Prágai Magyar Hirlap, 1926. május (5. évfolyam, 100-122 / 1138-1160. szám)

1926-05-16 / 111. (1149.) szám

1926 május 16, vasárnap. ^RWM-MAddAR^-HÍRLAE 9 Nyomok a sivatagban — Debussy — ... Oh Te, ki úgy tűntél el, mint tavaszi álom, mint gyors madár a bíboros felhők alatt, s itt hagytad örökre szivemben emlékül simogató kezed, s hajadnak édes illatát: légy áldott utadon! köszöntsön e dal, akárhol is talál magánosán a végtelen világon. Vájjon hol jár most, merre vitte a sors? gondol-e rám, vagy egészen elfelejtett?, ...Talán Rómában régi templomok festményeit nézi és holt szive éled: késő áldozatul bánatos örökzöldet sző koszorúba Michelagniolónak... olasz kertekben jár, hol narancsok virulnak s Mignon álmodja sejtéin, s dalát, a kék tenger felett megkésett fecskepárok suhannak délre keresni uj hazát. ■ ^ ’ / . i ; ' -A % ... $ ...Talán Páris rejti magában, a nagy csodaváros? meséket hallgat, miket súgnak a Szajna-habok, sötét selymek közt ideges karcsú teste szerelmet álmodik Fontainebleau fái közt. Talán Racine-t olvassa, vagy Heloise keservét, $ éjjel, ha álomra hajtja szőke fejét: bókolni jönnek hozzá púderes francia dámák és gáláns márkik szép selyemcipöben. ...Talán fenn jár a fjordok közt, bús északi tájon, hol Peer Oynt szövi álmát a kék vizek felett és szőke norvég lányok komoly szeméből havas szűz tájak arca ragyog felé... csengös szánon siklik lágy y rémek között és gyors iramszarvasok viszik a drága terhet fel a sarkok felé, hol dermedten jár az élét és örök pihenés van, örök csend és örök álom. ... Talán hajóra szállt és túl a sárga vizen kínai kertben jár, hol roz? ás erika nyílik, kicsiny faházak karcsú tornyán alkonyi nap ragyog, s nyíló virágok ünnepén lobognak a lampionok, nagy rizsföldek szélén jár csöndben, magánosán, mint elhagyott szerető, ki párját vissza se várja: elnéz napkelet felé, amerre elment a kedves és elnéz napnyugat felé, hol már közelit az este. Olykor, lehunyom a szemem és róla álmodom: vájjon gondol-e rám, vagy egészen elfelejtett? szivem felérez néha: most... most jutottam eszébe! aztán elmúlik minden .,.. Cs end van,. * Sivatag az élet s az átsuhanó emlék nyomát betakarja a homok. ” ■ ' ( Gogh Illés. irtokban, vagy hiteles krónikákban, semmi nyo­ma sem maradt fönn a jus primae noctis amolyan értelmű gyakorlásának. Jegyzetek. 1.) Márkus D.: Magyar Törvény­tár 1000—1918. Budapest, 1896—1919. 2.) Wen- sel G.: Egyetemes európai jogtörténet; 3. kia­dás, Budapest, 1873., s Bartal G.: Commenta­riorum ad históriám status jurisque publici Hun­gáriáé aevi medii libri XV. Budáé, 1847. — 3.) Heil F.: A jus fajtái; Jogtudományi Közlöny; Budapest, 1895. évi kötet. — 4.) Schmidt K.: Ius primae noctis; Freiburg, 1881. — 5.) Jemey J.:. A magyar országos káptalanok, mint hitel- mes és hiteles helyek története; Pest, 1855. — 6.) Szepeshélyi káptalani levéltári jegyzőkönyv az 1585. évről, a 287. a) lapon. — 7.) Ugyanaz, az 1596. évről, a 371. b)—375. b) lapokon. Válasz egy ievélre Irta: Farkas István. írod nekem, barátom, hogy üldöz a sors, elfordulnak tőled az emberek, lassan egye­dül leszel a faludban, nem lesz, ki szépséges, meleg szavakkal magához emeljen és mind­ez csak azért, mert „rangodon aluli“ nőt szeretsz. Ha néhai Beniczkyné-Bajza Lenke derűs szemüvegén keresztül nézném a sze­relmi igazságot, úgy a te javadra döntöttem volna reges-régen és azt mondottam volna: — Várjatok egy évet, a második kötet végén egymáséi lesztek! De azóta mélyen beleléptünk a huszadik századba, ahol — talán nagyon megértők — de meg nem bocsátók az emberek. És külö­nösen a legszűkebb környezet. Azt is elmesélted egyszer, hogyan ülsz he esténként a kis konyhába és hogyan néz­tek egymás szemébe­A lány tizenhatéves. Te tiz évvel több. És ez az igénytelen, pirosarcu napszámos­lányka benned látja az ő Berend Ivánját, te vagy neki mindene és kékszemein keresztül felédcsillog a gyerekszivéböl felömlő szeretet és bizalom. A te szemed tettetett komolysággal siklik végig a karcsú termeten. Jóság sugárzik be­lőlük, néha mintha az apjának éreznéd ma­gad: bólintasz komolyan a fejeddel, azt sem tudod, melyik csacska szavára. És körülbelül ilyenforma a ti beszéde­tek: — Hol jártál délután? — Az erdőben voltam. — Gombázni? — Igen. — Miért nem hívtál magaddal? — Nem láttalak. Pedig jól tudta, hogy el voltál foglalva, de jobban esett szivének, hogy: nem tudott meglátni. Lelki szemei valósziuüleg keresz­tültörtek a szürke falon és meginvitáltak édes, csalogató pillantással. Talán te is fel­figyeltél abban a percben és haragosan dob­tad le a tollat. — Az ördög vigye ezt az egész mester­séget! Aztán leszáll a csendes tavaszi éjjel a ti kicsi falutokra- Elváltok, hogy lélekben újból és mindig csak egymással legyetek. Egyszerű szerelem ez, édes barátom. Csak a te kétségeid komplikáltak: vájjon le- hullanak-e a válaszfalak, vájjon megért-e ti­teket a világ, az a két-háromszáz ember, aki a lármás mindennapokban körülöttetek fo­rog? Én is voltam borzasztóan szerelmes, paj­tás. Ha nem nagyon untat, —- mert az igaz szerelmeseket, a mások szerelme csak futólag érdekli — elmesélek egy régen történt epi­zódot. ... Már megszűnt a világrengés, de még nem heggedt be a seb, amit a fuldokló vilá­gon ejtett. Tél volt, enyhe, néha fehér, néha lucskos tél. Este bandukoltunk ketten a ha­vas utcán és a séta után bementünk egy teára. Mig meg-megcsörömpöltek a piciny kanalak, a csészéken keresztül beszélgettünk egymással. Éppen olyan csacskaságokat, amilyeneket ti- De szemeinkben benne volt a vágy, valami szépségesen szép formában sajnálkozó hajlandóságnak jobban esett amúgy tudnia. De vitán fölül álló bizonyságokkal ren­delkezünk az imént jelzett jogelv valóságának igazolására. A szepeshelyi róm. kath. káptalan sok év­századon át a régi Felsőinagyarországnak egyik hivatalos királyi hiteleshelye volt, melynek jog­körébe tartozott egyebek közt a vagyonjogi vi­ták eldöntése, s az enemü ítéletek végrehajtásá­nak biztosítása és ellenőrzése is. Azért e kápta­lan levéltára egyszersmind a vagyonpörök és egyezségek okmánytára is lön, melynek hiteles kiadványait mindennemű világi bíróság kétségtelen érvényű irányadó jogforrásoknak is­merte el5. E káptalan levéltárának közhitelű jegyző­könyve szerint: Palocsay Horváth György sárosi nagybirtokos, első nejének elhunyta után, 1585- ben uj házasságot készült kötni, a már szintén el­hunyd Bocskay György szatmári birtokos Krisz­tina nevű leányával. Minthogy" akkor mindenfe­lé nagy éhség és sokféle betegség uralkodott, azért nem mehetett el Szatmárba, hanem Kapy András és Kellemessy Mihály nevű megbízot­tait küldte oda, hogy nevében kössék meg a há­zasságot. Egyúttal megüzente, hogy a jövő 1586. évi február hó 23-án megjelenik a Bocskay-ak Kaplony nevű birtokán, ott végrehajtani házassá­gát. Boaskay István, a menyasszony nagybátja és gyámja, csak ama föltétel alatt egyezett belé Pa­locsay kívánságának teljesítésébe, ha nem köve­teli magáévá Kaplonyt azon a elmen, hogy ott töltötte házassága első éjjelét. Palocsay az 1585. évi december hó 20-án ki is jelentette a szepes­helyi káptalan előtt, hogy Kaplonyban befejezen­dő házassága címén soha sem tekinti magáénak azt a birtokot6. Néhány óv múltán ugyanabban a jegyző­könyvben hasonló eset fordult elő, még pedig egy birtoktalan jobbágy-családra vonatkozóan. Az 1596. év őszén Dessevvfy Ferenc sárosi' földesur özvegy jobbágyasszonya másodszor is férjhez ment. Az ur rögtön az esküvő után kilakoltatta zsellérházából és telkéről az uj házaspárt, s ezt bejelentette a szepeshelyi káptalannak, nehogy amazok ott éjjelezve és házasságukat végrehajt­va, magukénak követelhessék az ingatlant7. Minthogy ez a két adat olyan hiteles, mint­ha közjegyzői okirat igazolná valóságát, s mint­hogy ezekhez hasonlók okvetlenül fölösszámban találhatók a többi országos hiteleshely levéltá­raiban is, azért egészen bizonyos, hogy a jus primae noctis csak birtokszerző jogcím volt. De az is bizonyos, hogy e sorok olvasóinak többsége ezentúl sem igy érti, hanem sokkal szívesebben amúgy, mert még ma is nagy a közhajlandóság a régi földesurakat korlátlan hatalmú embertelen zsarnokoknak hinni, sőt hirdetni is. Pedig hát elképzelhető-e józanésszel, hogy a közép- és új­korban, midőn a vallás-erkölcs nem csak jóindu­latú hangzatos szóbeszéd volt, hanem a köz- és magánéletnek bölcsfejü és keménykezü igazga­tója, elképzelhető-e, hogy akkor akadt volna Európában olyan országgyűlés, amelyen az áta- lán szóvivő és irányitó főpapság, az államok al­kotmányos első rendje és legerősebb tényezője, beleegyezett volna az amúgy értelmezett jus pri­mae noctis embertelen és istentelen jogának tör­vényben kimondásába? Vagy elképzelhető-e olyan uralkodó, avagy országkormányzó, aki el­tűrte volna ama jognak ha csak visszaélésül is gyakorlását? Lehetetlen, mert hiszen az akkori törvényszerzők és államvezetők Európaszerte val­lásos istenfélő emberek voltak, nem pedig vad­állatok. Magános erőszakok, gazlágok, büntettek akkor is előfordultak ugyan, de a komoly tör­ténelmi föl jegyzésekben, például hivatalos pör­— Gyűlöllek, — lökte ki fogai között alig nyíló szájjal — gyűlöllek, jobban, mint valaha! De ... de meg vagyok béklyózva ... Simon arca kárörömös mosolyba torzult. — Hanem vége lesz ennek is — folytatta Jakab izzó hevületben — majd lerázom ezeket a béklyókat és akkor vigyázz Simon! Vigyázz! Mert gyűlöllek téged Simon! Mert gyűlöletem nem kisebbedett egy porszemnyit sem! És sze­retett volna még száz szitkozódó, gyűlölködő szót odakiáltani, de. a béklyók vasszoritással nyomták torkát, csak kapkodott ugráló kézzel nyaka körül, és tehetetlen dühvei, szótlan szitokkal nézett a győzelmesen elmenő Simon után. Mély keserűség szakadt fel melléből, elön­tötte egész lényét. Elégedetlen volt. De nem tudta miért. Akart, erősen akart gyűlölni, de érezte, hogy nem tud. Egész lelke valami nagy bizonytalanságban hintázott. Gyűlölettől meg­bocsátásig, megengesztelődésig röpült ez a ret­tentő bizonytalan hinta. Néha már egész ott volt a legszebb megbékülésnél s akkor hirtelen po­koli lendülettel zuhant vissza a legizzóbb gyűlö­letig! Ilyenkor marokra fogta a gyűlölet gyeplőjét és szeretett volna tomboló gyűlölettel keresztül gázolni minden megbékülésen, szereteten, jósá­gon. Minden szépen. De leginkább a Názáreti szavainak emlékén, hogy felismerhetetlennó roncsolja annak a beszédnek örökké élő szavait. III. Jakab elmélyült gondolatokkal járkált. Csak tömeg-zsivaj verte ki gondolataiból. írástudók csoportja sietősen fordult a temp­lom felé. ügy rémlett, mintha valakit cipelnének magukkal. És az utcán tétlenkedők, dologtalanok, zajra, botrányra éhesek, hangosan, lármásan csatla­koztak. Jakab talán közönbösen ment volna odébb, de a lármázok elejtett mondatai megfogták: — Mi az? — Egy házasságtörő asszony! ... — A Názáreti elé viszik... — megkövezni.... — ... Mózes előírja ... — ... de mit szól majd a Názáreti!.., Jakab egy pillanatig tétovázott, de aztán ő is csatlakozott. Egy házasságtörő asszony. A Názáreti elé viszik. A Názáreti akit mindeddig került. Került, mert félt tőle. Szelídségétől, jóságától. Vájjon mit fog a Názáreti mondani? Mózes a megköveztetést parancsolja. De a szelídség és jóság prófétája megengedheti ezt? A templom elé értek. Jakab két könyökével utat vájt magának az emberfalban. Szemével a Názáretit kereste. Jézus szelíden, jóságosán és mégis oly méltó- ságosan várt. A tömegzugás csenddé semmisült közelében. Az. asszony földrezuhantah, földredobottau rejtette el arcát. S nem messze az asszonytól ott állt Simon. Kárörvendő vigyorgással sötétlett arca Jakab felé. Jakab szivében lobogni kezdett a fekete gyűlölet. A tömeg hátul mozgolódni kezdett és az írástudók előléptek: — Mester! — mondta az egyik nagybátor ki­hívással — ez asszonyt házasságtörésen értek! S Mózes megparancsolja a törvényben az efélét megköveznünk! Mit mondasz tehát? A bűnös asszony most felemelte fejét. Meg­gyötört, megkínzott arccal, könyörögve bámult a Názáreti jóságos arcába. Szeméből égő könny csörgött. . , , Jakab megszédült. — Ráchel!... — hörögte majdnem hang­talanul — Ráchel!... És egy mozdulatot tett lánya felé. Egy hir­telen feldühödt, ütni akaró mozdulatot, hogy itt az utca porában kell látnia Judea legszebb rózsáját! De a Názáreti szemét érezte magán és a hir­telen mozdulat megsemmisült- Csak vad izgalom­mal meredt ő is a Názáreti Jézusra. Jézus pedig nem szólt. Csak lehajolt. És irt. A földön. A porban. És még feszülten várakoztak, de aztán ismét kirobbant belőlük: — Mester! Mit mondasz tehát? A Názáreti felegyenesedett. Egyehkiut a szemekbe tekintett s aztán az ő végtelen szelíd­séggel csengő hangja szétáradt: — Aki közületek bűn nélkül vagyon, először az vessen követ rája. És ismét lehajolt. És ismét irt. A földön. A porban. A felemelt öklök lassan-lassan leestek és a marokrafogott kövek tompán zuhantak a földre. Az írástudók kaján kihívó arcát vörösre má­zolta a Názáreti szaván támadt szégyen. Né­melyikük arca meg fakóvá szintelenedett amint a porba irt jelek felé hajoltak. Midegyiküknek külön-külön saját legtitkosabb bűnét kiáltotta ez a néma jel. És egyenkint, a megszégyenítettek lassú, vontatott járásával távoztak. Simon még ott állt. Görcsösen markoltá a követ. Jakab arcát bámulta, mintha ez az arc uj gyülöleterőt önthetne belé. De valami láthatatlan hatalom ölelte tehetet­lenné. Fogai megcsikordultak és nehezen hör­dült melle, mig a követ messze maga mögé hají­totta. Egy bizonytalan kézmozdulatot tett a Názá­reti felé, aztán elfordult. Távozóban úgy rázta ökleit mint a fogoly, aki köteleit rángatja. Jakab pedig állt, állt valami nagy érthetet- lenségben. Csak egy mondat szállt a Názáreti ajkáról és a gyilkolni akaró tömeg ime, hogy széjjelment, hogy eltűnt! A Názáreti most felállt. Szeméből szelíd, jó­ságos melegség áradt. S ezzel a meleg tekintettel nézett az előtte fekvő asszonyra: — Asszony! hol vannak, akik vádoltak? Az asszony körülnézett. Hibetetleukedő bá­mulattal nézett körül. — Senki sem ítélt el téged? Az asszony ismét körülnézett. Elsötétedő szemmel leste apja arcát, de ott sem látott mást, mint mély megindult szomoruságofc. — Seuki, Uram! — válaszolt a Názáreti felé fordulva nagy bizonyossággal. — Én se ítéllek el.r- mondta. Jézus és.kezét egy pillanatig az asszony fején pihentette. — Eredj, és többé ne vétkezzél! Az asszony ajkáról némi csodálattal zavaros hála töredezett miközben szeméből édes, könnyű, tiszta könny csörgött. — Uram ... — dadogta. A Názáreti szeme derűs napsugárral világí­tott. — Eredj — ismételte szelíd hangsúllyal —> és többé ne vétkezzél. Aztán elfordult és a gyülekező néphez szólóit nagy-nagy szeretettel. Jakab pedig lánya mellé ment, megfogta kezét és némán indultak haza. Ajkuk néma volt, szivükben pedig hangos riadót dobolt a megújított Élet. IV. Ezekután még gyakran találkozott Jakab és Simon. S nem lesték egymás szemét égő gyűlölettel, csak hideg közönnyel elfordított tekintettel mel­lőztek egymás mellett el. Mert a nagy szeretetet még nem találták meg. V. — ... nem birom ezt tovább. Elmegyek Je­ruzsálembe ... — ... elfognak ... — ... feladom magam ... — Ráfeküdt agyadra a sötétség? Eszelős lettél? Fel akarod adni magad? — Világosság gyűlt fejemben. És ennél a vakító világosságnál látom eddigi életem lehetet­lenségét. Otthonom volt, gazdagságom, családi békéin és minden ami kellett az élethez és... és... igen és akkor feküdt agyamra a sötétség! .... otthagytam mindent és bitang, gaz lator lettem, csak azért, mert nem tűrtem, hogy éle­tembe valaki — akár ,az atyám is — beleszóljon! De nem bírom tovább, mert magamon érzem an­nak a szemnek égető . tisztaságát... — Milyen szemnek? — ... annak a szelíd hangnak végtelen jó­sága itt hangzik szivemben... — Milyen hangnak? — ... annak a tiszta kéznek szeretefe? áldá­sát most is érzem... — Dismas! Eszelős vagy? Rémképedet látsz? Beszélj érthetőn! Mi történt véled?

Next

/
Thumbnails
Contents