Prágai Magyar Hirlap, 1926. március (5. évfolyam, 50-75 / 1088-1113. szám)

1926-03-07 / 55. (1093.) szám

12 ^»K<jüUiVVAfiiíaRHIIUíAE 1926 március 7, vasárnap. — Megérkeztek a szalonkák. Pozsonyi tudósítónk jelenti: A tegnapi enyhe idővel megérkeztek Szlovenszkóba a szalonkák. Az első szalonkát tegnap Szentistvány Ádám jég­kárvizsgáló igazgató lőtte Ligetfalun. — A Kadlecsik-bünpör egyik védője le­mondott. Pozsonyi tudósitónk jelenti: A március 15-ére kitűzött Kadlecsik-féle rabló­gyilkossági tárgyalás egyik védője, Simko- vich Pál dr. egészségi okok miatt lemondott a védelemről. Simkovics dr. Tomanovics Mi­hály vádlott védelmére volt kirendelve. He­lyébe valószínűleg Kovács Lajos dr. ügyvé­det rendelik ki védőnek. A főtárgyalásra 120 belépőjegyet bocsátanak ki, de a közönség aligha jut jegyhez, mert az ülőhelyeket jó­részt a csendőr- és rendőriskola hallgatói ré­szére foglalták le, ezenkívül az ügyvédi ka­mara is sok jegyre tart igényt. A tárgyalást két napra tervezik, de nincs kizárva, hogy három, esetleg négy napig is eltart. — Szanatórium „Caritas“, Bratislava, Torna-utca (Telocvicná ul.) 18b. Szülészet, nőgyógyászati-sebészeti műtétek, női bajok speciális gyógykezelése, diatherma, kvarc* fénykezelés, Wassermann-állomás, Sachs Ge- orgi, Melnickereakciókkal, hisztológia, bak­teriológia, vizelet-, vérsejtvizsgálatok. Szülé­si pausál 8 napra II. osztályon, normális szü­lés esetén, orvosi ellenőrzéssel 1000 korona. Telefon: 28—95. Bágyadt, levert, dolgozni képte­len egyéneknél a természetes „Ferenc József" keserüviz szabaddá teszi a vérkerin­gést és emeli a gondolkodó- és munkaké­pességet. Beható kórházi kísérletek alapján | bebizonyult, hogy a Ferenc József viz ! neuraszténiás betegeknél is rendkívül jóté­kony hatású hashajtó. Kapható gyógyszer- tárakban, drogériákban és füszerüzletekben. — Oláhcigány lókupecek garázdálkodása. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Demkó Bar­na petruspusztai bérlő a napokban lovat cse­I rélt a Jánosi határban tanyázó oláhcigányok­kal. A cserének nyomban hire ment és kitu­dódott, hogy az oláhcigányok lopott lovat sóz­tak a bérlő nyakába. A megindított nyomo­zás kiderítette, hogy a kupeckedő cigányok egyik társuktól két lovat loptak el s azok egyikét cserélték el a Dankó Barnáéval, a másikat pedig az állomás melletti tónál agyon­verték a csendőröktől való félelmükben. — Modellek eladása, elegáns délutáni és estélyi toalettek és öltözékek elkészítése csak Balatka és Stepánek cégnél, Prága II., Zsitná 45. — A puttonyosok fuvarosa meg a rond- törvény. Pozsonyból jelenti tudósítónk: Her- da Imre pozsonyi fuvarosnak a főpályaudva­ron olyan vállalkozása van, hogy a falvakból érkező puttonyos asszonyokat pár hatéért a i városba hozza egyfogatu kocsiján. Egy idő j óta a „benszülött* Herda igen lecsúszott üzJe- ! tével. Akadt ugyanis egy kcnkurrense, egy : Prágából ideköltözött fuvaros, aki ol csobban vitte a puttonyosokat a városba. EföiöPi elke- j seredésében Herda az utcán szidalmazta a : cseheket, meg a szlovákokat, akik „elveszik a szegény ember kenyerét'4. A Necid-tanács ma 14 napi fogházra Ítélte az elkeserdett fuva­rost. — A nagyváros fertőjéből Pozsonyból je­lenti tudósítónk: Havlicsek Ferenc rovottmul- tu ügynök arra kényszeriteíte K. Antónia tizenötéves menyasszonyát, hogy más férfiak­kal ismeretséget kössön. Az igy szerzett pénzt elszedte tőle. Havlicseket. a rendőrség nem­rég letartóztatta. Pénteken állították a bíró­ság elé, de miután a tanúként beidézett sze­rencsétlen leány nem jelent meg, a tárgya­lást elnapolták. xx Bencdettó Croce: A politika elemei. A nagy olasz filozófus sokoldalú vizsgálatai közben eljutott a politikához, is, persze nem a szó köznapi értelmé­ben. ölért ő tanulmányaiban a politika filozófiájá­nak legnagyobb problémáit foglalta össze abból a célból,’hogy atkáimat adjon az olvasóknak azok végiggondolására. Egy mély és eredeti szellem szól ebből a könyvből a müveit emberhez, felmutatja előtte a politika erkölcsi jellemét. Különösen meg- ragadók a könyvben azok a fejezetek, melyek Ma­chiavelli és Rousseau politikai eszméit fejtegetik s példát adnak arra, hogy miképpen lehet és kell végiggondolni a politika filozófiájának történetét. Minden müveit ember gondolkodik politikáról s ezért minden müveit emberhez szól korunk egyik legnagyobb gondolkodójának ez a kis könyve, me­lyet Révay József kitünően fordított magyarra. A Franklin-Társulat Kultúra és Tudomány so­rozatában megjelent könyv ára kötve 19.50 korona. — Három harcias amazon a bíróság előtt. Po­zsonyból jelenti tudósítónk: Három nagyszombati asszony állott tegnap a pozsonyi büntetőtörvény­szék előtt csehek elleni izgatással vádoltan. Masz- nik Lujza szobafestő, Dufek Anna kőmives és Sronk Ilona- cserepező feleségei valamiért nagyon megharagudtak Buchta Károlyra, mert az utca közepén éktelen lármát csapva, a cseh Buchta cég nemzetségét jól összeteremtettéztók. Nem is gon­doltak rá, hogy a rendtörvénybe ütköznek és tizennégynapi fogház lesz ezért a büntetésük. A harcias amazonok az Ítéletet indignálódva vették tudomásul, csak akkor nyugodtak meg, amikor megtudták, hogy a büntetést egy évre felfüggesz­tették és igy nem kell ülniök. — Aki a hadbíróság összes ablakait beverte. Pozsónyból jelenti tudósítónk: Zsilikovszky József 28 esztendős burszeptmiklósi napszámosnál házku­tatást tartottak a csendőrök, mert lopással gyanú­sították. Zsilikovszky egy kocsirudat fogott á csend­őrökre ég ki akarta őket verni a házból. Kedvese: Havir Berta is segítségére sietett, mire a csend­őrök a „túlerő44 elől megfutottak. Zsilikovszky és a leány ma került a pozsonyi büntetőtörvényszék Necid-tanácsa elé. A hatóság elleni erőszak vád­ján kívül azzal is vádolták a brutális legényt, hogy 1924-ben, amikor a pozsonyi hadbíróságon be nem vonulás miatt letartóztatásban ült, a hadbíróság fog­házának ötvenhat ablakát beverte. A bíróság hat­hónapi börtönre ítélte Zsilikovszkyt. Havir Berta hatheti fogházat kapott. — Keppich dr. Cottage-Szanatóriuma, Bratisla­va, Védcölöp-ut 47. (a Kecske-kapunál), sebészeti betegek részére. Telefon 14—76. — A folyóból kimentett gyermek. Rima- szombati tudósítónk jelenti: A közeli Jánosi község vízimalmánál tegnap felügyeiét nél­kül játszadozott Varga István földműves két­éves leánykája. Egy őrizetlen pillanatban a kisgyermek bezuhant a Rimába és a meg- duzzadt folyó mintegy kétszáz méternyire sodorta magával. Sikoltozásaira figyelmessé lettek a malomban és sikerült az utolsó pil­láiban még élve kimenteni a folyóból. Azon­nal orvosi segélyben részesítették, de a kis­gyermeknek az ijedtségen kívül semmi baja nem történt. — Lábfájdalmak, lábelgörbülések (O- és X­lábak, veleszületett csipőficamodás, dongaláb, lúd­talp stb.), rheumás megbetegedések, bénulás utáni zsugorodások eredményes kezelésben részesülnek. Weil Miklós dr. Testegyenészeti intézetében, Bra- tislava-Pozsony, Védcölöp-ut 51. sz. — Gyógytorna rossz testtartás, hátgerincelferdülések ellen. — Rendelés: hétköznap 10—12-ig, délután 3—5-ig, va­sárnap és ünnepnap délelőtt előzetes bejelentés esetén. Telefon: 25—96. 3545 — A vőlegény rejtélyes halála a lakodalom előtt. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Ihnát István száldobosd legény javában készült a napok­ban, megtartandó lakodalmára. Az esküvő napján a szomszédos Szeklencére ment, hogy a lakodalomra cigányt fogadjon. Szeklenoéről a vasúti töltésen in­dult vissza falujába. Barátainak azonban feltűnt, hogy a vőlegény feltűnő hosszú ideig maradt távol. Keresésére indultak s a vasúti töltésen borzalma­san összeroncsolt hulláját találták meg. Megindult a nyomozás, hogy a vőlegényt a vonat gázolta-e halálra, vagy gyilkosság áldozata. „!za“ Szépségápolás „Iza" Az „IZA“ tavaszi tanácsai. Ajánlom a nagyrabecsült hölgyeimnek a komoly arcápolási Szeplő elleni garnitúra 37.— 'Mitesszer és pattanás elleni garnitúra 37.— Hajápoló garnitúra 47.— Szemápoló garnitúra 37.— 'Mindennapi toilette arcápoló garnitúra 47.— Vörös orr s vörös arcerek ell. garn. 37.— Hajtalanitó garnitúra 37.— Kebelápoló és fejlesztő garnitúra 77.— Libabőr elleni garnitúra 40.— IMonoton petyhüdt arcbőr ell. garnitúra 37.— Bőrujitó garn. (Iza-rekordszerek) 80.— Újdonság: IZA-féle szénsavas arcfürdő és arcgőz­fürdő zsíros és lyukacsos arcuak részére. Szakszerű és alapos kioktatás. Egy garnitúra 25-szöri arcápoláshoz ele­gendő, ára 37 korona. Orr- és ujjformálók, valamint homlok-, nyakránc stb. simító bandageok, a legjobb tí­pusúak, állandóan raktáron. A fenti garnitúrák a legkiválóbb szerek­ből vannak összeállítva. Tessék pontosan körülírni az arcát s bár­milyen arctisztátalanság ellen küldök megfele­lő garnitúrái pontos használati utasítással, postán, utánvét mellett. A köteles diszkréció miatt levelzésünk és küldeményeink cégjelzéstelenek. Naponta postai szétküldés „Iza“ kozmetikai intézet Bratislava, Stefanik-ut 19. II. Művészet-irodalom, — a —ctc——...............—< Boromisza Tibor festőművész érsek újvári kiállítása — A P. M. H. munkatársától — Érsekújvár, március 6. Boromisza Tibor modern piktor, de óvatosan kerüli a szertelenségeket. Nem köti semmi konven­ció, sem a régi iskolák idejétmúlt megkötöttsége, sem az uj irányok divatja. Igazi művész, aki önma­gában kutat s saját magából bányász ki uj inven­ciókkal uj kifejezéseket. Ezért uj és ezért modem. Nem volt hálátlan stúdium megfigyelni, hogyan fogad egy kisváros művészileg kevéssé iskolázott intelligens közönsége egy uj művészt, akire elfo­gultság nélkül tekint. Miként fog hatni a fotográ­fiákhoz szokott szemekre az a nem mindennapi, egészen sajátos, mégis naturalista kifejezése a ter­mészeti' szépségeknek, ami Boromiszára a legjel­lemzőbb. Nem fogja-e megdöbbenteni az embereket a színeknek az a soha nem látott bujasága, a leve­gőnek, a napsugaraknak a testi kifejezése, vagy az emberek ábrázolása — például a „Kaszálókénál, vagy a „Szénagyüjtök“-nél —, ahol az arcok, a jel­lemek elmosódoltak s a művész minden figyelme a mozgás, a munka életteljes lendületének a kife- jezérére összpontosult. Érsekújvár városában nagy esemény volt Bo­romisza Tibor kiállítása. Nemcsak azért, mert meg­szólaltatott egy rendkívüli művészt, hanem, mert nagyjában megértette ennek a rendkívüli művész­nek a rendkívüli erejét. Szokatlan a volt a kifeje­zésnek ez a zsanéré, de érdekes és megkapó és a hatása nem nyomnélküli. Társadalmi és művészeti eseményszámba ment Boromisza kiállítása. Ott volt csaknem mindenki, aki Érsekújvár szellemi életében számottevő szere­pet játszik. A vernissage ünnepies megnyitóját az ősz Jaksits Lajos dr., az érsekujvári orvosi kar nesztora mondotta; csupa ötlet, szellem és impo­náló mélység volt ez a rövid, megkapó beszéd. Aztán „a néma képek beszeltek'4. A tájképek pazarló szinpompája kapta meg legelőször az embereket. Keleties bujaság, a ter­mészet nagy szeretete, megértése és egy-egy han­gulatnak felülmulhatatlanul lágy, plasztikus kifeje­zése volt az, ami a legjellegzetesebbnek látszott Boromisza művészetében. A legnagyobb publikuma az „önarcképének volt. A forradalmi idők alatt készült ez a grandió­zus alkotás. Kifejeződik rajta a forradalom egész pszycbéje. Elől a művész áll révedező, jövőbelátó, rajongó tekintetével, mögötte a felszabadult tömeg kavarog, a háttérben forradalmi tüzeket gyújtanak. Félelmetességet, rajongást, őrületet, hitet, szenve­dést, önfeláldozást — a forradalom egész lelkét ki­fejezi ez a kép. Érdekesek voltaik azok a portréi, amelyeket Érsekujvárott készített. A művészeti irányok egész skálája volt megfigyelhető, a konzervativ naturaliz­mustól az expresszionista tanulmányfejig, bár a naturalista iskola alapja mindegyiken meglátszott s meglátszott a legszélsőbb kifejezésü alkotásokon is a művész jellegzetes egyénisége is. A kiállításnak — amelynek egész jövedelmét jótékony célra fordították — több, mint 500 látoga­tója volt, ami kisvárosi vonatkozásban igen respek- tábilis számnak mondható, (s. d.) . -SzinHÁZ-ZEim ■ Ján Hermán hangversenye Pozsonyban A cseh zenevilág nem bővelkedik zongoristák­ban. Az apróbb tehetségek, akik úgy a közelmúlt­ban, mint a régmúltban föltűntek, nem tudtak na­gyobb hírnévre vergődni, sőt némelyiknek Prágán és Brünnön kívül alig ismerték a nevét. Nem akar­juk ezen jelenségnek okait kutatni, csak megál­lapítjuk azt, hogy a nagy, nemzetközi, relációban is számottevő Sevcsik, Kubelik, Prihoda hegedű­művészek mellett ekvivalens zongoraművészek hiányoztak a cseh zenei életből. Azonban az Osve- tovy Sváz pre Slovensko legutóbbi rendezésén al­kalmunk volt olyan zongoraművészt megismerni, aki mint művész és pedagógus talán hivatva van arra, hogy ezt a hiányt betöltse és a jövendő cseh zongoraművész generáció kipépzéséről gondos­kodjék. Ján Hermán a prágai cseh állami zeneaka­démia zongoratanára nagystilusu, rendkívül tem­peramentumos zongorista. Keményen férfias, vak­merőén nyers játékmodorával Beethoven E-dur szo­nátájának első tételében némi idegenkedést keltett, ám a következő tételekben, de főleg az utolsó tétel változataiban (VI. Tempó I. dél téma) megmu­tatta, hogy másképpen is tud. Itt finom volt, gyön­géd és poétikus, igazolva azt a tételt, hogy a lát­szólag nyers, túlontúl férfias erőteljesség nem je­lenti egyúttal a puhább érzelmek hiányát. Három zeneszerzőt játszott Ján Hennán és előbbi állítá­sunk megerősítéseképpen nem érdektelen megálla­pítani, hogy ez az acélosan kemény szenvedélyes muzsikus éppen Debussy sejtelmesen meseszerü tompáncsillogó zenepoémáit szólaltatta meg leg­szebben. A „La cathedrale engloutie“ édesen ál­modó morbid szépségét, a „Reflets dans 1‘eau" káp­ráztató hullámzását, a „General Lavine'4 (a „Child- rens Corner“-ből) nyekkenő excentrikusán fura cake-walk-ját régen, sőt bátran mondhatjuk, itt Pozsonyban még soha nem hallottuk ilyen tökélete­sen. Debussy raffináltan kifinomult, párisiasan bi­zarr álomvilága után a manapság már mintegy a klasszikusok sorába emelkedett Smetana úgy hatott, mint a legmagasabb fözőmüvészet habtejszines, gesztenyepíirés, glazuros tortakölteménye után az egyszerű , de a mindennapi élethez mégis fontos köménymagos házikenyér. És itt Smetana nyárspol­gárain kedves darabjaiban Ján Hermán, aki Beet­hovennél kemény, erőszakos, majd gyöngéd, De* bussynél raífinált, nagyvárosias tudott lenni, me­gint uj oldalról mutatta be tehetségét Régimódi volt, az elmúlt évtizedek hangulatát varázsolta közénk Smetana polgárainak, cseh táncainak és naiv egyszerűségükben is megkapó, cseh népdalok­ra épített fantáziáinak interpretálásával. Ján Her­mán nagy sikert aratott A kevés számú, de annál lelkesebb közönség egyre több ráadást követelt a művésztől, aki ma a cseh zene egyedüli európai méretű zongoraművésze és aki, ha ugyanolyan jó pedagógus, mint amilyen kiváló zongoraművész, majd gondoskodni fi j arról, hogy a vele megszüle­tett cseh zongorajáték utódokra találjon. Mezei Gábor. (*) Faragó Ödön színtársulata Pozsonyban ét Rozsnyón. Faragó Ödön március 8-án fejezi be sze­zonját Rimaszombatban. A szlovenszkói magyar színtársulat drámai együttese hétfőn Pozsonyban a Csöppség cimü vígjátékot, kedden pedig a Mienk az éjszaka színjátékot hozza szinre. — A társulat Rimaszombatból Rozsnyóra utazik, ahol a szinié- vadot kedden, a Nóta vége Zerkovitz operettel, Viola Margittal a főszerepben nyitja meg. (*) A pozsonyi trió Érsekújváron. Érsekujvári tudósítónk jelenti Tegnap este koncertezett Érsek­ujvárott igen nagyszámú közönség előtt a pozsonyi trió, melynek tagjai a pozsonyi konzervatórium legkiválóbb zenepedagógusai: Kafenda Frigyes igazgató (zongora), Nahlovszky Gusztáv tanár (he­gedű) és Szvoboda Tamás (gordonka). A művészek Brahms, Josef Jongen és Dvorák egy-egy trióját játszották. Különösen az utolsónak volt igen meleg sikere. A kitűnő muzsikusok pompás összeszokott­sággal s művészi kifejező erővel interpretálták a klasszikus szerzők munkáját. A trió legkiválóbb tagjának Kafenda látszik, aki pompás temperamen­tummal viszi társait. Rendkívül meleg, finomtónusu Nahlovszky játéka is s a technikája is brüliáns. Technikailag Svoboda is rendkívül képzet, csak a tónusa nem elég lágy és nem hozza ki azt a melegséget, amelyet a leghálásabb hangszer, a gordonka ki tud fejezni. (*) Grohmann Dina első dalestje Pozsonyban. Pozsonyból írják: Grohmann Dina énekmüvésznő, csütörtökön, március 4-én Pozsonyban a Vigadó kis termében előkelő közönség előtt tartotta meg első dal- és ária-estélyét. A Csallóközből származó Fiúméban nevelkedett és Leipzig, Berlin és Buda­pest legnevesebb énektanárai által kiképzett fiatal művésznő erőtől duzzadó, minden árnyalatában gyönyörűen iskolázott, színesen simulékogy, üde szoprán hangjával és közvetlen, igaz érzelemtől áthatott előadásával őszinte, nagy sikert ért el, amit a kiváló ízléssel összeállított program is elősegí­tett. A bájos, fiatal énekintivésznőt lelkesen ünne­pelték és virággal halmozták el. Finom művészi együttérzéssel zongorán. Németh István László ta­nár, a pozsonyi dóm kiváló organistája kísérte- Nagy reményekkel nézhetünk Grohmann Dina mű­vészi jövője elé. Faragó Ödön színtársulatának műsora Rimaszombatban: Vasárnap délután: ORLOW, mérsékelt helyárak­kal Vasárnap este: NAGY NŐ, bucsu-előadás Rozsnyón: Március. 9, kedd: NÓTA VÉGE, Megnyitó-előadás, Viola Margittal. A Délszlovenszkói színtársulat műsora Komáromban: Vasárnap délután: RÉGI Jó VILÁG (ope­rett). Vasárnap este: ORLOV (operett). Hétfő: ÚRIEMBEREK (színmű). Kedd: ORLOV (operett). Olcsóbbá leszi Ha a vet5magot rende« ÉTÖ TO tíTÜ TE® mir természetes vetőmagol­H trágyázás mellett az .JJwifLSSwL tószerrel oltja, akkor tj jelentékenyen nagyobb terméseredményt ér el! Forduljon a helyi képviselőkhöz vagy a baktériumos trágyát előállító társaság k, f. t. önálló délszlovenszkói osztályához: I FEKETE IMRE. mérnök, ’*4fcí!^ a irágjAzlsl! »« ■ ,:t» Praha vinohrad,. si.zska <■ _______________ a (érmést 1 _______ Imiim—■ll - 1---------------------------------------------------------------^—a——a^^—a————————p p 1 | k ellemes illatú, kitűnő fertőtlenítő szer I az asszonyok intim toalettjénél. Bevásárlási hely: I U „Apotheke zum weifién Engela 1 Prag 1-, PoMÍ No. IS.

Next

/
Thumbnails
Contents