Prágai Magyar Hirlap, 1926. május (5. évfolyam, 100-122 / 1138-1160. szám)

1926-05-07 / 104. (1142.) szám

1926 május 7, pétitek. 5 Mindennapi beszélgetések — Mondja, Ottó, színház után megyünk valahová? — Nem. — Nem? Akkor minek megyünk szín­házba? Minek? ... Hát maga nem a színház­ért megy színházba? — Nem. A színház arra jő, hogy az em­ber itt kellemesen kivárhatja a vacsora idejét. — Ma a színház kedvéért megyünk színházba. — Már maga is beállt intellektupjlnek, meg zenesmokknak? — Nem, kérem. De ez a Wagner-ope- ra éjfél után ér véget és hajnali két órakor vacsorázni már nem lehet, reggelizni pedig még nem illik. — Két tojást pohárban mindig ehetik az ember. — Szivem, magán egy mélyen kivágott selyemruha van. A nyakában gyöngyök, a fülében brilliánsok lógnak. És maga ezzel az előkelő külsővel akar két tojást pohárban enni? — Lehet az rántotta is. —- Ez egészen mindegy. — Drága a, ha kívánja, csináltatok én külön ruhát magamnak ehhez a rántotté­hoz. — Tudtam, hogy maga igy nézi a kér­dést és toalettügyet csinál a vacsorából. — Ottó, úgy látom, maga nem akar szín­házba menni. — Hogyne akarnék 1 — Ha maga nem akar színház utón valahová menni, akkor maga színházba se akar menni. —• Ne magyarázzon bele ilyet a szavaim­ba. Én akarok színházba menni, de színház után haza akarok jönni. — Maga tudja, hogy én azért megyek azinházba, mert színház után akarok vala­hová menni. De ha maga színház után haza akar jönni, akkor maga kerülő utón azt szeretné elérni, hogy én ne akarjak szín­házba menni. — Én akarok színházba menni. — ügy nem akarhat az ember komo­lyan színházba menni, hogy színház után ne akarjon valahová menni. — Szivem, maga most rögtön veszi a keppjét és megyünk a színházba! — Nem megyek. — Mondja meg őszintén, maga nem akar színházba menni, de ezt rösteli meg­mondani, tehát színház után csak azért akar vacsorázni menni, mert tudja, hogy én igy nem akarok színházba menni. És ha én nem megyek, akkor magának se kell menni... — Maga téved. Mért ne akarnék én színházba menni? — Mert nem szereti a Wagner-zenét. — Azt hiszi, az emberek azért mennek egy Wagner-operához, mert szeretik a Wag­ner-zenét. — Szóval, nem szereti a Wagner­zenét? I , ■■ .... ; — Maga tán szereti? — Én nem is mondtam, hogy színházba akarok menni. — Ottó, köszönöm, hogy nem akar színház után valahová menni. Lynkeusi. A nemzetközi embervédelmi kiállítás nemzeti jelentősége Vannak események egy nemzet életé­ben, amelyek egyetemesen kiterjednek a nemzet összes alkotó tényezőire. Ilyen ese­mény most a magyar életben a budapesti Nemzetközi Embervédelmi Kiállítás, amely valóban egyesíti a magyar élet összes alkotó elemeit és igy összefoglaló képet nyújt majd mindazon értékekről, amelyekkel magyar fajtánk rendelkezik. A kiállítás fővonásában az egészség­ügyet* szolgálja. Bemutatja az emberi életnek minden mozzanatát a fogantatástól a halálig- Népszerű módon úgy, hogy abból nemcsak a laikus, hanem a tudós is kiegészítheti is­mereteit. A kiállítás a modern orvostudo­mány minden eszközét, küzdelmét, eredmé­nyeit mutatja be tekintettel az e téren ész­lelhető pótlásra váró hiányokra is. Szervesen kapcsolódik ide a szociális munka egész te­rülete. A népbetegségek elleni egészségügyi és szociális téren folytatott küzdelem, tehát az alkoholizmus, a venerea, a tuberkulózis megszüntetésére irányuló mozgalmak szin­tén alkotó tényezői az Embervédelmi Kiállí­tásnak. Ezt a nagyki terjedésű anyagot a ma­gyar egyetemek kiváló gyűjteményei, továb­bá az egészségügyi és szociális intézmények és intézetek egész sora fogja megfelelően re­prezentálni. Külön említést érdemel a kiállí­tás keretében felvonuló drezdai Dér Mensch- muzeum, amely világhírű anyagát mutatja be. Ezt az anyagot a magyarok nem ismerik és igy kettőzött érdeklődésre tarthat számot. A magyarországi vármegyék és városok külön csoportban vesznek részt és bizonyára mindenütt elismerésre találó lelkesedéssel mutatják be egészségügyi, szociális, kulturá­lis és gazdasági anyagukat. Szeged, Debre­cen, Pécs, Győr, Szombathely, Kaposvár, Nagykanizsa, Vác, Székesfehérvár, Vesz­prém, továbbá az alföldi városok egész sora. ^RXűAI^^AfiíkAR-HIRLAS olyan anyagot mutat be, amellyel ékesen bi­zonyítják, hogy évszázadokra visszanyúló kultúrával rendelkeznek. A határszél váro­sai, melyek az elcsatolás folytán hátterüket vesztették, be fogják mutatni, hogy ennek következtében kultúrájuk, gazdaságuk mi­lyen mértékben hanyatlott. A magyar közön­ség, de a külföld is felcsigázott érdeklődés­sel tekint a kiállítás eme része elé. A Lukács György dr. v. b. t. t. elnökle­tével működő nagybizottság országos jellegű látogató-mozgalmat indít, melynek célja ked­vezményes elszállásolás és élelmezés mellett a vidék és a külföld közönségét a főváros lá­togatására birni. A kiállítás Budapesten május 29-én nyí­lik meg és közel három hónapig marad nyitva. Erős hitünk, hogy a kiállítás be fogja váltani mindama reményeket, a nemzetnek ama törekvését, mely arra irányul, hogy a magyarság újra elfoglalhassa az őt jogosan megillető helyét: a nyugat nagy kulturnem- zetei sorában. A kiállítás Szlovenszkó és Kuszinszkó magyarságát az egyetemes ma­gyar kultúrának összekötő szálai révén kö­zelről érdekelheti. Börtönre Ítélték a pozsonyi vasutigazgatóság nyugdijpanamistáit Két főtisztviselö a bíróság előtt — összesen három és fél év százhuszonhétezer ko­rona elsikkasztásáért — A P. M. H. tudósítójától — Pozsony, május 6. A pozsonyi állami vasutigazgatóságon ta­valy leleplezett panama tettesei, Peroulka Ká­roly 47 éves és Grosszmann Antal 53 éves fő­tisztviselők ma állottak vádlottként a pozsonyi törvényszék Kavecska-tanácsa előtt, azzal vá­dolva, hogy 1921-től 1925 májusáig a könyvek megha­misításával 127.000 koronát sikkasztot­tak, úgy hogy elhalt kollégáik után fel­vették ff nyugdijat Peroutka ezenkívül külön 7150 koronát is sikkasztott. A mai tárgyaláson a vádlottak be­ismerték a sikkasztást, de azzal védekeztek, hogy családjuk részbe kellett a sok pénz. Egy könyvszakértő kihallgatása után a bí­róság meghozta ítéletét: Peroutka Károlyt 2 évi fegyházra, Grossz­mann Antalt 1 és fél évi börtönre Ítélték. A vádlottak megnyugodtak, az ügyész és a védők három napi meggondolási időt kértek. A bazini gyorsvonat-katasztrófa a pozsonyi biróság előtt Két emberéletért és huszonhat sebesülésért vonták felelősségre a váltóőrt. -- Hathónapi börtönre ítélték — A P. M. H. tudósítójától —■ * Pozsony, május 6. Mint a P. M. H részletesen megírta, múlt év julius 23-án a 97-es számú gyorsvonat Ba- zin mellett hibás váltóállítás következtében úgynevezett „hidegsinre" futott, melyen egy tehervonat vesztegelt. A gyors összeütközött a tehervonatiad, a borzalmas Összeütközésnek két ember­élet esett áldozatul, Hattler Emília,' egy» 1 vasúti főtisztviselö felesége és Venczel Kálmán fütő. Az utasok közül pedig hu- szonhatan megsebesültek. Megállapították, hogy a katasztrófáért Reiner Samu 58 éves vasúti váltóőrt terheli a felelősség. Reiner a szerencsétlenség után megszökött, de elfogták s később szabadlábra helyezték. Most gondatlanságból elkövetett kétrend­beli emberölés és huszonhatrendbeli testi sér­tés miatt vonta felelősségre Reinert a pozso­nyi törvényszék Kavecska-tanácsa. Azzal védekezett, hogy nagy vihar volt, s azt hitte, hogy egyik váltótársa már be­állította a váltót. A szakértők, két vasúti főtanácsos úgy nyi­latkozott, hogy a felelősség Reinert terheli, akit különben rendes és pontos munkaerőnek ismernek. Reiner most akart nyugalomba vo­nulni. A biróság bűnösnek mondotta ki és hat havi börtönre és hivatalvesztésre ítélte. Reiner megnyugodott, az ügyész súlyos­bításért felebbezett. The greatest strike o£ the World A felső tízezer s a szalonszocializmus pánik szerüleg menekül Londonból — A kispolgár bízik a sztrájktörőkben s az angol munkáss ág szolidaritásának hiányában — Hogyan köszöntött Londonra a nagy este? — A P. M. H. eredeti londoni levele -­London, május 6. A sztrájk sző angol eredetű s ez az eti­mológiai vonatkozás különös jelentőséget nyer azáltal, hogy a világ eddig legnagyobb sztrájkja a szi­getbirodalomban ütött ki. Anglia a bérmozgalmak itiiatt kitört sztrájkok terén mindig nagy szerepet ját­szott, a legnevezetesebb volt a londoni dock- munkások 1889-iki sztrájkja, a „munka Wa­terlooja". Egyszerre 130.000 munkás szün­tette meg a munkát, hogy bérfölemelést és állandóbb alkalmazást követeljen. A sztráj- kolók a tanulatlan munkások közül kerültek ki, de oly példásan viselkedtek, hogy az öt hétig tartott sztrájk idején egyetlen rendza­varást sem idéztek elő. A társadalom minden rétege szimpátiával kisérte e mozgalmat, a más iparágak munkásai is megszüntették a munkát, hogy közvetve gyakoroljanak nyo­mást a dock-vállalatokra, népkonyhákat ren­deztek be számukra, adományokat gyűjtöttek nekik. Választott biróság ítélt a vitás ügy­ben s a lordmajor, a londoni püspök és Man- ning bibornok a munkások javára döntötte el a kérdést. A szigetország azóta is több sztrájkon ment keresztül, 1912-ben Anglia te­rületén zajlott le a világ addig leghatalma­sabb bérmozgalma, a bányászsztrájk, amely­hez a szállító s kirakómunkások is csatla­koztak s a helyzet sokszor úgy alakult, hogy Angliát az éhínség veszedelme fenyegette. Ennek a sztrájknak hullámai akkor átcsaptak a kontinensre, sőt az Óceánon túlra, Ameri­kára is és sokan már a Nagy Estét, a tőke s a munka végső leszámolását látták közeled­ni. A háború után is voltak sztrájkok An­gliában, két bányászsztráik is és már hatal­mas gazdasági harcról adtak számot a lapok, amikor 2—300.000 ember hagyta ott munka­helyét. Most azonban ötmillió ember tette Ic a szerszámot The greatest strike of the World. A munka ünnepe Londonban A végzetes Monday, május 3. A munka nagy ünnepén, május elsején már a sztrájk előszelét éreztük. A szólásszabadság tipikus hazájában, Angliában most is szabadon nyi- latokztak meg a vélemények. London min­den jelentősebb pontján szocialista s kom­munista szónokok szóltak a munkástömegek­hez, a tőkével való végső leszámolást hir­dették s kitartásra buzdítottak. Sűrűn hang­zott fel a „thafs right" és a .,very well". Saklatvala, az angol parlamentnek egyetlen kommunista tagja, ez a rendkívül intelligens arcú, kitünően képzett koponya a Hyde-parkban forradalomra szólította fel Anglia munkásságát. öt lépésnyire tőle egy másik szószék fe­lett kereszt emelkedik, egy methodista pie- tizmust prédikál s a világ erkölcstelenségét ostorozza. Kissé tovább a leszerelt tisztek szónoka beszél, közvetlen közelébeu egy né­ger szónok tüzel temperamentumosán a szí­nesek felszabadulásáért. A felső tízezer s a szalon­szocializmus menekül A Sunday a rendes vasárnapi hangulat­ban telt el. Az angolok szent napja a vasár­nap, puritán rigorozitással tartják meg, a londoni mélikaptár ilyenkor elcsendesül, az éttermek, lyonokok zárva, mindenki a sza­badba menekül. A Viktoria-Statlon azonban rendkívül élénk, a Dover felé induló vona­lak, melyek megállás nélkül öntik az utaso­kat a kontinensre induló hajókra,'zsúfolásig megtelnek. Hatalmas csomagokat raknak fel a podgyászkocsikra­A felső tízezer a sztrájk kényelmetlen­ségei elöl a kontinensre menekül. De a prominens szalonszocialisták is, mint „Mosley elvtárs", Anglia legősibb s leg­gazdagabb arisztokrata családjának feje, kurbliztatja sok lóerős autóját, hogy „a prolctáriátus küzdelmének színteréről" eltűnjön. Az angol királyi család ezzel szemben a veszély első pillanatában visszatért a windsori nyári lakból a Bu- ckingham-palotába s a Franciaországban időző walesi herceget is visszarendelték, aki repülőgépen érkezett a sztrájk első napján Párisból Londonba. Munkanélküliek mint sztrájktörők Beköszöntött hát a „Nagy Est", május 3, Monday. A londoni éppen olyan érzések között megy a nagy harcnak, mint mikor megtudta, hogy a nagy háború kitört. Az ut­cán röpiratokat osztogatnak. A kispolgár ne­vet a szakszervezetek fenyegetőzésén s bízik abban, hogy az a londoni 300.000 munkanélküli, aki most a kormány hivó szavára munkába lép s mint technikai segélynyújtásra alkalmas munkaerő van registrálva a londoni rendőrségen, a had­sereg g a flotta technikailag kiképzett legénységével, majd megmutatja a szak- szervezeteknek, hogy az ő diktátumuk ellenére is elképzelhető az élet. Mindenki a munkanélküliekre számit. Valóban az angol munkanélküliek s a szak- szervezetek között éles ellentétek vannak, miután a szakszervezeti rendszer minden munkást, mihelyt munkáját elveszti, meg­foszt szakszervezeti jogától, bármilyen hesz- szu ideig is járultak hozzá a szakszerveze­tek sztrájk és jólét alapjához. így a szakszer­vezeti tagok, akik húsz év óta fizettek a tag­díjakat s évek óta munkanélkül állanak, a szakszervezetektől semmiféle támogatást nem kapnak. Ezek a munkanélküliek hétfőn valóban tömegesen jelentkeztek a technikai szükségmunkákra, annál is inkább,^ mert a kormány értésükre adta, hogy azoknak a munkanélkülieknek, akik most a kormány szolgálatába állanak, a sztrájk megszűnése után is munkaalkal­mat fognak biztosítani. Az angol polgári osztály nem nagyon féí a sztrájktól s a sztrájktörőkön kívül arra if számit, hogy az angol munkásosztályban nincs meg a kellő szolidaritás­Hivatkoznak a régi sztrájkok tanúságai­ra. amikor a sztrájkoló kikötőmunkások a pályaudvarokon mint csomaghordók teljesí­tettek szolgálatot, mig a hordárok lerakták uniformisukat s a hajókra rakták be a szál­lítmányokat, mindig ott, ahol saját szervezete nem ellenőrizhette a sztrájktörést. így egy csapással két legyet terítettek le: a szerve­zet sztrájksegélyét s a sztrájktörő három­szoros bérét. A nagy pillanat Az általános hangulatot azzal jellemez­hetjük, hogy az utca a sztrájkügyet is sportszerű foga­dásokra használja fel. Amiatt, hogy az utazásról le kell mon­dania, nincs elkeseredve a londoni és csak az élelmiszer s világítási gondok bántják. Éjjel 11 óra, az emberek hatalmas tö­megekben sietnek az undergroundokon és busseken otthonukba. Ott állok a Piccadilly gyönyörű reklámszinjátéka előtt. Vörös-zöld betűkkel izzik a „The Bovil", óriási körforgó a Nestle-liszt reklámja. A lapok előtt nagy tömegek várják, hogy sikerül-e Baldwinnak az utolsó pillanatban békés megegyezésre jutnia. Háromnegyed 12. Még mindenki tel­jes bizonytalanságban van. Az izgalom tető­fokon. Tizenkét óra. A ragyogó reklámtáblák egyszerre kialusznak. The greatest strike of the world, a világ legnagyobb sztrájkja má­sodpercnyi pontossággal megkezdődött. W. K. — A komáromi járási bizottság ülése. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi járási bizottság Novotnv Rikárd dr- járási főnök elnöklete alatt ülést tartott, mely Ka- mocsa, Nagykeszi, Szilas, Lakszakállas, Túri- szakállas, Megyercs, Keszegfalva és Kolozs- néma községek kölségvetéseit vita nélkül el­fogadta és felebbezéseket intézett el. | Dr. Pick Imre | kórházi orvos $ röntgen, kvarc és \ | , diathermia intézete | Léva, Teleki-utca 15. sz. ,S Telefon 75. % A legmodernebbül felsze­di relt röntgen Intézet, a be­tegségek megállapításán kívül felületes és mély the- rápiát (gyógykezelési) Is X eszközöl — Dlathermlája A krónikus nöl betegségek és d mindennemű reumatikus fájdalmak gyógykezelését ' eszközli 5096 I 1 I I I | ■A f □ Á Délszlovenszkó legmodernebbül % felszerelt közegészségügyi intézete A /* & A 1 '7 V* I

Next

/
Thumbnails
Contents