Prágai Magyar Hirlap, 1926. július (5. évfolyam, 147-171 / 1185-1209. szám)
1926-07-25 / 166. (1204.) szám
14 T:R&<^-.Maí&ARHIRLA2 1926 julius 25, vasárnap. SportwroggagroTOgPBnMBMmwMw A vasárnap sportja általában a szabadtéri sportok jegyében áll. — Prágában Csehszlovákia evezős bajnokságai folynak le a Moldván. — A futball csapatok mind a vidékre Hinduinak. így a Sparta Pardubitzban, a Slavia Karlsbadban vendégszerepei. — A Vrso- vice Kladnóban játsza le még esedékes ligamérkőzését, inig a Nuselsky Kolinban mérkőzik. — A Csechie Kariin merész feladatot vállalt és a Spártát legyőző Bata Zlinhez utazik. — Pozsonyban nincs jelentősebb sportesemény. A pozsonyi csapatok Nyitrára, Érsekújvárra és Komáromba rándulnak. — Kassán a PTE és a I\AC vizipoló csapatai a szlovenszkói hegemóniáért küzdenek meg. — A legnagyobb sportszenzáció Szloven- szkón az ETVE nemzetközi atlétikai versenye lesz, amelyen a legjobb csehszlovák, magyar és szlovenszkói atléták vesznek részt. — Poprádon a galamlövő bajnokságokat bonyolítják le, egyébként Szlovenszkó minden részében érdekes futball meccsek lesznek. — Budapesten az OTE atlétikai versenye és az NSC úszó mitingje áll az érdeklődés középpontjában. — A nemzetközi fórumon Franciaország küzd meg három fronton. Atlétái az angollal, vizipoló csapata a belgákkal és Davis Cup együttese az angolokkal mérkőzik meg. — Milánóban az európai kerékpár bajnokságok dőlnek el. A szlovenszkói magyar bajnok, a pozsonyi Ligeti őszi programja Pozsony, julius 23. Most, amikor Pozsonyban a zöld gyepen minden elcsendesült, az ember önkéntelenül arra gondoL hogy a futball játékosai és vezetői mély nyári álmot alusznak. Amennyire áll ez a pozsonyi játékosokra, annál kevésbé mondhatjuk el futball adminisztrátorjairól. A „nem pihenésben" elsősorban elől jár Leberfinger Frigyes, a Ligeti Sport Club és a Szlovenszkói Magyar Labdarugók Szövetsége fáradhatatlan ügyvezető elnöke, aki kétségtelenül az elnökség legkitűnőbb és legszorgalmasabb tagja. Nem nehéz igy ezt a kiváló sportembert megtalálni, hiszen naponként bejár a futballszövet- ségbe, ahol az ügyek sorozata várja. Mint munkatársa, nem tartoznék nagy feladatok közé, ezzel a kitűnő sportemberrel tárgyalni, de annál nagyobb feladat tőle int érj ut kérni. Leberfinger elnök inkább a tett, mint a szó embere. És talán ezért is örvend általános szimpátiának és közkedveltségnek. A legutóbbi szövetségi gyűlés alkalmával mégis sikerült Leberfingert meginterjúvolni, aki a Ligeti őszi programjáról a következőket volt szives mondani: „A tavaszi szezon sajnos sem erkölcsileg, sem anyagilag nem végződött a várt eredménynyel. Játékosaink csak később jöttek formába. Ugyanis csapatunk majdnem kivétel nélkül munkásemberekből áll, akik a kora tavasszal nem. érnek rá trenírozni, amennyire mire munkából haza érnek, a már beállott sötétség miatt nem trenírozhatnak. Ilyen körülmények között az első tavaszi meccseket minden tréning nélkül játszottuk le s ha bizony sokszor nem segít a szerencse, úgy nem tudom, hogy végeztünk volna a bajnokságban. Ehhez még hozzájárult, hogy csapatunk egyik főerőssége, Mayer III. Ferenc, a tél folyamán olyan súlyosan megbetegedett, hogy úgyszólván az egész tavaszi szezonban kénytelenek ssoooooocoooooooooooooooooooooooo X o © 8 I 8 g 8 8 a o 8 ■ 8 q 8 % o ÍJ legjobb angol motorkerékpárok szlovenszkói vezérképviselője Q Dr. Fényes Elemér, Rimaszombat, XVIÍL z. /; Q (Árjegyzékszétküldés 2.— Ke. portóbélyeg ellenében) 6 k OOGOOOOOOCOOOCOOSíQGCiOOOOiiOOOeöGO 1928-is legalább gépkocsi-igédéi Mignon 11/35 HP — Grand 19/60 HP. Praga, Praha VfiSl. TALB©T“ OOOOOCOüíJOOOOÍjyCOOOüSSOOOOOOOOOOO 1 5565 „TALBOT“ I O *A sí X. francia automobil 4 és 6 hengeres 10/28, 14/50 tt* X DORIOT FI.ANDRIN PARANT C 4 hengeres, 4 üléses, 4 fékcs. 7/20 HP, 100 km.-re 8 tilcr f. benzinfogyasztás — Ve.zérképvíselct Csehszlovákia részére: g PENNER a SPOL., Praha II., {■ $lí:;>ánshit ul. Telefon : 25!>7W. voltunk öt nélkülözni, ami természetesen csapatunkat alaposan meghandikapelte. Mig Mayer III. betegség miatt nem tudott játszani, addig bátyja Gusztáv, legjobb csatárunk, mindenkor csak fáradtan tudott starthoz állni. Mayer Gusztáv ugyanis a városi jéggyárban soffőr, ahol reggel négytől délután négyig be van fogva. S itt vásár- és ünnepnap kivételt nem képez, sőt ezen napokon még súlyosabb a szolgálat. így legjobb akarat mellett nem tudtunk abba a helyzetbe kerülni, hogy fitten álljunk ki. Ha tehát mind ezen körülményeket figyelembe vesszük, úgy jobb eredmény nem is volt elérhető. Ami az anyagi oldalt illeti, úgy itt is kedvezőtlen mérleg mutatkozik. 25000 korona volt az összbevételünk, amely mellett 5000 korona a veszteségtétel. Ez a veszteség főleg a budapesti mérkőzésekből ered. Ugyanis a pesti csapatok oly horribilis megtérítéseket kívántak, amelyek mellett mindenkor csali ráfizettünk. A jövőre vonatkozóan lehetőleg a tavaszi szezon tapasztalatait akarjuk a magunkévá tenni. Csapatunk hiányos pontjait ifjúsági gárdánkból fogjuk kiegészíteni. Lehetséges, hogy Müller Kajmó a most Olaszországból visszatért centercsatárunk újra játszik színeinkben, amit természetesen szívesen látnánk; ámbár őt további elhatározásában semmiképen befolyásolni nem akarjuk. Hogy csapatunknak stabil kondíciót biztosítsunk, trénert szerződtetünk az őszi szezonra. Titkárságunk ez ügyben érintkezésbe is lépett Szury volt trénerünkkel. Kedvezőbb anyagi mérleg elérése céljából az őszi szezonban leginkább bécsi csapatok szereplését fogjuk forszírozni, amennyiben úgy a pesti, mint a prágaiak igénye oly nagy, hogy ezek mellett mindenkor csak deficitre számíthatunk. Természetesen, nem lehetünk itt sem konzekvensek, sőt, ha az egyik vagy másik neves budapesti vagy prágai csapat kedvező feltételek mellett akar velünk játszani, úgy szívesen látjuk őket. Itt elsősorban csak a vezető csapatokra gondolunk. Egyébként a jövőben is minél több nemzetközi mérkőzés lekötésére fogunk törekedai, hogy így is megfelelhessünk közönségünk igényeinek. Kohut Pál. )( A DEC mégis kiáll az aranyserlegért. Mint értesülünk, a DFC vezetősége elhatározta, hogy az aranyserlegért újból megmérkőzik a Spártá- val. A nagy érdeklődéssel várt. mérkőzést a CsAF diszpozíciója szerint augusztus 5-én, csütörtökön tartják meg. Szőnyegvásárlók figyelmébe!! Mielőtt szőnyeget vásárol, Informálódjék az „Őrien*" perzsaszőnyeg—szövődében, Bratislava, Dosíojevského rád 27. (volt Justi-sor) elsőrangú, gyönyörű szőnyegek, rendkívül olcsó árban megrendelhetők kiválasztott minták és színek szerint )( Pataki és Müller, az FTC kiváló játékosai amatőrök maradnak. Az FTC Pataki helyébe profi csapatába a Vasasok Takácsát akarja megszerezünk E célból már tárgyalásokat kezdett a Vasasokkal. Az FTC különben nem a Fedi, de „Ferencváros" néven fogja profi csapatát szerepeltetni. )( A Pellzer—Baráton mérkőzés, amelynek tegnap kellett volna Stocholmban lefolynia, elmaradt, mert a francia futó nem érkezett meg. Peltzer tréningben a 800 métert 1:55 alatt futotta. Peltzer és Baráton igy csak augusztus 29-én a charlotten- burgi SG atlétikai versenyén találkoznak, ahol előkelő harmadik gyanánt hozzájuk még Nurmi csatlakozik. A három európai futófenomén 1500 méteren, mérkőzik meg egymással. )( A rimaszombati nemzetközi tenniszver- seny mezőnye már kialakulóban van és elsőrangú küzdelmekre nyújt kilátást. Az eddig már tömegesen beérkezett nevezések közül kiemelhetjük a következőket: Prágából: Kozseluh János. Macenauer Pál, Soyka Ferenc és Zakn kisasz- szony; Troppauból: Hoppé, Neumayer és Fríde- ckyné, a pozsonyi LTK, a kassai SC, a beregszászi Tenniszegylet, a besztercebányai Slavia, a losonci LAFC és a többi szlovenszkói tenniszegyletek játékosai küzdenek meg a RPOS kiváló erőt reprezentáló játékosaival. — A rimaszombati versenyek vonzóerejét elsősorbam a nagyértékü tiszteletdijak, a kellemes környezet, a messze földön híres vendéglátás képezik, mind olyan tényezők, amelyek főkellékei egy sikerre bazirozó versenynek. — A versenyre a még esetlege nevezések julius 29-éig juttatandók el Jellinek Ernő tenniszintéző cimére. Sorsolás ugyanaz nap este, a verseny kezdete pedig julius 31. délután három órakor lesz. )( Olasz válogatott—Stockholm komb. 3:0. Az olasz válogatott, amely vasárnap a svéd válogatottól vereséget szenvedett, elutazása előtt a stockholmi csapattal mérkőzött, amelyet, fölényesn le győzött. )( Az FTC vizipólócsapatánafy sikere Svédországban. Stockholmból jelentik: Az FTC vizipólócsapata jelenleg Svédországban van turauton. Első mérkőzését tegnap játszotta Stockholmban, ahol 4:3 arányban győzött. Vasárnap a svéd válogatottal méri össze erejét. X Az Espangol Uruguayban a Penarol Mon- tewideoval mérkőzött és azt 1:0 arányban legyőzte. )( Szabiár Péter tragikus halála. Budapestről jelentik: Tegnap este a Dunaparlon egy jól öltözött férfi hirtelen összeseit ts meghalt. A rendőrség megállapította, hogy neve Szabiár Péter, aki a FTC régi jónevii gyalogló rekordere volt. Szabiár 40 évet élt. és szivszélhüdés ölte meg. Tevékeny szerepet, játszott a háború előtti magyar sportban és még most is ö tartja a 3, 4 angol mérföldes és 15 kilométeres magyar gyaloglórekordot, amely utóbbit 1923-ban állított a fel. X A bécsi Hakoah tegnap elindult északi túrájára. Ma útközben Kattovitzb-m. julius 27-én Rigában jHlíiar.ak. A csapattal a buíapett.i Ékszerész vök válogatott szélsője, Ráz só is ut rákéi; X A bécsi Slován Olaszországba és Hollandiába készül. A Florisdorferek szintén a Németalföldet tűzték ki céljukul, mig a Belgrader SC szeptember elsején Becsben játszik. )( Kuba Davis Cup csapata 3:2 arányban legyőzte Kanadát. Kuba az amerikai zóna döntőjében a japánokkal kerül össze. X Kozseluh János N agylapolcsányban. Kozseluh János, Csehszlovákia tenniszbajnoka, meghívást kapott Masaryk elnök kabinetirodájától Nagy- tapolcsányba, ahová az elnök julius 29-én utazik. Kozseluh természetesen eleget tesz a megtiszteltetésnek és a rimaszombati, valamint a besztercebányai versenyek után Nagytapolcsányba utazik, ahol a város és környék játékosaival exhibitions- meccseket játszik. )( Wiener AC—Aradi komb. 1:1. Jugoszláviai túrájukból visszatélűben a bécsiek Arad kombi- náltjával mérkőztek. A hazai csapat kemény el- j lenfélnek bizonyult. A gólokat Arad részéről Török, a bécsiekét pedig Wolschke lőtte. I QÖZ- ^ TEHERAUTÓK ^E) Skoda-Sentinel 4—5, 5—6 és 6—7 tonnás teherre SKODA MÜVEK KERESKEDELMI IGAZGATÓSÁG PRÁGÁBAN Eladási helyek: Pozsony, Jostiho rád 3. Telefon: 316. — Kassa, Masiarská 50. Leszállítják a diszkontot? A nemzeti bank vezértanácsának rendes havi közgyűlése 26-án lesz megtartva, amelyen a beérkezett kérvények alapján azt a kérdést fogják megvitatni, hogy a kamatlábat egy fél százalékkal csökkentsék-e. Nem hosszabbítják meg az uj gépek adókedvezményéről szóló törvényt Értesülésünk szerint a pénzügyminisztérium a gazdasági szervezetek abbeli kérelmét, hogy az 1921 március 3-iki törvényt, amely uj gépberendezéseknek és építkezéseknek adókedvezményeket biztosit, meghosszabbitsa, elutasította. Intézkedett azonban, hogy azok az alapok, amelyeket e célból a mérlegekbe felvettek, adómentesek maradjanak, ha a gépeket 1925- ben rendelték és 1926 végéig szállítják. Amatőr szőnyegszövők figyelmébe! A legfinomabb perzsaszőnyeg csomózó fonal, a legjobb minőségű alapfonal és beszövő- fonal, tervrajzok és minden, a szövéshez szükséges kellékek kaphatók az „©rieni" szőnyegszővő intézetében. Bratislava, Dosíojevského rád 27 (volt Justi-sor) A behozatali lapokkal ellátott áruszállítások illetékes vámhivatalai. A kereskedelemügyi minisztérium közlése szerint a julius 16-iki kormányrendelet 7. szakasza értelmében a következő vámhivatalok lesznek a behozatali lappal ellátott áruszállitmányok- ra nézve illetékesek: Oderberg pályaudvar, Pozsony, Brünn, Brod, Breclav, Ceské Bude- jovice, Horni Dvoriste, Filakovo, Georgs- walde-Ebersbach, Haidmükle, Hidasnémeti, Hlocholazy, Suchá Hóra, Hrusovany n. Jevis- kou, Eger, Chuchelná, Gablonz u N., Iglau, Johanngeorgenstadt, Kolin, Komárom, Kassa, Kraslice, Krnov pályaudvar, Libán, Reichen- berg, B. Leipa, Losonc, Mezilaborec, Nővé Mesto, Mezilesi, Mezimesti, Mikulov, Molda- va, Olmütz, Opava pályaudvar, Orlov, Pár- kánynána, Petrovice (Oderberg mellett), Ibisen, Tetschen-Bodenbach, Prága, Prostejov, Reitzenhain, Mestys Zelezná Ruda. Seiden- berg, Skalilé, Stredni Stenava, Sahy, Satov, Teplitz-Schönau, Trautenau, Aiissig a. E., Weipert, Ceské Velenice, Dev. Nova Vés (Marchogg melleit), /maim, Schandau fürdő,J SaaZj Zsolna2 Zilava, ICc»ZC^AZl>AiSfÁ<jr~> A nemzeti bankok együttműködési terve és Csehszlovákia Prága, julius 24. Hirt adtunk arról, hogy az Osztrák Nemzeti Bank elnökének kezdeményezésére magánjellegű tárgyalások indultak meg az utódállami jegybankok együttműködésének tervét illetőleg. Á múltkor Popovich Sándor nyilatkozott erről a kérdésről és ma Hantos Elemér dr. magyar államtitkár szól hozzá a Prager Tagblattban. Érdeklődtünk a csehszlovák illetékes körök álláspontja iránt és a következőket sikerült megtudni: A Csehszlovák Nemzeti Bank az utódállamok jegybankjainak kooperációjának tervét nem veti el. Igaz, hogy ebben a kérdésben csak akkor lehet tisztán látni s meghatározott álláspontot elfoglalni, ha az együttműködési tervezetek tartalmát és mértékét a csehszlovák nemzeti bankkal pontosan tudatják. Amennyiben ezek a A bankok betétállománya májusban 17.8 milliárd korona volt. A pénzügyminisztérium statisztikája szerint Csehország, Morvaország és Szilézia összes pénzintézeteinek betéti állománya 17.836 mill. korona volt. Ebből könyvbetétekre és pénztári lapokra 8.527 mill. korona és folyószámlára 95.69 milL korona esik. A köztársaság területén kivüleső belföldi bankok betétje 8.374 millió korona. A cseh bankok 8.081 millió korona betétet mutatnak ki, a cseh-német bankok 2303 mill. koronát és a német bankok 3935 mill. koronát. Az idei cukorkampány finanszírozása. Tekintettel a belföldi pénzpiac tartós jó helyzetére, az idei cukorkampány finanszírozása nem fog nehézségekbe ütközni. Remélhető, hogy a belföldi piac eszközei elegendőknek fognak bizonyulni. A cukorkölcsönök kérdését értesülésünk szerint a nemzeti bankban már jövő héten tárgyalni fogják. A londoni gyapjuaukció. A mai gyapju- aukción 10.445 bál került eladásra, amely mennyiségből körülbelül 8.000 bált adtak el. Különösen az angol és a német kereskedelem mutatott nagy érdeklődést elsőrangú merinók iránt. Keresztfajták szilárdak voltak s a kereslet kielégítő, sőt közép és durva me- rinókban is jó üzlet volt. A következő árakat jegyezték: Ausztráliai merino Scoured 19— 45, ausztráliai Crossbred Scoured 14—37.5, ausztráliai Merino Scoured 9.5—29, ausztráliai Crossbred Scoured 9—23, Uj Zeeland: Merino Scoured 25—49, Crossbred Scoured 11—16, Merino Scoured 12—22, Crossbred Scoured 9—19.5. A nemzetközi vaskartell. Berlinből jelentik: A düsseldorfi acélszövetség és a francia müvek közötti tárgyalásokat a legközelebbi napokban újra meg fogják kezdeni. Az érdekelt körök azt hiszik, hogy ha a francia kormányválság nem fog újabb akadályokat okozni, a nemzetközi vaskartelli egyezmény most végre létre jöhet. Hölgyek és tirak figyelmébe! Perzsaszőnyeg-szövő tanfolyam. Legalaposabb, szakszerű kiképzés. szőnyegszövő intézetében, Bratislava, Dosíojsvského rád 27, [volt Justi-sor) korlátlan devizaarbitrázsra vonatkoznak, az együttműködés elfogadható volna már csak azért is, mert hiszen ez az állapot már jelenleg is fennáll. A közös devizalevelezők kirendelése is lehetséges volna, ha ezáltal a rentabilitási kilátások nem csökkennének. A devizaüzlet jövedelméből adódik ugyanis legnagyobbrészt a nemzeti bank részéről kifizetésre jutó osztalék alimentálása. Ma mindama feltételeket el kellene nta- sitani. amelyek vagy egy teljesen szabad értékarbitrázgra vezetnének, vagy a töke transzferálásnak korlátlan lehetőségeket nyújtanának. A csehszlovák közgazdaság tőkefedezete még túl kicsi ahhoz, hogy meg lehessen engedni, hogy más államok tőkeszükségletét ebből a nemzeti tökéből fedezzék.