásáról szüleivel a fővárosba. Szivét azonban — úgy látszik - Siófokon hagyta, mert alighogy hazajött, negyedik emeleti lakásuk ablakából az udvarra ugrott, ahol teljesen összezúzta magát. Búcsúlevelében reménytelen, szerelmére hivatkozik. Befejeződött a nemzeti cserkésznagytábor Sik Sándor, a Nagytábor elnöke a magyar cserkészmozgalom jövőjéről — Epilógus II. 1 Megyer, julius 29. : Sik Sándor, a Nagytábor elnöke, a magyar cserkészmozgalom egyik megteremtője, j aki költészetében legelőször hangoztatta egy életerős, életvidám ifjúság szükségét, a követ- j közökben válaszolt a hozzáirtézett kérdésekre, i Mit vár a Nemzeti Nagytábortól? Várom elsősorban a magyar cserkészmoz- 1 galom egységét: itt a Nagytáborban egymás- 1 ra talál az egész ország ifjúsága. Várom a i cserkészek testvériségét, elsősorban a saját i cserkészeink testvériségét, másodszor — ami 1 szintén mérhetetlenül fontos — az ide sereg- . lett külföldiek megismernek bennünket saját otthonunkban. Külöldi testvéreink könnyes szemmel tá- ; voztak innét: ezek a könnyek a legszebb aján- ; dékok számunkra, egy szétszaldthatatlan, ; megértésen, szereteten felépülő nemzetközi barátság zálogai. A Nagytábor elősegíti a magyar cserkészet színvonalának emelkedését; a csapatok sokat tanulnak egymástól. A tábori versenyek nem azt a célt szolgálják, hogy a cserkészetben primadonnákat neveljenek, hanem rá akarunk mutatni bizonyos hiányokra, amelyeket a Nagytábor után pótolni lehet. A jobb csapatok adták a stilust, a többiek ehhez emelkednek. Megérti végül a társadalom is, mit jelent a cserkészmozgalo-m. Átérzi a cserkészet nagy nemzeti hivatását, mert minden kis cserkész- gyerek valóságos honfoglaló missziót teljesít. Mi a magyar cserkészet célja? Kettős célja van a mi mozgalmunknak: Először: Kidomborítjuk a cserkészet nemzeti újjászületés jellegét. Betegek voltunk és romolottak, egy szörnyű nemzeti megbénulás okozta Trianont. Uj generáció kell az uj, alkotó feladatok elvégzésére. Másodszor: mélyebben /^értelmezzük az újjászületést, mint akárhol árkülföldön. Számunkra a cserkészet nem indiánus romantika, nyaraltatási akció, mint az ameriakiaknál, hanem gyökeres lelki regeneráció. Lovagszellem modern talaja. Amellett nagyobb fegyelem, amely azonban nem katonásdit utánzó drill, hanem szerétéiből, megértésből fakadó komoly, férfias önfegyelmezés. Mik a magyar cserkészet feladatai a Nagytábor után? Már most észlelhető a közönség óriási érdeklődése. A cserkészettől várnak mindent: uj életet, jövőt, feltámadást, érthető tehát, hogy megindul egy hatalmas beözönlés. Ez ellen kell védekeznünk teljes erővel. Nem tömegmozgalom a cserkészet, nem parancsszóra sorakozó tömegek kellenek nekünk, hanem olyan ifuság, amelyben érintetlen, romlatlan erejű a lélek. Tartanunk kell a belső színvonalat és ezt csak ugv érhetjük el, ha minél nagyobb gondot foditunk a vezetők, a cserkésztisztikar képzésére, akik helyesen, biztos kézzel tudják majd irányítani az ifjúságot. Milyen eredményeket vár a cserkészmozgalomtól? Egyre inkább kezd felnőni egy cserkész- generáció, amely a gyermekkortól kezdve a cserkészet eszméin nevelődött. Ez fogja belevinni a magyar társadalomba, annak minden osztályába a cserkészszellemet, amely a legtisztább, emberi és magyar testvériség. A mi mozgalmunkból fog kiáradni a megértésnek, a fegyelemnek a szelleme; a cserkészettől várhatjuk az intelligencia és a munkásság találkozását. Ki fog fejlődni a cserkészet pedagógiai stílusa, amely hatni fog a mozgalom határain kívül is és bevonul a magyar nevelésbe. Úgy hiszem, érezni fogjuk ennek hatásait a főiskolákon is, különösen a tanárképzés terén. A cserkészszellem lehet csak a nevelő és a nevelt között egy mélységes lelki viszony alapja Ki fog alakulni a gyakorlati jellem- nevelés! Mit üzen az utódállamok, úgy Szloven- szkó magyar cserkészeinek? A magyar cserkészszövetségen kívülálló csapatokon kivül az utódállamok cserkészei állanak hozzánk legközelebb. Figyelemmel kisérjük az egész világ cserkészetét, természetes, hogy kétszeres szeretettel tekintünk az utódállamokban, Szloven- szkóban élő magyar cserkésztestvéreink küzdelmére. Nincs tábortüzünk, hogy ne gondolnánk rájuk. Ha el is választanak — testileg — a határok, a lelkünk egy és egy is marad mindörökké, a magyar szív és a cserkészideálok közös nagy egységében . . * Julius 25-én még elvonultak a csapatok a Nagytábor főterére, még egyszer föllobogtak a zászlók. Ütött a búcsú órája. Nyolcezer ró- zsásarcu cserkészfiu eljött ide, hogy egymás szemébe nézzen, hogy tanuljon egymástól, hogy versenyezzen egymással: ügyességben, munkában és szeretetben. Első lett mindegyikük, mert egész szivvel, magyar szívvel állott a sorompóba. A mosolygó cserkészfiuk nem gyerekek többé, hanem férfiak, az apáknál teljesebb, férfiabb férfiak, akikben van életkedv és mindenekfelett, halálon, mocsaras véleményeken, fertőn és pusztuláson is győzedelmeskedő akarat. A magyar cserkészet megmutatta nemcsak a világnak, ele a gán- csoskodó, lusta magyar társadalomnak is, hogy az ifjúság jelent ma magyar földön minden reményt, bimbót, életmozdulást. A cserkész- ifjúság azt mondja: elég a sirás, a könny, a panasz; jöjjön immár a férfias épitő munka! . . . Sokat tanultam a lobogó tábortüzek mellett s beledobtam a piros' lángokba minden eddigi kishitűségemet. Belenéztem nyolcezer ragyogó szempárba és azt szeretném, ha ezt a tüzet látnám itt is — minden magyar fiú szemében. ölve'di László. — Helyreigazítás. „Fegyveres harc a vadorzók és vadőr" között cimü, lapunk julius 20-án megjelent cikkébe Kuma József szolid. legény neve téves információ alapján került be. — Egy férj, akinek két törvényes felesége van. Beregszászi tudósítónk jelenti: Az elmúlt héten ily dm alatt beszámoltunk Czapáry Dénes be- regmegyeá földbirtokos és Zafiry Zsuzsika, Zafíry beregszászi törvényszéki bíró leányának jogi problémává nőtt válási ügyéről. Czapáryék lapunkból értesültek a történtekről és fiuk beadványát, amelyben az elvált férj kijelenti, hogy hajlandó volt feleségét isméit elvenni, módosították. A Za- firy-csailád sürgetésére tegnap a beregszászi törvényszék tárgyalta a válópört és a válást jogerősen kimondotta. — Vakmerő postarablás Nagyváradon. Nagyváradról jelenítik: Tegnapra virradó éjjel nagyarányú lopás történt a nagyváradi vasúti posta- forgalmi teremben. Ismeretlen tettesek kinyitották a pályaudvari postaihivatal forgalmi termében lévő Werfheim-szekrényt és több, miint egy millió lei értékű pénzt és értékpapírokat loptak el. A rendőrség azonnal megindította a legszélesebb- körü nyomozást., amelynek eredményeképpen a postahivatal tizenhárom alkalmazottját őrizetbe vették. Kihallgatásuk még tart, de eddig semmi pozitív eredménnyel nem járt. Milyen ruhában jelenhetnek meg a nők a pápa előtt. Rómából jelentik: Egy sajtóügynökség arról ad hirt, hogy a pápai fogadtatásokon a nők részére külön ruhát tesznek kötelezővé. A ruha fekete szatdnbó.1 készül és semmi disz nem lesz rajta. A nők azonkívül fekete fátyol!, kötelesek viselni, amely hasonlít, a spanyol kendőhöz és a fejen kívül a vállat is eltakarja. Az uj ruha ujjal hosszúak lesznek, esipkekézelő kerül rájuk és a ruhára olyan gallér kerül, amilyet Viktória királynő idejében Angliában viseltek. — Halálos fürdés a bánya aknájában. Nyitrai tudósitónk jelenti: A handlovai szénbányában tegnap délben végzetes szerencsétlenség történt. Az egyik aknáiban felgyülemlett vízben Anics Emil bányamunkás megfürdött. A 20 méter széles és több méter mély vizet háromszor úszta át, amikor azonban negyedszer is át akarta úszni, a hideg vízben görcsöt kapott és elmerült. Több munkás, akik a parton álltak, segítségé re sietett, de megmenteni nem tudták. Holttestét ezideig nem sikerült megtalálni. A bánya igazgatóságát nem terheli felelősség, mivel az aknában való fürdést figyelmeztető táblákkal tiltotta el. — Rendőrfőnökből rablóvezér. Marosvásárhelyről jelentik: Hosszú nyomozás után vasárnap letartóztatták Stoinescu Miklós rablóbandavezért, aki 1923 tavaszáig a szigurancia szolgálatában állott. Két éven keresztül rettegett réme volt egész Besszarábiának, majd Erdélybe tette át működése színhelyét. Végigfosztogatta Brassót, Kiskapust, Szebenit, Gyulafehérvárt és legutóbb Marosvásárhelyt is, ahol tizenhét betörést követett el. A jegyzőkönyv felvétele után Stoinescu a rendőrségi őrszobában maradt egy rendőr felügyelete mellett. Stoinescu egy őrizetlen pillanatban betörte az ablakot, kiugrott a forgalmas utcára és nyomtalanul eltűnt. — Pusztít az orkán. Páriából jelentik: San Do- mingóban a cukorültet vény ekben hatalmas orkán pusztított. Tizenegy ültetvényes meghalt, 1000 személy pedig hajléktalanná vált. — A mulató Prága. A legújabb kimutatás szerint Prágában 56 szálló, 50 nagyven- déglő, 48 kávéház, 19 kabaré és bar és 27 mozgóképszínház van— Aki a nyitrai püspök nevében szélhámosko- dott. Nyitrai tudósitónk jelenti: Furfangos mesével széíhámoskodott egy Gref Gyula nevű állás- nélküli fiatalember. Mint a nyitrai püspök sof- főrje mutatkozott be a plébánosok előtt, akiknek azt a mesét adta elő, hogy a püspök autója elromlott a határban és be kellene szállítaná egy javító- műhelybe, mivel azonban nincs nála pénz, kérte a plébánosokat, hogy kölcsönözzenek neki és akkor a „püspöknek" kölcsönöznek. Többen felültek a csalónak és kisebb-nagyobb összegekkel kisegítették. Végül kiderült a turpisság és a nyitrai osendőnség letartóztatta a csaló fiatalembert, aki beismerte, hogy mintegy 2000 koronát szedett ily módon össze. Gr etet a besztercebányai ügyészség is keresi egy régebbi csalási ügye miatt. Átszálli- tották a besztercebányai törvényszék fogházába. Nyitramegyei csalásai miatt külön fogzák felelősségre vonni. — A fényűző betegsegélyzőpénzfár. A prágai kerületi beteg9egélyző hatalmas uj palotát építtetett. A palota felépítése csekély 28 millió koronába került. — Megcsonkították a párisi amerikai önkéntesek szobrát. Párisii ól jelentik: Az Egyesült Államokról elnevezett téren kedden délután egy harmincéves orosz állampolgár megcsonkította az amerikai önkéntesek emlékére felállított szobrot. Kalapáccsal leverte az amerikai önkéntest ábrázoló alak egyik kezét és egyik lábát. Letartóztatása után kijelentette, hogy ezzel tiltakozni akart az Egyesült Államoknak az adósságok kérdésében tanúsított magatartása ellen. Úgy látszik^ nem egészen beszámítható. — Villával agyonverte bérestársát. Nyitrai tudósítónk jelenti: Ujdögös-pusztán halálos végű verekedés zajlott le két béres között. A béreseik: Surinyi Mihály és Büblavy István valami csekélység miatt összevesztek. A veszekedésből rövidesen verekedés lett, amelynek során Surinyi életveszélyes fenyegetéssel illette Büblavyt, aki vasvillájával oly erővel sújtotta fejbe Surinyit, hogy az holtan esetit össze. A csendőrség a gyilkost azonnal letartóztatta. Kihallgatása során azzal védekezek, hogy tettét önvédelemből követte el. — Németországban leégett egy fegyház. Berlinből jelentik: Sempftenberg fegyházának padlásán tűz ütött, ki, amely rövid idő alatt, az épület, tetőzetét elhamvasztotta. Ez alkalommal nagymeny- nyiségü muníció és kézigránát robbant fel, amely még régi idő óta volt a padláson felhalmozva. A fegyházat azonnal Isi kellett, üríteni. Több tűzoltó a minduntalan, ismétlődő robbanások következtében súlyosan megsebesült. — Ahol a diákok fellázadtak tatáraik ellen. Rómából jelentik: Sassariiban tegnap hirdették ki az ottani lyceum vizsgaeredményeit. 72 diák közül csak 3 juitobt át, mig a többi megbukott. A szigorú osztályzatok miatt főleg a diáklányok tiltakozni kezdték, majd körülvették a vizsgálóbizottság tagjait s inzultálták őket. A rendőrség csak az utolsó pillanatban tudta megakadályozni a súlyosabb kilengéseket. — Az idegenek ellenőrzését megszigorítják Lengyelországban. Varsóból jelentik: A lengyel kormány tervbevette az idegenek ellenőrzésének újabb szabályozását. A kiadandó rendelet szerint minden külföldinek megérkezése után huszonnégy órán belül jelentkeznie kell és szabályszerű útlevéllel kell bírnia. Az elsőfokú közigazgatási hatóságoknak joguk lesz minden külföldi számára kényszertartózkodási helyet kijelölni. A kiutasított külföldieket saját költségükön fogják a határra kisértetni s .a kiutasítás! határozatok ügyében a belügyminiszter lesz a végső döntő fórum. A tervezett rendelet a sajtóban éles kritika tárgyát képezi. \ E” WÍLDT, PRftHA I. S” | — Békessy Prágában. Értesülésünk szerint Békessy Imre, a bécsi Die Stunde, Die Börse és Die Biihne cimü lapok volt kiadója, jelenleg Prágában tartózkodik. — Meghalt a nyers máktól. Nyitrai tudósítónk jeleníti: Kis Fajkürt községben tragikus gyertmek- szerencsctlensóg történi. Cudrák János mezőgaz- dasági munkás feleségével együtt a mezőre ment, gyermekeiket pedig felügyelet nélkül a lakásban hagyták. A négyéves Anna leányuk kiment a kertbe, ahol több éretlen mákot szakított le, amit elfogyasztott. Mire a szülők hazaértek, gyermekük meghalt. A boncolás szerint a halál közvetlen oka az ópiummérgezés volt. A szülők ellen gondatlanság miatt megindították a bűnvádi eljárást.. — Egyiptomi és olasz fürdővendégek Pöstyén fürdőben. Pöstyénbe az újonnan érkezett vendégek között Elsayod Hussein El-Kassahy Bey kairói szenátor és földbirtokos és titkára Mahrnud Helmi Hazcz, úgyszintén Prioripo Don Domenico Orsini, Gravinia hercege és a római Szentszék portájának őrzője, nejével, Laura hercegnővel érkezett meg. A legközelebbi napokra egy magasrangu török állami hivatalnok, Mr. Kiamal Pacha Zadz Selahdin, Konstantinápoly, látogatása van bejelentve. A legutóbbi hivatalos vendégnévsor julius 25-ig 12.276 személyt mutat ki. — A Rákosi-pör. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A kommunista por mai tárgyalási napját a védőb&szédek töltötték ki. Bárdossy Sándor dr. ügyvéd, Juhász Pál és Krohovsziky Ede vádlottak védője, elisurftri. az ügyész szigorának jogosságát, mert Magyarország ma ezer sebből vérző ország. Régen a szocialista szó egyértelmű volt a gyújtogatás, rablás elvével, ma a kommunizmus vette át. ezt a szerepet. Védencei azonban nem kommunisták. Távol állott tőlük az erőszakos felforgatás szándéka, önzetlen magyarok; nem gonosztévők, csak sebesültek. Kéri ezért, hogy az önvédelmi harcát 'harcoló nemzet, ne éreztesse velük nagyon végrehajtó hatalmát.