Prágai Magyar Hirlap, 1926. április (5. évfolyam, 76-99 / 1114-1137. szám)

1926-04-13 / 84. (1122.) szám

6 íAÍ*J * Halotti maszkok a davosi élőkről Davos, április eleje. Davos ... minden tüdőbeteg sobajos vágya. Ide szeretne jönni mind meggyógyulni és ide jön a legtöbb meghalni. Itt vannak azok, akiken még Davos sem segit s itt vannak, akik „meggyógyul­ták". Szép szomorú itt minden ... 1800 méter ma­gasban vagyunk, a jó Istenhez igeu közel... na­gyon közel... Egy tizenhétéves leány Nagy barna szemei könnyben fényiének, olya­nok, mint mielőtt a nap alkonyaikor alábukik és utoljára összehúzza sugarait. Ilyenkor nagy, szép, tűzpiros és lassanként eltűnik. A tizenhétéves leány szeme is ilyen szép, meleg és nemsokára el­tűnik. Szegénykének szemtuberkulózisa van. Talán még egy hét, talán még egy hónap és elveszíti szeínevilágát. — Csak egy nyarat lássak még keresztül — sóhajtja —, aztán ne lássak. Nem, nem bánok már semmit, pedig még nem is éltem és úgy szeretnék már szeretni és látni azt, akit szeretni fogok. Rossz lesz azután vakon szeretni. Azt hiszem, nem látni annyi, ínint meghalva lenni s fájni fog meghalva élni. Most mindent megnézek, csak amikor egye­dül vagyok, csukom be a szemeimét. Éjszaka felke­lek és behunyt szemmel botorkálok, gyakorolom magam. Csak csukott szemekkel zongorátok. Min­den este hálát adok, hogy elmúlt egy nap és én láttám... és sírok, ha a holnapra gondolok. • Nem- bírtam tovább hallgatni. Egy tizenhétéves szőke baba, aki még nem is élt, még nem is szere­tet és csupán még csak egy nyarát szeretne látni és esténként hálát ad az Istennek, hogy látta a na- pöt. s Egy huszonhatéves francia Szép barna, elegáns francia fiú. Külön „liegé- zik“, mindenkitől távol, gégetuberkulózisa van, Nagy fekete táblával járkál, arra Írja fel, amit mondani szeretne. Délutánonként lejön a társalgó­ba és hangtalanul ül a többi beszélgető betegek között. Nagynéha nevet valami rekedt hanggal. Ha nevet, torkához kap, fáj neki a nevetés. Igen ele­gáns, naponta borotválkozik. Kétségbeesetten sze­retne hódítani, táblájára a „Taonour" állandóan rá van írva. Ha enni akar, nyakára gumiszalagot kap, igy is csak nehezen megy a. nyelés ... L‘amour ... és szegény szerelmes fiú e tavaszon meg fog halni. Két szerelmes A szabadbaniekvés és a szerelem. Ez az amit a legtöbben csinálnak, mind a kettőt egyforma hit­tel, reménységgel, szenvedéssel. Tüdővészesek tü­dővészes szerelme. Csak’ egyszer beszélnek egymás­sal és máris szeretik egymást. Nem szerelmesek; imádják egymást, iszonyodnak egymástól. Mind­egyik fél a másiktól, mert ennek több bacillusa van. Félnek a csóktól. A csók itt tényleg veszedel­mes. Azután jön egy pillanat, a lemondás pillanata, amikor „úgyis mindegy" gondolattal egymásra ta­lálnak. Úgyis mindegy! Egész fiatal asszonyka, egy bécsi ügyvéd fele­sége. Egy félévvel ezelőtt ment férjhez s miost már itt van, nem fog m^g egy félévet élni. Tudja na­gyon jól. Az ura egészséges ember s fél jönni meg­látogatni, csak a pénzt küldi. Mindennap más ruhá­ban van és naponta változtatja udvarlóit. Az idő rö­vid, úgyis mindegy, mondja szomorú nevetéssel, né­kem már igazán nem szükséges az élet formáira vigyázni, nékem már csak élnem kell, addig, amíg lőhet. Csak egy kívánsága van, szeretné, ha vele halna meg mindenki. Akár jókedvű, akár szomorú, csak azt sóhajtja: „0 Gott, wenn dooh die ganze Welt mit mir sterben möohte." Főn Jön... jön a főn! A szaharai vándorok nem félnek úgy. a számumtól, mint a Javosiak a főntől. A főn a klimatikus vidékek borzalma. A tavasznak kegyetlen előjele. A betegek nagy része már előre megérzi, ilyenkor valamennyien rosszkedvűek s ha a barométer esni kezd, a hőmérséklet emelkedik... Itt a főn!... Hétezer beteg ember lesz egyszerre szomorú, hétezer ember mond le egyszerre arról a reményről, amellyel még tegnap telve volt. Sajnál­ják magukat, haragszanak az orvosokra, itt pedig ilyenkor kétszeresen dolgoznak. Még jobban utálják egymást és bántja őket, ha valamelyik jobban bírja. Sokat Írnak haza és leveleik keserűek. A főn néha napokig tart, aztán kisüt a nap s elmúlik. Hétezer ember arca derül fel ilyenkor, hétezer beteg újra remél és bízik és már el is felejtette, hogy itt volt a főn és közel járt a balál. jaksánd. — Leszkay Sándor 25 éves papi jubi­leuma. Somorjáról jelentik: Leszkay Sándor, nagymagyari esperes plébános a napokban töltötte be pappá szentelésének 25 éves jubileuniát. Ezüst miséje alkalmából a köz­szeretetnek örvendő egyházi térliut hívei elhalmozták jókivánataikkal, Felsőcsallóköz lakossága pedig Somorján fényes bankettet rendezett az ünnepelt tiszteletére. Az ünnep­ség fényét nagyban emelte Szüllö Géza dr.- nak, az országos keresztényszöcialista párt elnökének megjelenése, aki nagy hatású beszédben méltatta az ünnepeltnek egyháza és a magyarság körül szerzett érdemeit. Utána a Tyukos Ev. János, pozsonypüspöki esperes-plébános a papság nevében meleg szavakkal köszöntötte fel a jubilánst, aki meghatottan köszönte meg a nem várt iin- nepeltetést. Amerikai érdekességek Szellem mint válóok — Több rendőrt New yorkba! — A legszellemesebb reklámtriikk — Vagyonok egy ócska könyvért — Boxpár baj a képviselöházban — Ismét egész sereg kuriózum a tengerentúlról Sokat mulatnak az amerikaiak mostanában egy olyan különös válópörön, amelynél eredetibb és meglepőbb igazán alig került még bíró asztalá­ra. A milwaukeei bírósághoz válókeresetet adott be egy féltékeny férfi, aki panaszában nem állí­tott többet, sem kvesebbet, mint azt, hogy fele­sége megcsalta és pedig — meghalt első férjének szellemével. Czarhorovszky Józsefnek hívják ezt a tulizgatotf fantáziájú férjet, aki válókeresetében előadja, hogy úgy ő, mint felesége fanatikus hivei a spmtzmusnak és az asszony részéről a túlvilág­gal való érintkezés már-már házasságtörési követ­kezményekkel járt, mert az asszony már huzamo­sabb idő ótá állandóan elhalt első férjének szelle­mével társalog, sőt. a dolog — a férj szerint — már odáig fejlődött, hogy nemrégiben csókolód- zott is a szellemmel. A bíró nagy zavarban volt és igazán nem tudtá, mihez fogjon, mert hiszen a törvénykönyvből teljesen hiányzik ilyen fantaszti­kus esetre a megfelelő paragrafus. Végül szeren­csés ötlete támadt. Az amerikai jog szerint a vá­lás kimondásához a bíróságnak tanúra van szük­sége és a bíró szerencséjére, a féltékeny férj tanuképen feleségének elhalt első férjét jelölte meg. Minthogy azonban ez a tulvílági tanú sem­miféle „idézésre" sem jelent meg a törvényszék előtt, a biróság elutasította a válókeresetet. V r * Ismeretes, hogy Newyork városában nem a legideálisabbak a vagyonbiztonsági viszonyok. — Különösen az ékszer- és drágakőüzletek azok, amelyek tömegesen esnek áldozatául a gyakori betöréseknek. Éppen ezért az elmúlt napokban bankettet tartottak Newyork összes ékszerészei, amelyen az egyik szónok a newyorki rendőrség létszámának fölemelését követelte. Reichgott Sa­lamon newyorki ékszerész már be is adta az ille­tékes hatóságokhoz a testület kérvényét, amelyben százezer aláírással követelik Newvork ékszerészed, hogy a rendőrség létszámát 25.000 rendőrrel emeljék fel. Reichgott Salamonnak valóban joga és érdeke volt benyújtani ezt a kérvényt, mert üzletét az elmúlt 16 évben tizennyolcszor fosztot­ták ki a betörők. * Az amerikai élelmességnek nincs párja a vi­lágon. Ez az élelmesség pedig igen gyakran a reklám különleges szellemességében is megnyil­vánul. Newyork egyik utcájában néhány év alatt három férfiszabó nyitott üzletet. Az egyik cég­táblájára a következő felírást biggyesztette: A város legjobb szabója. A másik, hogy túllicitálja versenytársát, cégtáblát festetett, amelyen ez a felírás ékeskedik: Amerika legjobb szabója. A harmadik sem akart azonban alul maradni a ver­senyben és most már, mind a kettőt, legyűrni igyekezve, ilyen cégtáblát festetett: A világ leg­jobb szabója. Nemsokára azonban egy negyedik szabómühely is nyilt az utcában és nem csekély volt a három konkurens meglepetése, sőt bosz- szankodása, midőn az uj szabómühely cégtábláján egy reggel a következő felírást pillantották meg: John Smith, az* utca legjobb szabója. * A következő esetet tulajdonképen nem is illik elmondani, mert annak, aki olvassa, megsajdul tőle a szive, hogy Amerikában milyen jól megy a sora a könyvbarátoknak. Rosenbach di\, philadel­phiai orvos, szenvedélyes könyvbarát, ki már ed­dig is több mint ötmillió dollárt adott ki külön­böző könyvészeti ritkaságokért, nemrégiben egy aukción megvásárolta Shakespeare két drámájá­nak eredeti- kiadását, egyenként 20—20.000 dol­lárért. Ebből a két könyvből, amely a IV. Henri­ket és ennek folytatását tartalmazza, összesen há­rom példány ismeretes az egész világon. Ugyane­zen az aukción egy másik amatőr 36.000 dollárt fizetett egy eredeti kéziratért, amely Milton első verseinek kézirata. Hiába, Amerikában még lehet könyvet vásárolnia az embereknek, sőt még olya­nokat is, amelyekét el sem kell olvasni. * Amerika is tanul azonban Európától, ha nem is az óvilág legjobb tulajdonságait sajátítja el. Egész Amerikában élénken tárgyalják azt a botrányos jelenetet, amely néhány nappal ezelőtt a washingtoni képviselőházban lezajlott. Egy he­ves politikai vita izgalmában Wille és Rankin képviselők összeszólalkoztak és az utóbbi hango­san elkiáltotta magát: Dobják ki ezt a gazembert! Wills képviselő magánkívül kiáltotta vissza Ran­kin felé, hogy ha megismétli ezeket a szavait, akkor összemorzsolja. Rankin erre még reprodu­kálhatatlanabb formában ismételte meg sértését, mire a két képviselő, igazi amerikai mozdulattal, ledobálta magáról mellényét és kabátját és sza­bályos, de vadul dühöngő boxpárbajba kezdett. Az elnök hiába próbálta őket lecsendesiteni, mire rendőröket hivott a helyszínre, akik kettévá­lasztották az öklözöket... — Jubileumi zarándoklat Mária-Zellbe. I Pozsonyból jelentik: Május hó 4-én reggel! négy órakor gyalogos zarándoklat indul Po­zsonyból Mária-Zellbe a Szent Ferenc-rendi atyák vezetésével. A zarándoklat programja: Május 4-én reggel 4 órakor szent mise a pozsonyi Ferenciek templomában, utána in­dulás, 8. és 9. Máia-Zell, 11. M. Tafel, 14-én visszaérkezés. — Jelentkezni lehet a Feren­cieknél, Pozsony, vagy Barczy Imre elő- énekesnél (Pered) április 20-áig. A résztve­vők költségekre 30 koronát fizetnek. — Az ungvári kultúrpalota problémája. Ungvári tudósítónk jelenti: Rég vajúdó kér­dése Ungvár városának egy kultúrpalota fel­építése. Legújabban a Prosvita, államilag busásan támogatott ukrán műkedvelő társa­ság és a néhány évvel későbben életre hí­vott ruszin Duchnovics-Társaság kultuTegye- sület viaskodnak a felépítés lehetőségén és módozatain. A Prosvita a város egyetlen te­rén szeretné felépíteni, amit közegészség­ügyi szempontból kifogásolni kell. A Duch- novics-társaságna'k már telke is volna, de a felépítési költség előteremtésére még egyik­nek sem sikerült a módozatot megtalálni. Az ukrán társaság még attól sem idegenkedik, hogy a kulturmisszió szolgálatában álló épü­letben zenés korcsma is legyen. — A pozsonyi rendőrigazgató felesége sem választott. Pozsonyi tudósitónk jelenti telefonon: Mint ismeretes, a pozsonyi rend- őrbiróság most állítja ki mindazok bünteté­séről szóló fizetési meghagyásokat, akik a nemzetgyűlési választásokon nem vettek részt. Kiima JaToszláv pozsonyi rendőrigaz­gató feleségét is megbüntették 30 koronára a választáson való meg nem jelenés miatt. A rendőrigazgató felesége ma kapta kézhez a rendőrbiróság fizetési meghagyását. — Elárverezték a versaillesi szerződést. Ér­dekes okmány került a napokban árverésre a pá­risi Galtier cégnéL A versaillesi szerződést kótya­vetyélték el, természetesen nem magát az ér­vényben levő szerződési okiratot, hanem az úgy­nevezett avant la lettret, vagyis a szerződés fogalmazványát, amelyen azonban rajta varrnak a hiteles aláírások, azonkívül Lloyd George és Clemenceau széljegyzetei. Az érdekes történelmi okmányt 13.000 frankért vették meg, de hogy ki a vevő, azt nem sikerült megtudni, valamint az is rejtély, hogyan került ez az okmány a Galtier cég birtokába. ' — Feketekávéval leforrázta magát és kislányát. Pozsonyi tudósitónk jelenti: Ku- de.lka Antónia 19 éves asszony a Mária Te- rézia-ut 21. számú házban forró feketeká­véval vigyázatlanságból leöntötte önmagát és 10 hónapos kislányát. Másodfokú égési se­bekké] szállították őket a kórházba. — Beomlott egy francia katedráiig 83 ! méter magas tornya. Parisból jelentik: A touloni katedráiig 83 méter magas tornya ma éjjel három órakor óriási robajjal be­omlott. A torony, amely már hosszabb idő óta rossz karban volt, két részre vált és a környező épületekre esett. Két ember meg­halt, hat pedig súlyosan megsebesült. Azon­nal mozgósították a katonaságot, amely hoz­zálátott az eltakarítási munkálatokhoz. A San Albade templom, amelynek főtornya volt a most beomlott torony, 1556-ban épült és Délfranciaország legszebb műemlékei kö­zé tartozott. Eljegyzés. Széher Herminkét eljegyezte Stadtruoker Gyula ev. lelkész Dunaszerda- helyen. (Minden külön értesítés helyett.) — Miért hagyták el az ungvári papnő vendékek a szemináriumot? Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Megírta a P. M. IL, hogy az ungvári gör. kath. papnevelő intézet tizenegy növendéke a múlt héten elhagyta az intézetet. A köztudatban a tá­vozás oka úgy élt, mintha a növendékek egy társuknak fegyelmi utón való elbocsá­tását sérelmesnek vették volna s vele szoli­daritását vállaltak. A kilépett kispapok fel­keresték a P. M. H. ruszinszkói szerkesztő­ségét és kijelentették, hogy távozásuk a fe­gyelmi utón elbocsátott társuk ügyével semmi összefüggésben nincsen, mert ők az elbocsátást megelőző napon távoztak el az intézetből. A távozás okát nem hajlandók elárulni, mivel az kizárólag a szeminárium belügye. Ügyük kifejezetten a püspökök elé tartozik és csakis a püspök tudja elintéz­ni, akihez előbb-utóbb befognak jutni az eltávozott tizenegyek. — Félmillió korona pénzbírság a nem­szavazó választóknak. Pozsonyi tudósítónk jelenti: A rendőrbiróság 18.000 büntetőpa­rancsot küldött szét azoknak a választók­nak, akik ősszel nem jelentek meg az urnák­nál. Összesen 540.000 korona pénzbírságot róttak ki a nemszavazókra. Arra számíta­nak, hogy mintegy 9.000-en igazolni fogják elmaradásukat. Érdekes megemlíteni, hogy a büntetőparancsok kiállításán két héten ke­resztül 14 tisztviselő dolgozott és két főtiszt- viselő, két rendőrbiró két héten át folyton csak aláirí(!) — Halálos csónakázás a Dunán. Pozso­nyi tudósítónk jelenti telefonon: Vasárnap délután Meyer MáTia 22 éves cselédleány Somorjánál csónakkirándulást tett Szüllő ismert földbirtokos három gyermekével a Dunán. A csónak eddig fel nem derített, ok­ból felborult s valamennyien a hullámokba kerültek. A cselédleány a vízbe fulladt, a gyermekeket azonban sikerült kimenteni. 1926 április 13, kedd. — Megérkezett a húsvéti posta! Az ün­nepek óta eltelt egy hét, de a budapesti lapok és a szlovenszkói magyar vidéki la­pok húsvéti példányai csak nem érkeztek meg szerkesztőségünkbe. Hogy azonban a gondolatban megsértett csehszlovákiai pos­tát rehabilitáljuk, kommentár nélkül kö­zöljük, hogy a húsvéti lapok a mai napon befutottak s a posta rendesen kikézbesitétte — csekély nyolc nap késéssel. — Adóellenes demonstrációra készül Rimaszombat. Rimaszombati tudósítónk je­lenti: Április 13-án reggel 9 órakor az ösz- szes rimaszombati kereskedők és iparosok bezarjau egy órára üzleteiket, hogy az elvi­selhetetlen adóterhek ellen demonstráljanak. Kilenc órakor a Kereskedelmi Testület he­lyiségei előtt gyülekeznek a testület tagjai és a rimaszombati polgárok és iparosok és felvonulást rendeznek a pénzügyi kirendelt­ség elé, ahol a sérelmeket Írásban nyújtják át Kontra József főtisztviselőnek. — Nemzetközi betöröbandát fogtak le Kassán. Kassáról jelentik: A kassai rendőr­ség napok óta erélyes nyomozást folytat egy nemzetközi betörőszervezet tagjainak fel­kutatására. Eddig kilenc embert tartóztattak le és további letartóztatások várhatók. — A füleki rablógyilkos elfogatásáról közölt tudósításunkat odamódositjuk, hogy a rablógyilkos nem idősebb Thüringer Sándor, hanem ifj. Thüringer Sándor fogta el a Fü­lek melletti Sárkány-csapás nevű erdőben. Ifj. Thüringer Sándor, uradalmi segéder­dész április 9-én délután a nevezett erdő­ben farkaskutyájával együtt kereste a buj­dosó rablógyilkost. Rátalált, elfogta és egye­dül szállította be a füleki csendőrlakta­nyába, ahol nagyot néztek, mikor a gyilkos­sal beállított. A rablógyilkos gyors lefüle­lésének érdeme tehát egyedül az erdészt illeti. — Eszméletlenre verték az ungvári közkórház portását. Tudósítónk jelenti: Kotric József kórházi kapust, mert nem akarta a kórház területére zárási időn túl beengedni az egyik kórházi szolga fiát, a fiú az anyja segítségével vasdarabokkal eszmé­letlenre verte. — Harangszentelés Guszonán. Osgyán­ból jelentik: A guszonai róm. kath. egyház újonnan beszerzett két harangját április 12-ón ünnepélyes keretek között felszentel­ték és rendeltetésének átadták. — Meglopott sótárnok. Gölnicbányai tu­dósítónk jelenti: Hiszem Gyula gölnicbá­nyai nyugalmazott sótárnok a napokban Kas­sára utazott, hogy kabátot vásároljon. Pró­ba közben levetett régi kabátjából ismeret­len tettes kilopta 1.400 koronát tartalmazó pénztárcáját. A kassai rendőrség megindí­totta a nyomozást a tolvaj kézrekeritésére. — Ungvári rendőri hírek. Tudósítónk jelenti: Losák Illés havasközi foglalkozás­nélküli legényt zsebtolvajlás miatt letartóz­tatták. — Lakásuk be nem jelentése miatt tegnap 16 egyént büntettek meg. — Gyermekgyilkos ruszinszkói asszony. Ungvári tudósítónk jelenti: Pojacsekné Dankó Anna szobránci parasztasszony, aki­nek az ura Amerikában él pár órás csecse­mőjét bestiális módon megölte és elásta. A gyermekgyilkos asszonyt a csendőrség le­tartóztatta. — Zenepavilont épit Ungvár városa. Ungvári tudósitónk jelenti: Május első nap­jaiban megkezdik a városi zenepaVillon épí­tési munkálatait. A pavillon kint, a város végén levő Széchenyi-ligetben nyer elhelye­zést. — A „Leányháboru“ Liczén. Jolsvai tu­dósítónk jelenti: A liczei ifjúság Czékus Ida rendezésében óriási sikerrel mutatta be Nagy Albertné és Fodor Kálmán 3 felvoná- sos énekesnépszinmüvét és a „Leányhábo- rut". A főbb szerepekben különösen Miklós Mária Krumpár Erzsébet, Kovács Ilus, Du­dor György és Valent Sándor árultak el műkedvelői nivót meghaladó játszókészsé­get, de a többiek közül Bábel Pált, Dudor Máriát, Demeter Piroskát, Szabina Erzsébe­tet, Lipták Erzsébetet, Krumpár Frigyest, Stromszky Sándort, Bene Ferencet, Micsky Magyar Annát, Barta Ferencet, Nagy Józse­fet, Dudor Jolánt, Székely Gyulát, Bene Jó- zse.et, Vitéz Vincze Józsefet és Kovács Lász­lót is minden dicséret megillet. A pompá­san sikerült műkedvelői előadást táncmulat­ság követte, amelyen a község intelligenciája részt vett. Az előadás díszleteit Győry László festette. A zenét a pelsőci zenekar szolgál­tat'. -. — Hitelszövetkezeti közgyűlés. Rima­szombat! tudósítónk jelenti: A Gázlók és Iparosok Országos Hitelszövetkezete május 5-én rimaszombati székhazában tartja rendes évi közgyűlését.

Next

/
Thumbnails
Contents