Prágai Magyar Hirlap, 1926. március (5. évfolyam, 50-75 / 1088-1113. szám)
1926-03-05 / 53. (1091.) szám
1926, márc'us 5. Péntek. Magyar sors — magyar tragédia Vyy elbocsátott magyar vasúti tisztviselő csa- Májának tragédiája Kubában Gömör, március 4. Március. Tavasz. Lágyan simogató, meleg napsugár. Az ember el szeretné hitetni ilyenkor magával, hogy máskép lesz minden. Uj vágok jönnek és uj remények. Bizakodón nézünk előre és szinte dühösen kergetjük el magunk elől a Télnek, a pusztulásnak képeit. De hiába. Azok jönnek, tolakodóan, meztelenre vetkőzve és lelketborzongtatóan. És szinte kiabálón állanak elénk: Nem. Még nincs Tavasz. Még mi ittmaradtunk a Télből és rajtunk megtörik a leghizelgöbb napsugár. Egy zdrnélküli fonott kosárkoffer, egy beesett arcú, lialavány asszony és egy rongyukba burkolt, kis-lány. Egy tragédia. Ott dllamk. sápadtan, némán ai zajos vasúti vendéglő előtt. Egy elegánsan öltözött ur siet a bejárat felé. Az asszony könyörögve nyújtja ki csontos, vézna kezét: — Uram, segítsen rajtunk, Kuba szigetéről jöttünk, elpusztultunk, nem tudok mihez fogni, éhesek vagyunk. Segítsen uram... Az ur dühösen méri végig az asszonyt: — Menjen dolgozni. Szégyelie magát, ja- vakorbeli-asszony létére kiáll koldulni. Pfuj. — És egy nagyot köpve besiet a vendéglőbe. Az asszony szemében két könnycsepp csillan meg. Aztán a,patikusán néz maga elé. Hözzálépek. Az asszony ijedten néz rám, aztán reflexszerüen kinyújtja a kezét. Egy pénzdarabot adok a kezébe. Hálálkodóan emeli fel hozzám a szemét: — Köszönöm, uram, köszönöm. Kérem, hogy beszélje el tragédiáját. Fuldokló zokogás tör elő kebeléből. Percekig nem tud. szóhoz jutni, aztán beszélni kezd: — A férjem még a magyar államvasutaknál teljesített szolgálatot, mint raktárnok. Szerényen, harmonikusan éltünk és meg voltunk elégedve a sorsunkkal. Aztán jött a prevrot férjem még egy ideig állásában maradt, de kis idő múlva követelték, hogy tegye le a hti- ségesküt. A férjem ezt megtagadta-, mire elbocsátották állasából. Nem volt mihez fognunk, mig az uramnak az az ötlete támadt hogy vándoroljunk ki Kubába, mivel hallotta- hogy ott nagyon jó kereseti lehetőség van. Kis vagyonkánkat pénzzé teltük és egy tavaszi napon útra keltünk Kuba szigetére. Havannában szállottunk partra és az Immigralions-House-ban kaptunk lakást, mig valami munkát nem találtunk. Három hosszú hónapot töltöttünk ott, mivel nem tudtunk munkát találni, mig végre a férjem egy kávé- ültetvényesnél kapott alkalmazást Havannától mintegy 20 óra járásra. Engem nem akart magával vinni, így én lánykámmal az Immig- rauons-Hausban maradtam. Férjem minden héten pontosan elküldte nekem a heti-bérét. Levelében mindig panaszkodott, hogy nem bírja úgy a munkát, mint az ugyancsak ott dolgozó négerek és kínaiak és ezért- a gazdája folyton zsörtölődik. De azért majdnem egy félévig dolgozott, mikor egyszer a gazdájától egy levelet kaptam, hogy a férjem súlyosan megbetegedett és engem kíván látni. — Azonnal útnak indultam, de mire odaértem, a férjem már halott volt. Megcsípte egy Úgy és a csípéstől Vérmérgezést kapott. Képzelheti helyzetemet: Az Immigrations' house-ból kikergettek bennünket. Koplalva járkáltunk kislányommal napokkosszdt az utcákon, mig a rendőrség le nem tartóztatott bennünket. Két hétig ültünk börtönben, mig a csehszlovák konzulátus nem adott hajójegyre pénzt. Most itt vagyunk. Hajlék és kenyér nélkül. Az asszony teste görcsösen rángatódzik a zokogástól. A kislány is 8'ra< kezd. Elfordultam, hogy én is kitöröljek a szememből egy könnycseppet. Magyar sors — magyar tragédia... Bent a vendéglőben egy öblös torok énekelni kezd: Ja mám domo- gramofon... Horkai W. Jenő. Faragó színtársulatának válsága A Szinpártoló-Egyestilet rimasíombati helyi elnöke megvizsgálta Faragóék számadásait A könyvvizsgálat mindenben megerősíti a kiszivárgott válsághíreket — Saját tudósítónktól —• Rimaszombat, március 4. A szlovenszkói magyar lapokban megjelent hírek a Rimaszombatban játszó Faragó-társulat anyagi válságáról a meglepetés szenzációjával hatottak mindenütt, legfőképpen azonban Rimaszombatban, ahol a publikum minden rétege abban a hitben ringatta magát, hogy az idei sziniszezón anyagi szempontból várakozáson felül sikerült. Senki nem adott hitelt annak a hírnek, hogy a Faragó-társulat már a losonci szezonból 120.000 koj-onás deficitet hozott ^magával Rimaszombatba. A közönség tamáskodása teljesén érthető, mert kizárólag a nézőtér tömöttségéből alkotja meg véleményét. A vidéki kisvárosok szinházéletét alaposan ismerő közönség azonban nagyon jól tudja, hogy a nézőtér nem adhatja meg a pénztárfiók tartalmának pontos tükrét s bizony zsúfolt nézőtér nem jelent egyben eladott házat is. Számtalanszor előfordul, hogy a nézőtér minden álló és ülőhelye foglalt, ellenben a kassza csak félház eladásról tud. A nézőtéren nemcsak a fizetőpublikum foglal helyet, hanem a tiszteletjegyesek, szabadjegyesek, rohamjegyesek tömege is nagyszámú széket tart naponta megszállva. A drámai előadásoknál ez a visszás helyzet csak kivételes napokon adódik elő, mert. drámához eddig a szabadjegyes publikummal együtt sem lehetett soha negyedháznál többet összetoborozni. De tTSO ezer koronás rimaszombati deficit keletkezésének nem ez az oka. A napi 4000—5200 koronás rezsit még akkor .sem lehet. Faragóéknak Rimaszombatban kikeresniök, ha minden jegy elkellne is, mert ebben az esetben sem lehetséges a mai redukált helyárak mellett a terem kicsiny volta miatt 3800—4300 koronánál nagyobb bevételt elérni. Egy-két. kivételes sikerű operettnél el is ér- Ve ezt a maximumot a színház pénztára, a rima- szombati szezon túlnyomó részében azonban a bevétel jóval alatta maradt, a 2500 ko- ronámk és a színház pénztárkönyvéből megállapítható, hogy egyetlen drámai előadás sem érte el az 1500 koronás napi bevételt. Az operettek tehát átlag 2-500 korona, a drámai előadások pedig 30*00 korona napi veszteséget jelentenek Faragóéknak. Szerintünk nem kell külön hangsúlyozni azt a körülményt, hogy a deficit okozójául sem a losonci, sem a rimaszombati publikum be nem állítható. Sem ennek a két városnak ezerfelöl igénybevett közönségét terheli a Rimaszombatban katasztrófái issá alakult helyzetért a felelősség, hanem egyesegyedül a szlovenszkói teljhatalmú minisztériumot, amely a szezónbeosztás mumusával pont * ssezón derekán vidéki kis városokba kergeti a magyar színészeket ni előrelátható anyagi összeomlásba. Ez a tendencia a bűnös a szlovenszkói magyar színház mai állapotáért. Vezető embereinknek magukévá kell tenni a magyar színház ügyét és minden rendelkezésre álló eszközzel el kell érni egy olyan szezónbeosz- tást, amely megfelel a városi magyar közönség számarányának. A verejtékes adófilléreket szállító magyarság joggal követeli jogainak érvényesítését és az államkasszának a bevételekből a magyar szinház fentartására is meg kell adnia a törvényes hozzájárulást, mint minden kulturállamban. Hogy a Faragóék anyagi válságáról elterjedt hírek mennyire megfelelnek a valóságnak, bizonyltja az a tény, hogy a Szinpártoló Egyesület rimaszombati helyielnöke, Sicbert Károly gyárigaz- gató máris hivatalos vizsgálatot tartott a színháznál, megvizsgálta Faragóék könyveit, feljegyzéseit és a legrészletesebb rovancsolást végezve az egész vonalon, megtette hivatalos jelentését dr. Blanár Bélának Kassára. A megejtett vizsgálat mindenben megerősítette a kiszivárgott válsághíreket és objektív helyzetjelentőségüket teljes egészében igazolta. Biztosra vesszük, hogy a kassai szezónvégre készülő társulat íelsegitésére a Szinpártoló Egyesület meg fogja találni a leggyorsabb és legmegfelelőbb megoldást és ennek megtörténtével minden lehetőt elkövet, hogy a szlovenszkói magyar színészet tervszerűen rendszeres támogatásban részesüljön. — A magyarság részvétele n népszövetségi ligák kisebbségvédelmi ülésén. Szüllő Géza dr nemzetgyűlési képviselő és Flachbarth Ernő dr., a szlo- venszköi és ruszinszkói szövetkezett ellenzéki pártok központi irodájának igazgatója, a mai nap folyamán elutaztak Genfbe, hogy ott a Magyar Nép- szövetségi Liga képviseletében részt, vegyenek a népszövetségi ligák uniója által kiküldött kisebbségi bizottság ülésén. — Stodola Kornél Párisba átázott Pozsonyból jelenti tudósítónk: Stodola Kornél szenátor, a Kereskedelmi és Iparkamara elnöke, tegnap Parisba utazott a kereskedelmi kamarák világkongresszusára., . — Változások a pozsonyi rendörigazga- tó ságon. Pozsonyból. jelenti tudósítónk: Grösdhl Károly dr. bűnügyi fogalmazót visz- szarendelték a pozsonyi rendőr igazgatósághoz. Jakubóczy József dr.-t segédfogalmaző- vá, Miklóska Jánost pédig fogaimazógyakor* nokká nevezték ki. Szandtner Sándor dr. és Lorenz János dr. fogalmazókat rendőrbizto- sókká nevezték ki. — Járási bizottsági ülés. Rimaszombati tudósitónk jelenti: Hanerz Emil járásfőnök elnöklésével most tartotta rendes ülését a rimaszombati járási bizottság, melyen jóváhagyták & tiszolci volt magyar kaszinó épületének postahivatal céljaira való eladását, ezenkívül pedig vita nélkül jóváhagyták több község 1925. évi zárszámadását. — Doktornő-avatás. Az első lévai doktornőt: Nemes Hedviget a napokban avatták a prágai német egyetemen az orvostudományok doktorává. — Hamis öt- és egykoronások forgalomban. Pozsonyból jelenti tudósítónk: A kőr- möcbányai pénzverde ma egy pompásan hamisított őt- és egykoronás fémpénzt küldött be a pozsonyi államügyészségnek. Mind a két hamis pénzt Szlovenszkón hozták forgalomba. — Régi magyar asszonyok halála. Lévaj tudósítónk jelenti: A hontmegyel Deménden a napokban hunyt el özvegy Paczolay Jánosné született Majthényi Kamilla (bárónő). Az elhunyt nagy asz- szony az egész környék legidősebb asszonya volt 98 évével. Családja nagy szerepet vitt Hont régi magyar életében s férje a honti magyarság vezére volt. Férje halála óta teljesen visszavonultan élt deméndi kastélyában, amely valamikor az egész vármegye politikusainak gyülhelye volt. — Léván elhunyt szentandrássi Tokody Imréné született Král Anna, a lévavidéki kávés- és vendéglősipar- társulat első elnökének özvegye, 79 éves korában. Szerdán temették nagy részvét mellett a családi sírhelyen. Nagy rokonság gyászolja. — Lenin-utca Komáromban? Komáromi tudósítónk jelenti: A városi tanács keddi ülésén egyik kodfbiunista tanácstag ismét előhozakodott azzal a múlt évben már leszavazott indítványukkal, hogy a Nádor-utcát, a város főutcáját, Leninről nevezzék el. Az indítványt a városi tanács többsége leszavazta, de a kommunisták azt követelik, hogy a képviselőtestület njra tárgyalja. — öngyilkos asszisztensnő. Pozsonyból jelenti tudósítónk: Gsimó Irma huszonötesztendős orvosi asszisztensnő pár nappal ezelőtt öngyilkossági szándékból szublimát- oldatot ivott. Bevitték az állami kórházba, ahol tegnap meghalt Tettének oka boldogtalan szerelem. Holttestét felboncolták. — Hatvan évig volt egy munkahelyen. Pozsonyból jelenti tudólitónk: Szilviám Károly, a Kreibich müasztalos cég előmunkása, 74 éves korában meghalt. Hatvan esztendeig volt megszakítás nélkül a gyár alkalmazottja. Számos aranyérme és díszoklevele volt. — A semmeringi nemzetközi sakkverseny március 6-án kezdődik a Becs melletti Semiueringen, a Panhaus-szálíóban- A versenyre a következő világhírű játékosok neveztek be: Aljechin (Moszkva— Pária), Bogoljubov (Trieberg), Davidson (Amszterdam), Grünfeld (Bécs), Janovszky (Páris), Kmoch (Bécs), Miche! dr. (Bern), Niemzovitsch (Kopen- hága), Réti (Köln), Roselli dél Turco (Flórénz), Ru- binstein (Berlin), Spielmann (Bécs), Tarrasch dr. (München), Tartakover dr. (Páris), Treybal dr. (Prága), Vajda dr. (Budapest), Vidmar dr. (Lai- bach) és Yates (Londoni — A nagy érdeklődéssel várt versenyről a „nagy ágyuk" közül csupán Las- ker dr., Capablanca, Tőrre és Marshall hiányzik, de Bogoljubov, a moszkvai győző és legnagyobb riválisa, Aljechin részvétele a semmeringi versenynek is hatalmas jelentőséget biztosit. — Ungvár mozit épít. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: A város kezelésében lévő mozgószinbáz jelenleg a városi szinház helységét használja az előadások céljaira. Az ungvári színházról szakértők állapították meg, hogy nem felel meg hivatásának. Ugyanígy nem felel meg mozinak sem. Most a városi hatóság azzal a tervvel foglalkozik, hogy a mozi részére külön helyiséget épít a város központjában, amely kizárólag ezt a célt szolgálná. A városi hatóság ezt a lépését azzal indokolja, hogy a városi társulatok annyira igénybe veszik, hogy a mozielőadásokat nem lehet olyan időben és számban megtartani, mint ahogy azt a város gazdasági érdekei, illetve a közönség igényei megkívánják. A tervvel kapcsolatban azonban az a kérdés kerül előtérbe, hogy nem volna-e olcsóbb a jelenlegi városi színház megfelelő átalakítása, hogy át mindkét feladatának megfeleljen, mint uj telek vásárlása és üj épület emelése? A tepv keresztülvitele előtt tekintetbe kell venni a Galagóba építeni szándékolt állami színházat is, mely ha elkészül, a szüítársulatokat már gazdasági okoknál fogva is magához fogja vonzani és akkor a városi szinház kifejezetten mozi céljaira használható fel. A kérdés elbírálása természetesen az összehívandó képviselőtestületre tartozik. — Megmentette az nra életét. Komáromi tudósítónk Írja: A párkánynánai vasúti állomáson teljesít szolgálatot Vrzala József cseh vasúti tisztviselő, aki a napokban eszméletlenül esett le a székéről otthon. Felesége látva az ura állapotát, tudta, hogy vértolulása van és ezen csak érvágással lehetne segíteni. De a párkányi orvos messze van, mig az kiér, addig a beteg állapota végzetessé is vál- hatik. Hamar ollót ragadott és azzal akarta az erét felvágni férjének, de ezzel nem ment semmire, tehát az éles konyhakéssel vágta el egy erét és az ura csakugyan jobban lett. Az előhívott orvos szerint a bátor asszony megmentette ura életét. — Aki az édesanyját zsarolta. Pozsonj'ből jelenti tudósítónk: Zapletál Imre 23 éves rovottmul- tu pozsonyi magántisztviselő Dejtén édesanyját, özvegy Zapletál Erzsébetet, állandóan zsarolta. Halálos fenyegetések között egy Ízben ötezer, majd ezer koronát zsarolt ki tője. Édesanyja följelentette rossz útra tévedt fiát, akit szerdán vont felelősségre a pozsonyi törvényszék. A zsaroláson kívül lopással és sikkasztással fs vádolták az elzüllött fiatalem1 bért, aki egy ideig egy prágai cég ügynöke volt. de i cégét megkárosította. A bíróság kílencbóüapi bör- i tönre Ítélte. — A lévai protestáns leányegylet vallásos estélye. Léváról jelenti tudósítónk: A lévai protestáns leányegylet sikerült vallásos estélyt rendezett. Antal Gyula ref. lelkész tanulságos bibliamagyarázata után Moravszky Eszter alkalmi szavalatával, majd Tolnay- Lenke „Legyen Krisztus mindenütt" cimü költemény előadásával keltett tetszést. Vida Etus sikerrel énekelt. Ezután Faragó Jőzsa olvasta fel Madame Sans Géné tanulmányát a nőkről, ör- dögb Lenke szavalata után Korpás László Kersék János költeményeiből mutatott be hármat. Bándy Endre evangélikus főesperes emelkedett szellemű imája rekesztette be az ürihepélyt. Rablótámadás Szügyénben. Komáromi tudósítónk jelenti: Szögyénben ismeretlen tettesek éjjel bezörgettek Seress Katalin lakásába és bort követeltek tőle. Az asszony nem nyitott nekik ajtót, mire a rablók feszegetni kezdték az ajtaját. A szorult helyzetben levő asszony lármájára az éjjeli őrök riasztották el a kellemetlen éjjeli látogatókat. — Táncmulatság szennyrirfürdövel. Komáromi tudósítónk jelenti: Karva községben táncmulatságot tartottak, melyen egy dunamenti határfinánc is résztvett. Ez a sötét udvaron botorkálva beleesett egy két és fél méter mély szennyvizgödörbe, amelyben ruhája teljesen tönkrement. A vendéglőst most kártérítésért beperelte. — Két holttestet fogtak ki a Dunából. Pozsonyból jelenti tudósítónk: Monostorpusz- tán egy férfi holttestét fogták ki a Dunából. Valószínűleg Kormos János hegyőrrel azonos, aki legutóbb Vágujbelyen lakott. Duna- kilitinél egy 20—25 év körüli női holttestet fogtak ki a vízből. A pozsonyi rendőrlgazga-' [óságot mindkét esetről értesítették. — Elnöfesértési perek. Pozsonyból jelenti tudósítónk: Kristöfív István nagyszombati gazdálkodót elbocsátott alkalmazottai azzal vádolták, hogy Masaryk elnök képét félreeső helyre akasztotta. Rendtörvénybe ütköző vétség miatt szerdán vonta felelősségre s* pozsonyi törvényszék Pásek-tanóesa Kristóffyt, de bizonyitékok híján fölmentette. — Salzer Móric nyitrai korcsmáros és felesége, úgy nyilatkozott a korcsmában, hogy ha a köztársasági elnök befenné lábát helyiségükbe, kirúgnák. A nyitrai törvényszék Salzer Móricot egyhónapi, feleségét tizennégy napi fogházra Ítélte. A pozsonyi tábla ma helybenhagyta az ítéletet •— A lévai dalárda közgyűlése. Lévai tudósítónk jelenti: A közszeretetben álló Lévai Dalárda, mely szép kulturmunkát végei Léván, a napokban tartotta rendes. évi közgyűlését élénk érdeklődés mellett. Grimm György elnöki megnyitója után Józsefetek Géza igazgató terjesztette be tartalmas és a dalárda egész évi életére és működésére részletesen kiterjedő jelentését, mélyet egyhangúan tudomásul vett a közgyűlés. Indítványára Hangos- né, Kmoskő Irénnek, Kleisner Pál zenetanárnak és Jakabfalvy Bazsának jegyzőkönyvi köszönetét mondott a közgyűlés önzetlen működésűkért. E* után a múlt évi zárszámadást és a jövő évi költség* vetést tárgyalták le és a tisztujitást ejtették meg A jelölő bizottság ajánlása alapján egyhangúan választották újból elnökké Grimm Györgyöt, alel- nök lett Vlcsek Ferenc dr., igazgató Józsefesek Géza, karnagy Heckmann István, ügyész Gyapay Ede dr., titkár-jegyző Taby Lajos, pénztáros Guba János, gondnok Randik Aranka. Megalakították a választmányt is. Gyűlés után meleg ünneplés- j ben részesítették a betegségéből felgyógyult. Jó- i zsefesek Géza igazgatót. | — Tízévi fegybázra ítélték a gyilkos féltékeny i aggastyánt. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A nmlt év nyarán FJaxmayer Károly 6^ éves pékmester féltékenységi rohamában összeszurkálta fiatal feleségét és dührohamában halálos sebet ejtett Kohn Jenő 18 hónapos gyermeken is. A féltékenységében gyilkossá vált aggastyánt a budapesti törvényszék tegnap 10 évi fegyházra Ítélte. — 110 karátos gyémántot találtak Délameriká- bán. A lapok jelenti Rio de- Janeiróböl, hogy egy gyémántkutató Rio de Carcasban egy 110 karátos gyémántot talált. A gyémánt állítólag különb a Dél Csillagánál, a Nagy-Mogunál, a Dél Keresztjénél és a Bányák Csillagánál, az eddig talált legértékesebb gyémántoknál. Értékét 3 és 14 millió lírára teszik. — Szegény Rockefeller. Rockefeller tudvalevőleg világszerte ismert amerikai milliárdos. Sok a pénz, még pedig dollárban és ugyancsak vigyáz, hogy minden fillérje, helyesebben minden milliója minél tovább kamatozzék neki. Mert fizetni nem szeret, buzza-halasztja a dolgot. Jó sokáig adósa volt az államnak sok millió vámilletékkel, de se- hogysem akart fizetni és a vámhatóság emberei nem juthattak a pénzhez, mert Rockeieller egész sereg detektiwel és őrrel megakadályozta, hogy bejuthasson a palotájába olyan ember, akiről csak valamiképpen is föltehető, hogy némi vonatkozásban van a vámhatósággal. De mégis rajtavesztett A milliárdos egyik unokahuga nemrégen bálban volt és ott egy kitűnő táncossal ismerkedett meg, aki nagyon megtetszett neki. A fiatalé bér onge- delmet kért. hogy másnap tiszteletét teh*.- - -. kérése meghallgatásra talált. Másnap az ehx s fia talember, a kitűnő táncos, meg is jelent, a R ökrei- ler-család fogadótermében és alig. Hogy üdvözölték, levetvén a gavallér álarcát, mint nagyobbraugu vámhivatalnok igazolta magát, aki foglalni jött a hátralékos vámilleték miatt. Nem is sokat teketóriázott, hanem hivatalos pecsétet nyomott a drága és szép bútorra. A milliárdos erre kénytelen-kel- letleu sürgősen kifizette a hatvankétmilliós hátralékát. Szegény Rockefeller! Az unokahugát bizonyára jól összeszidta, mert ö tetté lehetővé, hogy á vámhatóság túljátszott az adós nagybácsi eszén Talán nem is engedi főbbé bálba. 7