Prágai Magyar Hirlap, 1926. július (5. évfolyam, 147-171 / 1185-1209. szám)

1926-07-22 / 163. (1201.) szám

2 “taíaHíAfc/V VAfiVAR-HÍ RItAB 1926 julius 22, csütörtök. Üszig nem lesz kormányrekonstrukció A republikánus sajtó a kormánytöbbség alakulásáról — A vám­pártok képezik a kombinációk alapját — Ősszel vegyes polgári kormányt hamarosan megteremteni, akkor az üzemet korlátozni kell, sőt egyes jelek a ' églegeo katasztrófát sejtetik. A lyorá selyemipar ál­lásfoglalása annál jellemzőbb, mert Herriot Lyon városának polgármestere s így elsősor­ban ez a város volna hivatva vezére mellett kitartani. Beavatott körök szerint még sok ugyanilyen értelmű sürgöny jött a francia fővárosba. Ütik az idegeneket Fárisban Páris, julius 21. Tegnap több helyen újabb idegenellenes tüntetésekre került a sor, melyek legjellemzőbbje a következő: A Piacé Sulpicén három erősen berúgott ame­rikai gúnyos megjegyzéseket tett a járó­kelőkre s egy polgárt, aki megjegyzést tett rájuk, ütlegelni kezdtek. A tömeg azonnal az amerikaiakra vetette magát és földre teperte őket. A három amerikai aligha menthette volna meg életét, ha a rendőrség azonnal közbe nem lép és nem kiséri a megtámadta- kat a rendőrőrszobára. A tandijiigy rendezése Prága, julius 21. A diákok szüleinek igen sok kellemetlenséget okozott a koalíciós ré­zsűn által behozott tandíjfizetési rendszer. Cseh néppárti híradás szerint e téren az ősz­szel lényeges újítások várhatók. Az uj iskolai év elején a középiskolák tandijiigy ét úgy fog­ják rendezni, hogy a tandíj nem lesz összefüg­gésben az adózási föltételektől. A fizetendő összeg félévenként kettőszáz korona lesz, ami körülbelül hatszorosa a háború előttinek. Va­gyontalan tanulók, akiknek magaviseletből legalább jó osztályzatuk van és a kötelező tár­gyakból nincs elégtelen jegyük, kérelmükre fölmenthetők a tandíjfizetés kötelezettsége alól. A mostani elsőosztályosok is kaphatnak tandíjmentességet. A fölmentés tekintetében nem maga az igazgató, hanem a tanári kar ajánlására a fölöttes hatóság fog dönteni. A tandijat tovább is csekk utján kell befizetni. Végül uj vizsgadijszabályzatot fognak kidol­gozni különbözeti, magántanulói, érettségi, fölvételi, rendkívüli stb. vizsgák díjazására. Ezeket a vizsgadijtételeket emelni fogják. Prága, julius 21. Az agrárpárt hivatalos lapjá­nak esti kiadása, a Veöer, a jövendő kormánytöbb­ségről cikkezik. Az autentikusnak látszó híradás­ból kiemeljük a következőket: — Leggyakrabban hangzik föl az a nézet — írja a Veder —, hogy semmi sem áll útjában a vámtöbbségiből való parlamenti kormány megala­kulásának. Fölmerültek azonkívül hírek egy ngy- nevezett kisebbségi kormány létesítéséről, amely főleg a polgári pártokra és pedig a republikánus, a lidák, ludák. a nemzeti demokrata és a cseh nemzeti szocialista pártra támaszkodna. Ennek a kormánynak ugyan a parlamentben nem volna többsége, de egy előzetesen megállapított program alapján az egész vámtöbbség támogatná. Egy má­sik lehetőség és pedig meglehetősen valószínű le­hetőség az. hogy a hivatalnokkormány megmarad az őszi ülésszakra a mostani kormánytöbbség tá­mogatása mellett, amely még kiegészülne a cseh szocialistákkal. De van oly vélemény is, amely egy olyan nagy többség megalkotását sürgeti, mely­ben nemcsak a vámtöbbség pártjai, hanem a szo­cialista pártok is benne volnának. E kombináció­nál is elsősorban a cseh szocialista párt jön tekin­tetbe. — Mint megbizbató forrásból értesülünk, a kormányalakításnál az az. elv érvényesülne, hogy egyes tárcákat szakhivatalnokokkal töltsenek be. Ilyen volna elsősorban a pénzügyi, a belügyi, a nemzetvédelmi és igazságügyi tárca. Ha a mostani körülmények és a dolgok eddigi alakulása kellő érvényre jut, a legvalószínűbb, hogy7 ősszel vegyes kormány fog alakulni a többségi pártok képvise­lőiből és a mostani kormányban lévő szakemberek­ből. Ez a kombináció válhat legkönnyebben valóra. — A szociáldemokrata pártról egyelőre sem­mi bizonyosat nem lehet mondani, mert a párt több ízben kijelentette, hogy belátható időn belül nem hajlandó a kormányba lépni. Nem fejezte ki azon­ban, hogy elvi ellenzékben akar-e maradni, vagy — ami valószerü — esetről-esetre támogatja a kor­mányt. Ha nem lép be a kormányba, úgy fölmerül a kérdés, milyen utasítást ad tagjainak a szociális biztosítónál, a földhivatalnál, az országos közigaz­gatási választmányban, a Zemská Bankánál és má­sutt. Hogy ezeket a helyeket továbbra is megtart­Szomorú, mert hiszen olyan korán el­ment és kedves, mert hiszen — ö volt. Arcát nem látom. Hiába hunyom be a szemem, hogy a lelkem laterna-magikája fel­idézhesse képét. Messzi van. Sok esztendő ködfátyola takarja, mint az álmot jelző habfodru fátyolfüggőnyök a szín­padon a csoda világát. Csak szétlebbenne egyszer ez a fátyol, ha egyetlen percre is! De nem fog soha ........ .. .. A pirof *it végén most előrehajolva megjelenik ő. Kezében labda. Karja meglen­dül s ugyanakkor hallom az ő melegzengésü hangját: — Fogd meg, fiacskám! A labda aprózott, táncoló ugrásokkal gu­rul felém. Színeinek tarka küllői mókásan kavarognak. A kisfiú ott, a régi, elsülyedt, derűs ott­honban, — vidáman repes. Sikong, felugrik és a labda felé szalad. Nagy igyekezetében megbotlik benne, — elbukik és kacag. (Abban a korban még tréfa volt a bu- kás). Ott benn, a könyvek házában ö köhö­gésben tör ki­Olyan nehéz lett volna az a labda csak­ugyan? ... Csak ennyi az egész ... Többet nem tudok az édesapámról. b. Ugy-e, kevés ez? Talán, ha majd öreg leszek és avar lepi be életem őszi kertjét, megnyílnak agyamban az elveszett kulcsu kis cellák s az élmény frisseségével és illatával áradnak majd ki belőlük elsülyedt gyermekkoromnak boldog emlékei is. Vigaszom, hogy a sir felé hajlók, akik­nek a holnap küszöbén lapító Nihiltől vacogó élete már semmi örömet sem ad, oly élénken emlékeznek vissza életük első szakaszának apró eseményeire. Az életösztön csodálatos gazdálkozása ez. 0 neki, a minden öröméből kifosztott­ja-e, vagy pedig visszarendeli odavezényelt tagjait, egyelőre teljesen ismeretlen. A Xárodni Politika a következőleg kombinál: 1. A nemzeti koalíció felújítása volna „a legjobb és legteraié szelesebb megoldás". 2. A vámkoalició, amelynek minden cseh polgári pártban vannak hívei, kivéve a nemzeti demokratákat. 3. Nemzeti koalíció kiegészítve a német aktivista pártokkal. E koalíció előnye abban állana, hogy a németek forradalmi törekvéseit leszerelné. 4. Csehszlovák kisebbségi kormány egyes parlamenti csoportok alkalmi támogatása mellett. Hogy a négy lehető­ség közül melyik fog megvalósulni, egyelőre bi­zonytalan. A Národni Ösvobozeni kételkedik egy cseh— német többség lehetőségében. Ez ugyan állami szempontból pluszt jelentene — a mérne bek meg­nyerését —, ellenben minuszt hozna szociális té­ren, mert ez a többség reakciós színezetű volna. A Ceeh című cseh néppárti lap a következőket írja: A cseh—német koalícióban neon nagy öröme telik sem a néppártnak, sem a nemzeti demokra­táknak. Ha a választás utáni nemzeti koalíció ma­gához kapcsolta volna a szlovák néppártot, elég erős lett volna minden eshetőségre és neon kellett volna idáig juttatni a dolgokat. Az annyira eretne­keknek hirdetett ludákok sokkal jobb államalko­tóknak bizonyultak, mint a szocialisták, akik ál­landóan azzal fenyeget őznek, hogy az 1927-es álla­mi költségvetést nem fogják megszavazni és így rákényszerítik a kormányt, hogy máshol keressen többséget. A szociáldemokraták miért nem tiltakoztak, amikor Masaryk elnök a németeknek három- négy miniszteri tárcát kínált föl? Most nem kinálgat nekik senki ilyesmit, pedig a támogatásukat kell kérni. Ha sikerül a megegyezés a német pártokkal a költségvetés megszavazására, akkor az újabb és legnagyobb bizonyítéka lesz an­nak, hogy a szocialisták nélkül is még tudunk lenni. Ez lesz a legélesebb dokumentum, hogy a politika iránya jobb felé halad. xx A Brehm-et el kell önnek olvagnia, mert ennél igazabbat, szebbet, bájosabbat még sohasem írtak és talán sohasem fognak írni az állatokról. nak kell a szájizesitő emlék illatos méze, amelyről könnyen lemond, — mert hiányát sem érzi — az ifjú és a delelője felé haladó férfi ajka. A férfié, aki a csőkok borát, a vágyak, az álmok bóditőszerét issza; akit a célok felé törő küzdelmek mámora tüzel; aki élete gyümölcseinek zamatát élvezi •.. ő nekik, az öregeknek kell a fűszeres csemege, akik már tudják, hogy a holnap mindig megcsal s csak az a mienk igazán, ami már elmúlt... Az ő számukra raktározza el ezt az em­lékmézet az agy velő csodálatos masinériája: Az öregeknek. Hát várjuk békességgel addig. Jő lesz az akkor nagyom! „Az agyvelő csodálatos masinériája ...“ Egy csontkehely, amelyet isteni tartal­mával hozzáférhetetlen s minden más lénytől elkülönített, kerek és zárt világgá határol el az egyén külső formájának testi anyaga. Kétszer háromszáz gramnyi ez a csoda, vagy háromezer? Nincs sok különbség ebben. Teljesen betölti a pásztor-ember három­százszavas fogalomfalkája és nem szűk Sha­kespeare zsenije számára sem, mely tizezer- szavu hangszerén játszva, egy egészen uj és színes világgal tette gazdagabbá az embert. De nem is abbam csodálom, ahogyan al­kot, konzervál és parancsol, ahogy kormá­nyozza a test minden moccanását. Abban csodálatos az ő misztikus művé­szete, ahogyan megszépíti a gyötreliiies em­lékeket. S abban utolérhetetlen, ahogy lesülyeszti az elviselhetetlent az öntudatunk küszöbe alá, mint ahogy a csárdái gyilkos a kamra földjében ásta el az áldozat tetemét. Érzik-e, mire gondolok? Vannak az életnek rettenetességei, ami­ket el kell felejteni, mert ha ott maradnak temetetlenül emlékeink kamrájában, hulla­szaguk törteimével megmérgezik a levegőn­ket. Néha kicsik e szörnyűségek: egy nyers sző, egy kegyetlen gesztus, egy csalódás vagy Hiinka egy millió dollárt akar összegyűltem Pozsony, julius 21. Tegnap tért vissza Amerikából az eucharisztikus korgresszus szlovenszkói résztvevőinek egyik jelentékeny csoportja. A visszaérkezettek állítása szerint Hiinka sokkal tovább Amerikában marad, mint ahogy azt eredetileg tervezte. Engedélye a jövő év szeptemberéig szól. Hlirka kijelen­tette, hogy eddig az időpontig remélhetőleg befejezi előadásainak sorozatát. Az előadó turnét az amerikai szlovák liga rendezi. Hlin- ka cseh köröktől is kapott meghívásokat. A pártvezér mindenütt a pittsburgi szerződés al- kotmánytörvénnyé deklarálása mellett agitál. Reméli, hogy előadásaival a néppárt alapja javára sikerül összehoznia egymillió dollárt. Jelenleg Jehlicska is Amerikában tartóz­kodik. De úgy a kongresszus tartama alatt, mirt utána kerülte a csehszlovák küldöttség tagjaival való találkozást. A Lidové Noviny szerűit ahol Jehlicska megjelenik, ott rögtön angol nyelvű röpiratokat is látni a ,.csehek atrocitásairól a szlovenszkói kciokkirs egyhá­zak ellen". A Vatikán könyvet ad ki a Marniaggi-afférről Róma, julius 21. A római távirati ügy­nökség jelenti, hogy Csehszlovákia és a Vati­kán viszonya kiélesedett, mert a csehszlovák kormány hivatalosan résztvett a Húsz-ünnep­ségen. Az utóbbi időben úgy látszott, hogy a Vatikán és Prága közti viszály, mely a nun- cius visszahívása alkalmával érte el tetőfokát, elintéződik. Vatikáni körök kijelentése sze­rint azonban a helyzet a Husz-ünnepség óta súlyosbodott. A Szentszék titkári hivatala ki­fejezésre juttatta, hogy a legközelebbi jövő­ben nyilvánosságra fogja hozni mindazokat az okmányokat, melyek a Vatikán és Cseh­szlovákia közti vitás kérdésekre és a diplomá­ciai összeköttetés megszakítására vonatkoz­nak. megaláztatás, egy seb, amelybe belekötött az az ajak, amelyre sóvárgó imádattal tapadt a szájunk tegnap. Ilyenek... Az égi könyörület titokzatos famulu^a, az emlék-selejtező kilép ilyenkor agyvek nk cellájából, mely lakóhelye; ráhordja a sü- lyesztőre az elviselhetetlent és az volt, nincs többé! S ha oly szörnyű a lelki roucsolódás, hogy a tátongó seben elvérzenék az élet, a téboly rózsaszínű fátylából csavar a szegény öntudat köré védőkötést. A seb beheged így s a múltjától elszakí­tott egyén a rögeszme uj világában folytatja létét, amit nem tudott volna tenni a régi szörnyűben, a teljesen összeomlottban. .. • Ne higyjékd^^gy pillanatnyi elmeza- varbam tépik ki életük gyökerét az öngyilko­sok. Pillanatnyi tisztánlátásban halnak meg ők, mikor elviselhetetlenül dermed eléjük a holnap borzalmas sivársága. Nekem sötét téglákkal vállamon kellett útnak erednem akkor régen ... ... Az én gyermekkorom egy felejthetet­len lelki-trauma sötét árnyékából indult út­nak . ■. Az emlékselejtező könyörüleíe sem ju­tott tehát osztályrészemül. d. A napsütött s aranybogárkák csillanó porszemei lejtőztek a júniusi verőfényben A tornác végiben játszottunk arany fö­vénnyel. Én és az öcsém. Bátyánk valahol a kertben olvasott. A lugasban, vagy a Reine Claude-fa alatt, ami kedvenc helye volt neki. Anyácskát vártuk cs édesapát, őket, akiket oly régen nem láttunk. Tegnap sürgöny jött Kassáról, hogy meg­érkeztek oda. Teri nénénk, e kecses, halkszavu öz­vegy, az édesapánk testvérnél!je a sürgöny jöttén befogatott, hogy ő Kassára megy­— Miért? (Folytatjuk.) ■miimn u i, i rrwmwnw A Csíii Jód-Brómos Gyógyvíz Átdolgozza az organizmust, mert vérképző, idegerősitő, az anyagcsereforgalmat élénkítő hatása van — Érelmeszesedés, golyva (Struma), csont-, izületi-, mirigy-, idegbajoknál, büdöseknél, izzadmányok, bőrbajok, köszvényes lerakodások, gyomorsav tűltengés stb., stb., eseteiben kiváló gyógyhatású — Ott­honi kúrákhoz: Gyógyívóviz, Hygiea Jód-FUrdősó és Jód-Gyógyszappan beszerezhető az összes ásványvíz üzletek, gyógytár- és drogériákban, esetleg rendelhető a forrásnál . v Gyermekek csont, izületi és mirigybajainál specifikum FilfdoiJ[aZJ[fttóS3.J[ CsizfÜl*doil-Clzktip©!©, Z. XVill. Egy bús gyermekkor ábécés könyve : • A Prágai Magyar Hírlap számára irta: Palásthy Marcell. Ott, akkor régen fekete sávokat szőtt a Sors lelkem életvidám pirosába. Mert bizonnyal ilyen volt az én lelkem is, de erre már nem emlékszem. Rég volt. Ismerik a fegyencek és gályarabok ruhá­ját a régi romantikusok müveiben és a bűn és vérszagu detektivregémyekből? Tarka csikók gyűrűiből áll össze ez a bilincs-ruha, mely odaláncolja őket életük reménytelen poklához. Nem szökhetnek meg benne. Nem surranhatnak vissza a boldogok világába. Országuk a vigasztalanság. ... Egy piros sáv és egy fekete ... A szomorúság fegyencruháját hordta a lelkem. Miért adta rám a Sors? Nem tudom! Még szám is volt e fegyencruhán, a mel­lemen, a szivem fölött: — 1881. — Ekkor halt meg az édesapám. , • a. ... Egymásbanyiló szobák sora. Ajtajaik tárva mind. Egyenesem fut rajtuk keresztül egy szőnyeg piros útja. A map beragyog az ablakokon. A szőnyegen egy szőkefürtős gyermek kuporog. Szoknyácskában és rézorru topán­kában. Körülötte képeskönyvek föltárult cso­dái s az épitőkocsik szétszórt, vidám romjai hevernek. A kisfiú vár valamit... A piros ut végéről várja az örvendetest: a szobából, hol a falak mentén könyvek sorai tornyosodnak s ahol a nagy íróasztal fölé ha­jolva, hogyan is tud órákon át olyan csende­sen ülni a szomorú és kedves arcú ember: az ő édesapja? Csak érzem, hogy ilyen volt: szomorú ■és kedves.

Next

/
Thumbnails
Contents