Prágai Magyar Hirlap, 1926. április (5. évfolyam, 76-99 / 1114-1137. szám)

1926-04-18 / 89. (1127.) szám

Hófehér báránykák... Irta: Peterdi Andor, Hófehér bdránykdk, Szelíd C8öp bárányok, Miért, hogy oly hosszan Messze elméldsiok? „Jó vón együtt lenni, Egy nyájban legelni, Egy patakból inni, Egy kolompnak hinni.*' Van üt is filvecske. Jó itt legelészni, Föl a napsugaras Kék egekbe nézni. „Mélázgatni távol, Ha mikor a pásztor, Hol fütyül, hol dudál, Vagy szépen furulyái Egy patakból isztok, Szőkéitek, ugráltok, Vidáman bégettek, Szépen sirdogáltok, Zöld a rét, kék az ég, Aranyos a reggel, S a jó, öreg pásztor Fütyörészget kedvvel Hófehér báránykák, Szelíd, csop bárányok, Mi az oka, hogy oly Messze elméláztok? — „Nem látunk mi jobba. Nem hallunk mi szebbet, Elrabolt testvérink Messziről üzennek! Tavaszi szél hozza, Nagy jegenyék zúgják, Bánátjuk igy járja Sok mértföldes útját: » „Jó vón most ott lenni, v' Egy nyájban legelni, Egy patakból inni, Egy kolompnak hinni1*. Farkas elöl, hátul, Mi leit a világbul? Vigye a szél, adja át, Sok bárányka bánatát, Jegenyék, jegenyék: Fussatok csak messze még S ahogy haza értek, Sírjatok érettünk Egy szomorút, szépet. Virágzó cseresznyék Irta: N. Jaczkó Olga . I. Kívül voltunk a fürdőkért rácsán, a forrásnál, a tölgyes domboldalon. Egy vén tölgy kiálló gyöke­rei közt ültem, mint valami mesebeli fekete bo­szorkány karjaiban. Sárga selyemkendőm lecsüngő végét beleloccsantgatta a szél a hold hullámosán szétfolyó, rokonszinü fényébe, ő a hullámzó se­lyemrongy elé kúszott és égő arcát kitette zizzenő, enyhe csapásainak. — Én, én kapjam ezt a drága ajándékot — li­begte — és nem az érzéketlen anyagok! Szeme kéken ragyogott felém a holdfénytől sárgás arcából, mint a borostyánkőbe foglalt zafí­rok. Egész arca remegett, amint beszivta a kendő­ből a hajam bennemaradt illatát. Hangja az a szag­gatott, forró, percegő suttogás lett, mely olyan, mint a szikrák pattogása. — Hát soha, soha? — Nem lehet t — Mivel nem tud megalkudni? Még mindig a lelkiismeret, az Isten? És lágyan, elcsúsztató simán omlott lábaim elé a szofizma: — Az Isten tudta nélkül a hajunk szála sem görbülhet meg; azt gondolja, hogy ezt a helyzetet nem ő akarta igy? Nem az tartott vissza. Már régen benne voltam az álbölcseség selyemlvurkaiban, amelyeket a vá­gyunk szövöget szép alattomosan, már nem úgy éltem gondolatban, ahogy az Isten akarja, hanem szentül hittem, hogy az Isten azt akarja, amit én kívánok Nyers valóságban előttem fekvő tény aka­dályozott, amit nem lehet elmagyarázni. Feléje súgtam egy szóval a gátlásaim lényegét. — A férjem! Felindultan ugrott fel. — A férje? Gúnyosan kacagott. — A férje? Megragadta a karomat, lejebb vitt egy lépéssel és széjjelvonta a galagonyabozólot. Látható lett az asztalokkal teleültetett körömi, ahol a társaság mu­latott. Egyesek táncoltak, kártyaasztalokon gurult Levelezőlap — Barátaimnak — Hét és fél 'éve történt Tirolban. A horvát ezred fellázadt s éreztük, hogy kö­zel a vég. A készülő zavarból két lapot Írtam haza: az egyiken megírtam min­dent, a másikon csak ennyit: „nincs semmi újság, rossz idő van, jól vagyok, nemsokára otthon leszünk“ s beadtam a tábori postába. Az összeomlás másodnapján tényleg hazaértem a borzasztó aggódásba. Az első levél elveszett. Csak a második jött meg: nagy, piros »Z“ betű volt rajta: ennek a nyitott lapnak szabad volt az ut, nem volt rajta semmi, de legalább célhoz érhetett és életjelt adott, ennyit engedélyeztek: „Z“ ... zensuriert... mehet... Megint nyitott lapot irok, vigyázok, hogy elmehessen, nincs benne semmi, de ez is valami. ... Nincs semmi újság, rossz az idő, nemsokára elmegyek... Nem bízott meg senki, hogy vigyázzam a tengert a megátkozott hajón. De bé­na álomban hevertek a fedélközön az elitéit utasok, A hajóhídon és a mentőcsol- nakoknál fegyveresek álltak. A kormányt szuronyos csavarta a zátonyok felé. Ha a feleszmélők felütötték fejüket, föbekólintották és visszaverték a dermedt álomkór­ba. Felmásztam a megbillent hajó árbockosarába. Hagyták, hogy felmásszak és vigyázzak és én azt hittem, hogy inthetek a fel­ütött fejeknek és kiálthatok, ha baj van, megkötöttem a derekam kötéllel és vár­tam és csináltam a vigyázást és éjjele ént énekeltem, hogy tudják lent, hogy élek. Rossz volt, de néha sikerült szuggerálnom a kormánylapátot egy-egy rebbe- nésre, néha mintha a hullámok az én akaratom szerint dőt.ötték volna el jó irány­ba a hajó orrát., ilyenkor örültem, hogy bolondul idemásztam és hátha lehet valami... Furcsa, szép dalokat hallottam éjszakánként s azt hittem, Jerichó falához érünk egyszer; biztató kiáltások éberitgettek és szabadulást bizakodtam boto­rul ... — messziről zug a dal már s meghalkultak a biztatók, csak*tenger van, csak zátony jön, csak éjszaka dől s vinnének kaján őrök a pusztító paranccsal: rohan rohan a megbillent hajó a megdermedt rabokkal. Holnap zászlót húznak fel az élelmiszerekkel kosaramba, hogy lobogtassam . majd, mintha közülükvaló lennék. Ma ezt kiálották föl hozzám. Tudom, közele­dünk a zátonyokhoz és félelemből meg undorból hallgatott el a hit a hajófenéken. 'Jól látok, lent női a sürgés-forgás, meglazítják a mentőcsolnakok csigáit: csak a halálra kívánt dermedt emberekkel fut sziklára reggel a fátumos hajó... és nekem ki kéne lobogtatnom a zászlót, hogy azt higyjék, tovább vigyázok és nem történhet semmi, nincs veszély.., Nem. Visszaadom a lelkem súlyos megbízását, aki adta, magamnak. Nem le­szek áruló, nem fedezek zátonyos szándékot, elhagyom az önkéntes posztot, más jelent nem tudok adni, fenyegető csövek merednek rám. .. De ma nem nyílik meg énekes szám, hátha észreveszi valaki. Ma ilem lesz ének s nincs vigyázás többé, nem tehetem, hátha intőbb jel lesz az örteien árbóc... ‘ A palackot ezekkel a sorokkal behajitom a tengerbe s a következő percben üresen marad az drbóckosdr, s én is megbúvók az alvók között. ... Különben semmi újság, rossz az idő ... De kint közeledik a május, vérrel telnek meg a fák, dermedt igazságok vi­rágát és tántoríthatatlan eszmék ujuló tavaszát paskolja ki a földből sugár­korbáccsal a nap és gáttörö hittel száguld a láthatatlan tavaszi szelek erejében az örökös jövő. Ezt üzenem. „Z“... zensuriert... mehet... Győry Dezső. fl szlovenszkói magyar irodalom budapesti megvilágításban — A P. M. H. tudósítójától — Budapest, április 17. A budapesti Bartka Miklós-Tár saság előadó- és vitaestélyeinek sorozatában érde­kes előadást tartott Langhoffer Pál, eszté­tikus, fővárosi tanár a szlovenszkói magyar irodalom hét elmúlt esztendejéről, jelentő­ségéről, s magukról az Írókról. A nagy számmal megjelent közönség előtt nem volt érdektelen törekvés, hogy budapesti meg­világításban megismerjék a decentralizált magyar irodalom egyik erős fejlődésü sza­kaszát, olyan Írókat, akik közül csak egy- pár nevét hallották eddig, s olyan törekvé­seket, ami a speciális adottságnál fogva természetesen más, mint a Magyarország­ban élő irók törekvése és működése. Az előadó ügyesen Ítélte meg a szio- venszkói magyar irodalom célját s jelentő­ségét s tanulmányában felölelt majdnem minden kulturtörekvést, amiket a szloven­szkói magyarság életében eleddig észlel­hettünk- Szerinte a szlovenszkói magyar irodalom úgyszólván a semmiből nőtt ki, nem volt tradíciója, mint az erdélyinek, csupán Budapest függvénye volt. Az uj hatá­rok meghúzása után azonban a magyarság­nak vitális érdeke lett a helyi irodalom talpraállitása s művelése. Az ottlakő né­metséggel ellentétben a magyarság szerve­zetlen volt s a szétszórt magyar tömegek lelki kapcsát az irodalomban kellet megta­lálni, hisz politikailag is főcélja kellett, hogy legyen a magyarságnak egy erős, értelmes középosztály kialakítása: A szlovenszkói irodalom első célja volt a pestitől való függetlenités, a régen emlegetett decentra­lizáció. Kialakult külön irodalmuk azon­ban túlságosan elszigetelt maradt, mert egynéhány kivételes összeköttetésekkel bí­ró irón kívül nem tudták hangjukat hallatni Magyarországon, hogy ismertté tegyék ma­gukat itt is, mig viszont a pesti írók tekinté­lye nagyban elnyomta még otthonukban is a szlovenszkói irók érvényesülését. Helyet találtak a szlovenszkói irók mégis saját lap­jaik hasábjain, a helyi lapok igényesebbek lettek, bővültek s javultak. Kifejlődött több- helyütt bizonyos lokális irodalom. A Prágai Magyar Hírlap domináló szerepe mellett nagyobb missziót a kassai és pozsonyi lapok töltenek be. Napisajtó már van, időszaki azonban egy sincs s az előadó ezt tartja egyik a pénz. A férjem egy különálló kis asztalnál ült. Vele szemben, — gyerekesen az asztalra könyö­kölve, egy nő térdelt a széken. A férjem hatalmas tarokkártyákból várat épített. Mikor elkészült, a nő csintalanul lefújta és kacagtak mind a ketten. Az­tán koccintottak és még a nevetéstől fuldokolva, it­tak a barna sörből, a habbajuszt pajkosan otthagy­va ajkuk fölött. — A férje! — mondta ő harmadszor, magya- rázólag. Szégyenkeztem. Igaza van, nem az én becste­lenségem csinálja a férjemből azt a nevetséges, fö­lösleges harmadikat, hanem én vagyok már is az. Néhány pillanatig elkült vérünkben a vágy; most újra ott száguldozott ereinkben. Az ő gyönyörű szőke haja ott csapzott a lábaimnál, a porban, egész teste görcsösen vonaglott felém. Szeméből — mint legtisztább bor a sajtóból — köny buggyant, éke­sen metszett szája gyermekes panaszra torzult: — Anyám! Gyermek volt, aki nem tesz különbséget a fáj­dalmak nemében és öntudatlanul állítja az enyhe­séget, amit csak egy nő adhat az embernek: az anya. Én nagyon szerettem őt és ezerszer meghoztam volna érte a szülőfájdalom áldozatát. Kitártam kar­jaimat. — Én édes, egyetlen, szenvedő gyermekem! Felszakitottam mellemen a ruhát és tisztán az önfeláldozás, az adás gyönyörével átadtam magam neki. II. Az uramat nem láttam reggel, csak délben, mikor a hivatalából jött. Az a kimondhatatlan nyug­talanság, amely az este mintha belecmlött volna a vérembe és azóta mintha állandóan ki akarna csapni, elibe vitte a lábaimat. Néztem, amint bak­tatott fel a dombon, mint egy lusta rovar, utáltam és mégis, engedtem a lépéseknek, amelyek elibe toltak. Törődött volt, kiizzadt, de izzadtsága nem piros pórusokból hullott, mint a munkában kime­rül leké, sárgára sánadt az arca, az aktatáskát olyan nehezen cipelte, mint valami óriási terhet. Tudtam, hogy nem a munka, hanem az átvirrasztott, habba- juszos éjszaka tette tönkre és csodálatos: a szokott undor helyett valami keserves részvétet éreztem, bugyborékoló szavait, melyeknek máskor kitértem, mint a köpésnek, most szomjan itta eltikkadt lel­kem, figyeltem őket, nem fognak-e megdobni a fel­fedezés keménységével? Miért volt ez? Mert hozzá­hasonultam a könnyelműségben, a bűnben? Ebéd után kifutottam a kertbe, ledobtam a zubbonyomat és beletúrtam magain a fűbe- Nem hüsitett, csak mart; az égre néztem, szemembe- tüzive szokott segítségkérő, fohászos tekintetemet. Szédültem. Nem álltam biztosan, a nap mintha nem a magasban állana, hanem szédítő mélységben fek­szik alattam s én támolyogva majd belebukom izzó tömegébe.... A fülembe mintha zajongó tömegek tódultak volna, zug, harsog. Misztikus lények nyüzs­gését érzem a levegőben, iszonyú zakatolással tör­nek valamit, öntik rám, sziporkázva, égve---­A s zivem pedig dermedten állott ennek az iz­zásnak közepében, mint márványoövek a forró siva­tagban. Ez a bűntudat? Hűvös szárnyképpen borult agyamra a gondolat: hogy szoktak vigasztalást inni az én módomon tikkadtak! A könyves polchoz futottam. Az írás! Tenyere­met áldottan hűsíti bőrkötésének hidege ... Mohón futkostam a lapjai között; még nem ösmertean egé­szen, de tudtam, hogy vannak szavai, amelyeket az Ur, mint védő sátrat, emelt az asszony fölé, akit elibekergettek a bűn üldözői. Nem tudtam nyugod­tan keresni, szétkaptam a lapokat akárhol... és az Ur kegyének oltalma helyett, mint gonosz álarc fintorgott rám a vád: .. Disznó orrán aranyperec a szép és bolond asszony Estefelé azért---- miért? — tudom én, hogy mi ért, hogy mit fogok tenni és mit -fogok neki mondani? — megint kimentem az erdőbe. Gurultam, gurultam, mint az aranyperec a por­ban, hogy a disznó orrára kerüljön.- A föld tavaszi álomban volt ... igen, a tavasz inkább hasonlít az álmok szépségéhez, a tél pedig az élet dermesztő valóságaihoz. A réten áthúzott ezüstszálon, a pata­kon túl, fiatal cseresznyefa állott, mögötte pirult az alkonyi ég. És a fiatal fa acélszinü, kitárt karjaival mintha őrt állt volna, hogy visszatartsa azt a hamis hajnalszint, azt a piruló tüzet, amely tulajdonkép­pen megnyugvást, dermedést jelent. A cseresznyefa alatt várt rám ő. Mit fog tenni, mit. fog követelni már ezek után tőlem? Rabszolgaalázattal álltam meg mellette és vártam, hogy a porba húzzon, amire már jogot ad­tam neki. Ő letérdelt a fűre, karjait kitárta a fe­hérbe, illatba borult fa felé és mint felszálló ga­lamb rezzent az ágakra rajongó szava: — Menyasszony, menyasszony! Az én meny- aszonyom! Tudtam, hogy én vagyok lelkében a fehérvi- rágu fa, én vagyok az ő menyasszonya. Szivemből eltűnt az izzó sivatag és felrebbentek róla a szomo­rúság árnyai. Én nem vagyok aranyperec a disznó orrán, én fényes, tiszta korona vagyok, egy ragyo­gó férfilélekre tiizve! III. Telezsúfoltam magam kötelességgel, magamba i'llesztgetek mindenfélét, súlyos vagyok, mint a gye­rekek teletömött épitöszekrénye. És még sem va­gyok rendben. Egy kis kék kupolacsucsot, vagy egy szálkáuyi piros pillért nem tudok rendes he­lyére illeszteni. Az uramhoz fordulok segítségért. — Parancsoljon nekem valamit! Csodálkozva néz reám, mert sohasem kértem ilyesmire. — Én, magának? Hogy jut eszébe? Hát bánom én, hogy mit csinál? — Hiszen az a baj! . Bánja és parancsoljon, mert nem jó igy! — Hagyjon nekem békét! — Ezt parancsolja? — Ha tetszik, vegye parancsnak! Hát békén hagyom, felületességének, gondta­lanságának kényelmében. És megyek, megyek, hogy ne zavarjam, viszem magamban egynapi kö­telesség egymásra zsúfolt építőköveit. Neki elmon­dom, milyennek érzem a lelkemet, ő talán megadja a rend, a nyugalom végső simítását. Lehet.... a keze máris simogat, félénken jár a ruhám rózsaszín selymén, mint a cica nyelve az elcsent csemegén. A szeme simogatja a szememet, mint az ég kékje a tavat, a haja a hajamat, mint az aranyporzók egymást a virág kel vli ében, szája a számba vág, érzem a fogait, mint a kést a gyümölcsben ... si­mogat ... engem, ő ... mint... mint a szerelem a szerelmet. Csodálatos dolog őt élvezni és élvezetében min­den mást elveszíteni! ' ’ ' f

Next

/
Thumbnails
Contents