Prágai Magyar Hirlap, 1926. június (5. évfolyam, 123-146 / 1161-1184. szám)
1926-06-05 / 126. (1164.) szám
2 '»B»GA['2 V YAGYAR-MIRIjAI* Í92t> junius 5, szombat. A vámjavaslat végieg ékel vert a cseh polgáriak és szocialisták közé A szocialisták már nemzetárulással vádolják a „németekkel és magyarokkal paktáló(t cseh pártokat — A német-magyar szövetség állásfoglalása kimélyitette á két cseh blokk közötti ellentétet és útjában áll a volt koalíció összebékülésének Nagyzsupa — nagy idegesség Ungvár, junius 4. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) A ru- szinszkói kormánylapck múlt heti cáfolatával ellentétben a P. M. H. hozta elsőnek azt a hirt, hogy Ruszinszkót junius végéig nagyzsupává alakítják át. Az előkészületi munkálatok máris odáig jutottak, hogy a nagyzsupán személyét is kijelölték és pedig Jech Leó miniszteri tanácsos, a kormányzóság politikai osztályának vezetője személyében. A nagyzsupa ily sürgős megszervezésére Cserny miniszterelnöknek azon véleménye adott okot, mely szerint a Civilni Správa Ruszinszkónak nem törvényes kormányzó szerve s a célnak egyáltalán nem felel meg. Ez más szóval azt jelenti, hogy Ruszinszkó nem lehet egyéb a csehszlovák államban, mint egy újonnan megalakított nagyzsupa, mellyel a centralizáció munkája végleges befejezést nyerne. Képzelhető, hogy a Civilni Správának visszafejlesztése a nagyzsupánál is nagyobb idegességet kelt éppen a hivatalos körökben, mivel a jelenlegi hivatalnoki kar nagy része feleslegessé válik. A ruszinszkói őslakosságot ezzel szemben két nagy probléma foglalkoztatja: egyik az autonómia megvalósításának bizonytalansága, a másik Ruszinszkó nyugati határainak rendezetlensége. Mindkettő olyan probléma, amely sehogysem illeszthető be a kormány ruszinszkói gyarmati politikájának keretei közé. A mindenáron keresztülhajszolandó centralizáció a nagyzsupa megszervezésével és egy nem őslakos nagyzsupán kinevezésével talán hosszú időre elintézi Ruszinszkó sorsát, amely évek múltával mind szomorúbbá válik. — 1920. junius 4: Trianon. Ma van hatodik évfordulója annak, hogy Magyarország képviselői a végzetes trianoni békét aláírták. Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése szerint számos társadalmi egyesület felvonulást rendezett ez alkalomból a Szabadságtérre és az ott álló szobrokat megkoszorúzták. Az ünnepségen óriási közönség vett részt. A koszorúk elhelyezésének pillanatában az egész országban zúgtak a harangok. — Keresztény szocialista népgyülések az Ipoly völgyében. Az országos keresztényszocialista párt az elmúlt vasárnap megkezdte agitációs körútját az Ipoly völgyében. Inam, Ipolybalog és Hidvég községben voltak sikerült népgyülések, amelyeket a többi falvakban rendezendő gyűlések fognak követni. Prága, junius 4. A vámjavaslat sorsa túlesett a döntő stádiumon, amennyiben a gazdasági bizottság 48 órai tanácskozás után néhány módosítással elfogadta az agráriusok által benyújtott vámjavaslatot. A cseh szociáldemokraták a javaslat minden egyes szakaszához számtalan módosítást nyújtottak he, de a vámtöbbség úgyszólván valamennyit elutasította. A vámjavaslat tárgyalásában egyetlen miniszter sem vett részt, csak a földmivelésügyi, közélelmezési és kereskedelemügyi minisztériumok hivatalnokai. Mindez azért történt, mert hiszen a kormánynak eddig kevés köze volt a javaslathoz, melyet a parlament tagjai kezdeményeztek s a javaslattal a parlament mintegy rákényszeríti a kormányt arra, hogy a vámtarifát teljesen átszervezze. A részletes vita befejezése után következett az egyes szakaszok fölötti szavazás. A szakaszokat többnyire 15:1B és 15:10 arányban szavazták meg. Érdekes, hogy Matzner német nemzetipárti képviselő, akinek klubja különösen a parla- menten kívül éles támadásokat intéz a német agráriusok ellen, a szavazásnál a vámtöbbséget támogatta. Ezzel a vámjavaslat már a mai nap folyamán a költségvetési bizottság elé került s ha a szocialista pártok fölhagynak obstrukciójukkal, úgy a javaslat már a jövő hét elején a plénuni elé kerülhet. Nitsch eredményes munkája A gazdasági bizottság nagy vámvitájában az első perctől kezdve tevékeny részt vett Nitsch Andor képviselő, a szepesi német párt elnöke, aki egyben a magyar nemzeti párt parlamenti klubját is képviselte. A szlovenszkói speciális gazdasági érdekek kidomboritásával számos módosi- tást nyújtott be, melyeket a vámblokk el is fogadott. A szlovenszkói német és magyar gazdák nagy hálával iogaiL.Jják az érdekükben kifejtett fáradhatatlan és eredményes munkát. A cseh polgáriak „nemzetárulása* * A vámjavaslat úgy a cseh, mint a német politikai táborban elkeseredett harcot támasztott. A német táborban különösen a nemzeti párt, valamint a parlamenten kivül álló demokrata párt támadja egyre erősebben a német agráriusokat és főleg azt veti szemükre, hogy eljárásukkal közvetve vagy közvetlenül a cseh kormányt támogatták. A német agráriusok azonban arra a kérdésre, hogy mi lesz ezért a jutalmuk, azzal vágnak vissza, hogy munkájuk eredményeképpen a német gazdák megkapják a vámvédelmet. Teljesen rosszhiszemű beállítás tehát, hogy a német agráriusok és német keresztény- szocialisták talán messzebbmenő engedékenységet tanúsítanának a cseh polgári pártokkal szemben. De téves az a beállítás is, hogy a vámjavaslat támogatásával a cseh koalíciót és a cseh kormányt támogatnák és erősítenék. A tények ennek éppen az ellenkezőjét bizonyítják. Éppen a német agráriusok és keresztényszocialisták, valamint a magyar nemzeti párt reálpolitikai állásfoglalása távolította el egymástól a régi koalíció polgári pártjait a szocialista pártoktól. Ezt bizonyítja a cseh lapok éles toll- harca is. A cseh nemzeti szocialista sajtó a párt csúfos veresége után azt Írja, hogy a cseh polgáriak elárulták a cseh nemzetet. Sőt Stribrnyék hétfőn nyilvános népgyü- lést is rendeznek, hogy a polgári pártok „nemzetárulását“ leleplezzék. Tajtékzó dühében már mást nem tud Írni a Ceské Slovo, mint hogy szemére veti a cseh polgári pártoknak, hogy a németeknek és magyaroknak nagy koncessziókat adtak a vámokért. Ez a koncesszió a nemzeti szocialisták szerint az lenne, hogy az utolsó parlamenti ülésen tárgyalt nyugdijjavaslat egyik szakasza szerint azon német és magyar hivatalnokok és állami tisztviselők, akik az államfordulat után hüségfogadalmat nem tettek, rendes nyugdijat kapnak. A Ceské Slovónak ez az állítása — sajnos — nem felel meg teljes egészében a valóságnak, mert a nyugdijjavaslat csakis a régi osztrák nyugdíjasokra vonatkozik és a kormány jóvoltára bízza, hogy ezen szerencsétlen nyugdíjasok szomorú helyzetén segítsen. A szocialisták azon vádjára, hogy a cseh polgári pártok együtt haladnak a német és magyar polgáriakkal, az agrárius Venkov éppen a szocialista blokkra süti rá, hogy a szocialisták soraiban sokkal nagyobb számarányban vannak németek és magyarok, mint a polgári blokkban, mert hiszen a német szociáldemokraták és a kommunisták együtt dolgoztak a cseh szocialista blokkal. Ehhez hozzáfűzhetjük azt, hogy a kommunisták és a német szociáldemokraták támadásai a német és magyar polgári pártok ellen ugyancsak minden alapot nélkülöznek. A múltban senki sem támadta a német szociáldemokratákat és német-magyar kommunistákat azért, ha ők egy a munkásokat nemzeti tekintet nélkül védő javaslat mellett együtt szavaztak. A mai helyzetet az egészséges parlamentarizmus kezdetének lehet tekinteni. A tulajdonképpeni harc azonban csak most kezdődik, amikor a vámjavaslatot a plé- nnm fogja tárgyalni. A szlovenszkói nyomdászok az illetőség rendezéséért Pozsony, junius 5. A szlovenszkói grafikai munkások most tartott évi közgyűlése foglalkozott az illetőség s állampolgárság súlyos kérdésével is. Elhatározták, hogy az illetőségi kérdésben a kormányhoz fordulnak. Kérni fogják a kormánytól, hogy rendeztessék végre a szlovenszkói munkásság és vele együtt az összmunkásság életérdekeit állandóan veszélyeztető illetőség és állampolgárság kérdése a demokrácia , és • köztársaság érdekében úgy, hogy,. ,, „ . v. 1 mindazok, akik a békeszerződés megk - ■ ■ sértek: idején a köztársaság térülőién áh landó lakással bírtak, csehszlovák állampolgároknak tekintendők és ismerendök el. ISTENEK HARCA , FANTASZTIKUS REGÉNY Irta: LÁZÁR ISTVÁN (27) — Eladtam ékszereimet s Cukor ur, a fehérek barátja, megszerezte nekem az útra szóló Írásokat, én tehát elmegyek, istenek és jó szellemek. Kihu-szan asszony idegen ruhát is kölcsönzött, amilyet az a fehér muzmé visel, igy könnyebben juthatok a közelébe, hogy megölhessem őt. És meg is ölöm, mert ti meg fogtok segíteni engemet, kik védelmezitek Dai Nippont, a japán szigeteket és ezt a nemzetet, mely mindig örömmel hal meg a hazájáért . . . Orimász! A könny elöntötte a szemét. Homlokra borult és csókkal illette a földet. Reszkető hangon berbitélt, aztán csendes, lélekszikrás suttogásba töredezett a szava. — Gyarló vagyok és bűnös, mossatok engem hófehérre, mert a szerelmesemért esem bűnbe. 0, Ama-Terasz-Omi-Kami, látom az ,én kicsi értelmemmel az utat, amelyet rendeltél nekem. Hiszek tebenned és imádlak, hogy világosságot árasztottál elmémre: én is a hazámért áldozom föl magamat, mert szerelmesemben a hazámat látom; őt pedig megostorozták a fájdalmak ostorával és meggyalázták lelkében, mint ama Krisztust, ki a fehér nemzetekért meghalt a keresztfán . . . XXI. — Aggódom atyám miatt — felhozott valami balsejtelem Alice homlokán. — A tömeghangulat ellenünk fordult . . . — Az újságok forralják a tömeg haragját — bólogatott Bettsy néni. — Mindennap újabb és újabb képtelenséggel állanak elő. — A háború elkerülhetetlen . . . — Atyád úgy véli, hogy talán el tudják simitani az ellentéteket . . . — Mi lesz Overtonnal? — Tömeggyilkossággal vádolják és . . . — Állandó megfigyelés alatt tartják. Detektívek kísérik minden lépését. És ez egyelőre jó. Nem kell félnünk a japánok titkos bosszújától . . . — Overton áldozatul esik — sóhajtott a nagynéni. — Ha háború lesz, Japánnak elsőrendű érdeke, hogy Overtont eltétesse láb alól; ha pedig a nemzetközi bizottság kiegyenlíti valahogy az ellentéteket, akkor tömeggyilkosság vádijában vonják felelősségre . . . — Nagynéni, ne rémitsen! — sápadt el Alice. — Overton gázregnlátora sokezer embert megölt Nagaszakiban, ahogy Mutsuhito Dsain villáma sem kímélte San-Franciscót... — Egyforma katasztrófa voltl — De vájjon szabad-e ilyen katasztrófákat előidézni önhatalmúlag? Mutsuhito Dsain és Overton is bűnös, nagyon bűnös a világ itélőszéke előtt s mindketten bűnhődni fognak rettenetes cselekedetük miatt . . . — Mi történt Mutsuhito Dsainnal? — Egyelőre őt is őrzik, mint Overtont. Egyforma intézkedés történt személyüket illetően. Mindkettő gépét elkobozták. Vagy nem olvasol újságot? ; — Nem — szólt Alice sápadtan. — Bor. zadok minden újságcikktől, olyan különös megvilágitásba helyezik a szerelmemet . . . Nagy részben engemet okolnak a katasztrófa miatt. De vájjon hibás vagyok-e? — Nem — töprengett Bettsy néni — és mégis igen — emelte föl ősz fejét. — Mert amikor visszautasítottad mr. Mutsuhitot, igen ridegen kiélezted a sárga és a fehér faj közti különbséget. Nem megmondotta-e akkor, hogy — majd meglátjuk? A leány ajka reszketett. — Mit akart tőlem az a nyomorult japán? Talán csak nem gondolja Bettsy néni, hogy hozzá mentem volna feleségül! — Most már késő minden — sóhajtott Bettsy néni. — A vitát eldöntötte a végzet. Megyek és előkészitem az estebédet . . . Aranyszegélyü, enyhe alkony ködlött már a park fölött. Bettsy néni bement a házba, Alice pedig gondolataiba merülve nézte a távoli tornyokat, melyeknek ormán aranykéken villogott a búcsúzó napsugár, mint fekete csészében az imbolygó borszeszMng. Hirtelen föírezzent. Szétnyílt a rózsabokor. —- Mi az? — lepődött meg. Egy kicsi nő állott előtte. Alig nagyobb, mint valami nipp. Megmozdul, szinte botorkál divatja-mult, fekete ruhájában, sürü fátyol borítja arcát, de átvillog rajta a tekintete. Egész megjelenése néma, élő vád. — Kicsoda ön? — bámult rá. A fekete nipp fölvetette aranyvirágos fátyolét. — Mutsuhito Dsain házából jövök — törte az angol nyelvet. — Én vagyok az ő musuméija, Harangvirág . . . Sárgás-fehér arcán indulat sötétlett. Halott, ki sírból jön számadásra ... A fejhér leány megrettent. — Hogy került ide? — nézett rá riadjam — A kőfalon másztam át — mosolygott a muzmé hidegen. — A kaput őrzi a police- man ... — Tán üzenetet hozott? — didergett Alice. — Nem — nézte a muzmé merően. — Ki küldte hozzám? — Senki. Magam jöttem . . . —- És mit akár? — Meg akarlak ölni — emelte föl arcát lángolón. Összecsapódott a tekintetük. A muzmé szeme delejezte a fehér leányt. — Miért? — nevetett fázósan. — Miért akar megölni? — Mert elvetted a szerelmesemet . — nézett a szemébe lángadozó fájdalommal. — Elvetted a szivét s bánatba bontottad!.— fogta meg a kezecsuklóját acélosan. — összetörted a lelkét, mint meggondolatlan gyermek a játékszerét és olyan kétségbeesésbe taszítottad, amiből sohasem tud kivergődni... Ezért öllek meg téged, fehér muzmé, te szívtelen bálvány! Szorította kezét, hogy Alice fölszisszent fájdalmában. — Miért kívántad egy sárga férfi szerelmét, fehér muzmé létedre? Hogyan is tudnád megérteni a mi nemzetünk lelkét? A mi isteneink mások, a szivünk is más, a gondolkozásunk is más, erkölcsben is, erényben is különbözünk tőletek, kik a szerelmet csak eszköznek tartjátok, hogy boldogulhassatok. A mi szerelmünk örök álmodozás, csendes reménykedés, méla szenvedés . . . Mondd, miért törtél az én boldogságom ellen, fehér muzmé? (Folyt., köv.) Rozsnyói vasas-gyógyfürdő és hidegvíz-gyógyintézet, klimatikus gyógyhely, 3u Rosnava-Sezsnyő, tiziovenssfcőt Vasas-, meleg-, hideg- és villanyfürdők. Elsőrendű gyógyhely mindennemű női bajok, vérszegénység, sápkor, érelmeszesedés, vérzések, idegbántalmak, migraine, hisztéria, neuraszténia, álmatlanság, étvágytalanság, stb. eseteiben. Lábadozók, reconvalescensek kitűnő üdülőtelepe. A fürdő gyönyörű fenyves és lomberdő közepén fekszik 470 méternyire a tenger szine felett, közel a világhírű dobsinai jégbarlanghoz. — Elsőrendű szállodai szoba, háromszoros étkezéssel, napi 32.— Ke, — Posta, távírda, vasútállomás helyben. Bővebb felvilágosítással szolgál a Fürdőigazgatóság. L—--------------------------------- .................. ■ ................................... .............................. ' .1 ' !« .................................... —---------------------------------1