Prágai Magyar Hirlap, 1926. március (5. évfolyam, 50-75 / 1088-1113. szám)
1926-03-30 / 74. (1112.) szám
2 2 «*« “• *‘44A ruszinszkói kormánylapok korai öröme Nem tudnak a magyar nemzeti párt és a kis gazdapárt azonosságáról — Operettkarc egy félremagyarázott újságcikk körül Ungvár, március 29. A múlt héten nem Ids feltűnést keltett a beregszászi Kárpátaljai Magyar Gazda vezércikke, amely a magyarság jövőjének a kérdésével foglalkozott. A cikk általánosságban azt fejtegette, hogy miként kellene a magyarság politikáját irányitani, ha a szlovákok és ruszinok a magyarság nemzeti és politikai törekvéseivel szemben ellenséges magatartást tanúsítanának. Végkonkluziő- ként azt állapítja meg a lap, hogy ez esetben nincs más hátra, mint Prága felé fordulni. A kormánypénzen fentartott két ungvári napilap természetesen kapva-kapott az alkalmon, hogy bebizonyítsa a prágai mecénások előtt nagy és eredményes munkáját. Az Uj Közlöny négyhasábosan foglalkozott ezzel a cilikel és nagy örömmel állapította meg, hogy „a magyarság uj politikai orientáció előtt álT. Az Uj Közlöny nem elégedett meg a fenti megállapításával, hanem sietett névtelen kormányexponenseket megszólaltatni, akik hajlandóknak nyilatkoztak a magyarság vezetőivel ily irányban tárgyalásokba bocsátkozni. A nyilatkozatokból azonban minden józangondolkozásu és érzelmű ma- gyaT arra következtethetett, hogy a kis kormánylapocska a magyar nemzeti párt ruszinszkói egységét akarja tendenciózus beállításával meglazítani. Szerencsére van Ungváron még a Keleti Újság, amely ugyancsak nagy népszerűségnek örvend Prágában. Ez a kormányzósági sajtóorgánum csupa féltékenységből magának vindikálta a jogot, hogy a magyarságot a kormánynak tálcán kínálja feL A Keleti Újság hivatkozik nagy „múltjára'*, z őszi választás alatt megindított kampányára s azzal akarja laptestvérét, az Uj közlönyt leszerelni, hogy az ő hibájából nem sikerült annak idején a magyarságot a kormány táborába terelni, mert az Uj Közlöny „tulerősen támadta Korláth Endrét". A két magyarnyelvű kormánylap öröme és egymással való hajbakapása nagyon is időelőtti volt A Kárpátaljai Magyar Gazda cikkének nem várták be a — folytatását. A ruszinszkói kisgazdapárt önként é9 egységesen csatlakozott a magyar nemzeti párthoz s ma sokkal szilárdabb alapon áll a szervezet, mint egy félévvel ezelőtt. Egy ilyen elméleti cikkből tökét kovácsolni még nem lehet, különösen akkor nem, ha elolvassuk a Kárpátaljai Magyar Gazda legutolsó számát, amely — az előbbi cikk folytatásaképpen — többek között ezeket írja: — A magyarság politikájának ma csak egy célja lehet és van és ez: megtartani és növelni az itteni magyarság erkölcsi és anyagi birtokállományát, könnyebbé, szebbé tenni az idezárt magyarság nemzeti létét. Ez a cél s ezt nemzeti kötelességünk parancsolja: Célunk elérését eddig a csehszlovák köztársaság kormánya gátolta meg és az akadályozza meg ma is. Az eddigi csehszlovák kormányok ugyanis éppen ellenkezőjére törekedtek mindannak, ami nekünk, a csehszlovákiai magyaroknak, célunk és létérdekünk. A csehszlovák kormányzat a magyarságot, éppen mint a köztársaság minden más nem- cssh nemzetiségű népét, a nem-cseh nemzetiségeket is megillető, az azok részére biztosított jogok megadása és életbeléptetése, az azok életlehetőségének biztosítása helyett elnyomni, megsemmisíteni törekedett, hogy a soK-nemzeliségü államból egy cseh nemzeti államot alkosson. Ezt a célt, mely homlok- egyenest ellenkezik a magyarság érdekeivel, szolgálta minden téren, minden eszközzel minden eddigi kormány és annak egész hivatalos apparátusa. Ezért kellett nekünk magyaroknak ellenzékieknek lennünk, ellenzéki politikát folytatnunk. Ezért kell a magyarságnak, politikai szervezettségének és minden vezetőnknek a leghatározottabb ellenzéki alapon állni a kormánnyal szemben. j Húsvéti illatszer jCOTILLON | erősen paríümiro^ott, bármely | illatban mindenütt kapható. • Újdonság! Újdonság! Foelárusitóhely: j „Siren" Praha-Yinohrady 1662. A továbbiakban még azt Írja a Kárpátaljai Magyar Gazda, hogy a magyarság vezetői igenis készek a kormánnyal tárgyalásokba bocsátkozni, de ennek első és főfeltétele a magyarság részéről: a sérelmek orvoslása, a szerzett és biztosított jogok azonnali és visz- szavonhatatlan megadása. A centralizmus nehezen akar meghajtani a szlovák néppárt követelései előtt; ezt is egy tál lencséért akarja megvásárolni s ha Hlinkáékkal megegyezik Prága, akkor még A hivátalnckkormánynak sokkal nehezebb dolga van, mint volt Svehla kormányának. Cserny nem támaszkodhatik egyetlen pártra sem s mégis a legkényesebb kérdéseket kell elintéznie: a tisztviselőtörvényt a szükséges fedezettél, az uj véderőtörvényt, a kongruát, a gabonavámokat, a katonák választójogának törlését és az általános választási reformot. És ezen feladatok elintézése mellett még azzal is kell törődnie az uj kormánynak, hegy újból életet öntsön a régi koaKciő tengődő leikébe. Láthatjuk tehát, hogy a hivatalnokkormánynak nagyon ügyeskednie kell, mert hiszen számolnia kell azzal, hogy egy* egy javaslat tárgyalásánál a koalíció egyik másik tagja cserben hagyja s helyébe más pártot kell a parlamenti többség részére meg- nemie. Cserny miniszterelnök, úgy látszik, legfőbb feladatának tartja a koalíció tisz- szaállításának munkáját s éppen ézért a nemzeti kisebbségek a legnagyobb bizalmatlansággal tekintenek az uj kormány munkája elé. Cserny eddigi tárgyalásairól különböző hírek láttak napvilágot a sajtóban, azonban konkrétumokat még nem látni. A Nová Dóba például azt írja, hogy a miniszterelnök beleegyezett abba, hógy a tisztviselő törvényjavaslatból a 221. §, \ amely a kongrua rendezését tartalmazza, i elmaradjon. A véderőreformra nézve megegyezett állítólag a pártokkal abbán, hogy a 14 hónapos szolgálati időt még ez. év őszén bevezetik, kivéve a technikai osztagoknál, amelyeknél a 18 hónapi szolgálati idő megmaradna. A fix gabonavámekat a kormány nem rendeleti utón akarja elintézni, hanem a parlamentben tárgyaltatja .le. Ha ez utóbbi kérdésben sikerül megegyeznie a koalíciós pártok valamennyijével, úgy a húsvéti szünidő után — írja a Nova Dóba — a parlament fontos munkát fog végezni. A szlovák néppárt cáfol Hlinka pártjának hivatalos lapja, a Slo* Jóságos néma sóhaj Ha zenéket tudnék: én, asszonyos, gyöngéd hárfa-ujjakkal lágy, simogató csitt-csöndeket varrnék sajgó jajoknak tántogó sebére. És virtuózus, gordonkdzó kézzel ha zenéket tudnék: vad hasogató bánat-kel vényt holt feledésbe fűrészelnék. zengve. Kacajt sóhajtanék fúvó fuvolákon boldogságlehelő goif-áramot, ha zenéket tudnék: jeges fájdalmak puszta partjain. S szivem — én szivem! száz cimbalmot vernél) hogy perdülnének láncra suta sánták \ s hogy vigadnának örök szomorúak is, ha zenéket tudnék! Mi arany folyam zug kürtbe s gitárba én testvéreimmind csak rátok hullna szivemből, mely mint ablak vár kitárva, ha zenéket tudnék! Én!! Sebcsi Ernő. Árvácska Irta: Erdódy Mihály Személyek: Az ird Az inas A lány A nagybácsi Történik az iró lakásán. ELSŐ JELENET (író, majd inas.) író: (a tükör előtt áll. Frakkban van. .4 kez- tyűjét húzza. Javakorabeli férfi. Elegáns, fölényes megjelenés. Ftttyörész). , ^ Inas (jön): Nagyságos ur, kérem, ii, Izsókkal kevesebb hajlama lesz arra, hogy a nemzeti kisebbségekkel megegyezzen. A magyarságnak úgy Szlovenszkón, mint Ruszinszkón csak egyetlen egy ut áll nyitva és ez: a többi nemzeti kisebbségekkel való egységes front. A centralizmust csak egy dolog tudja jobb belátásra bírni: a szervezett erő, a pártegység. A ruszinszkói magyar nemzeti párt pedig ennek iskolapéldája. S ez fáj legjobban a centralizmus két ma- gy;.. nyelvű sajtófullajtárjának. vák azt írja, hogy az utóbbi időben sokat foglalkoztak a lápok az uj kormány és a néppárt közötti viszonnyal. A Slovák megállapítja, hogy Hlinkáék Cserny miniszter elnökkel nem tárgyalnak és nem tárgyaltak. Cserny csak rövid beszélgetést folytatott néhány néppárti törvényhozóval, amit még maga Cserny sem tekint tárgyalásnak (?). A szlovák néppárt az uj kormánnyal széniben ugyanazon követelésekkel áll elő, mint Sveh- lával szemben, azaz követeli Szlovenszkő önkormányzatát s mindazt, ami ezzel összefüggésben áll. Nem tetszik, de támogatjuk A cseh iparospárt nlorvaországi kerülete vasárnap konferenciát tartott Marisch-Ostrau- ban- A tanácskozáson megvitatták a politikai helyzetet, hosszabb vita utáu határozatilag kimondották, hogy a hivatalnokkormány kinevezését helytelenítik, azonban gazdasági és nemzeti kérdésekben támogatni fogják. ÜP Diskusszió a választási reformról A választási törvény módosítása élénken foglalkoztatja a sajtót. Az eddigi mozgalomból elintézett ténynek vehetjük már azt, hogy « katonák választójogát részben, vagy egészben törölni fogják. A cseh szociáldemokraták eleinte ugyan élesen állást foglaltak ez ellen, azonban a cseh többség azon a véleményen van, hogy egy-két párt kedvéért nem lehet az eddigi áldatlan helyzetet megtartani. Félhivatalos körök véleménye szerint sok értelme úgy sem volt a katonák szavazatainak, mert hiszen a katonai hatóságok megtiltják azt, hogy katonák, sőt tisztek is tagjai lehessenek bármely politikai szervezetnek s még a választási nép- gyülésekeu sem volt szabad megjelenniük. Egy másik vélemény viszont amellett érvel, hogy a katonáknak választójogát meg lró: Nos? Inas: Egy hölgy keresi. író: Nem lehet. Nem lehet. Sajnálom, nem lehet. Inas: Nagyon erőszakos. Nem bírok vele. író: Hozza be a cilinderemet és hagyjon nekem békét. Inas: Igenis. (Indul), író: Várjon. Inas: (visszafordul), író: Ki az a hölgy? Inas: Most van itt előszörírd; Küldje be. (Inas el). MÁSODIK JELENET (Voltak, lány). Író: (a fotelbe ül). Inas: (bevezeti a lányt. Aztán el). Leány (félénken megáll. Kopottas öltözet. Tavaszi kabát. Csinos arc. Elfogódotlen kezdi): Jónapot ... bocsánat. Író (barátságosan): Foglaljon helyet. Parancsoljon ... Lány (egy lépést lesz): Engedelmet kérek. író: üljön le. Lány: Én ugyanis azárt jöttem... Író: De hát mórt nem ül le? (Székkel kínálja). Lány: (leül). író: parancsol likőrt? Lány: Köszönöm. Nem iszom- Író (kínálja): Cigarettát? Lány: Nem aoktam kérem... író (rágyújt): Mivel kínáljam meg? Lány: Amit kérek, ttébány őszin!e sző' író: Nagyon szívesen. Lány: Előbb bemutatkozom. író: Ráér. Lány: Én vagyok az Árvácska. író: Árvácska? Lány: A szerkesztői üzenetekből bizonyára tetszik emlékezni rám. Erre a jeligére kérek választ. író: Nem emlékszem. Lány: (újságol vess elő). Kérem, itt van nálam.,, ....' ke ll csonkítani olyképpen, hogy azok a községi és megyei választásoknál ne szavazassanak. Ezt az utóbbi álláspontot azzal indokolják, hogy a községi és megyei választások csak az őslakosokat érintik s válóban káros befolyással van az, hogy ideiglenesen elhelyezett emberek befolyást gyakorolnak a községi és megyei közigazgatásra. , Ez utóbbi érvelést Szlovenszkő őslakcs- sága is meg tudja érteni, mert a tapasztalatok bebizonyították, hogy olyan katonák s főleg tisztek jutottak be a városi képviselőtestületbe, akiknek a város közigazgatásához semmi hozzáértésük, sőt közük sincsen. Kommunista győzelem Párisban Páris, március 29. A párisi második választó- kerületben, amely sokáig Millerand választókerülete volt, ma tartották meg a pótválasztásokat. A választási harcot óriási agitáció előzte meg, s „kommunizmus, vagy iasoizmus" volt a jelszó. A múlt vasárnapi első választási menetben a Bloc National listája erősen vezetett A kommunisták csak második helyen következtek, mig a radikálisok és a szocialisták alig néhány ezer szavazatot kaptak. Mivel az első menetben abszolút többséget egy lista sem kapott, tegnap tartották meg a pót- válásztást a kommunista és a jobboldali jelölt között A szocialisták visszavonták jelölésüket s választóiknak egyszerűen csak azt ajánlották, hogy szavazzanak a fascizmus ellen. A radikálisok szintén visszavonultak s egy köztársasági egységes listát állítottak föl. Tegnap a kommunisták győztek csekély többséggel. Duclos kommunista jelöltet $3.250, Fournier kommunista jelöltet pedig 63.12$ szavazattal választották meg. A jobboldali jelöltek közül Reynauld 61.718, Korrilis pedig 61.538 szavazatot kapott. Meghalt a francia royalisták trónjelőltje Palermo, március 29. Fülöp orleansi herceg, a francia Bourbon-család feje, tegnap délután tüdőgyulladásban itt meghalt — Fülöp herceg a francia royalisták hivatalos trónjelöltje volt. Halála után unokaöccse, Guise herceg, lépett automatikusén helyébe s mogtántól kezdve ez a fiatalember lesz a royalisták reménysége. Fülöp é3 Guise herceg Lajos Fülöp királynak utódai, ők maguk nem igen vettek részt a legitimista mozgalomban, amelyet pillanatnyilag Jaques de* Bourbon spanyol herceg intéz. Az elhunyt trónkövetelő temetésére Guise herceg tegnap Palermóha érkezett. Az elhunyt herceg rokonságban volt József főherceggel is. 1896-ban ugyanis nőül vette József főherceg nővérét. Annak idején Ferenc Józseffel többször tartózkodott Gödöllőn is, ahol a hercegnek királyi felség megszólítás járt s Így az az érdekes helyzet állott elő hogy rangban megelőzte apósát. A hercegnek ez a házassága gyermektelen volt. Később azonban, minthogy több gáláns kalandba keveredett, el is vált feleségétől. író: Hagyja. A magam üzenetére nem vagyok kiváncsi. Lány: Tudniillik én csak azért jöttem..* tetszik tudni... én azért jöttem ide... író: Tudom. Lány: Csak azért vettem magamnak ezt a bátorságot, tetszik tudni... író: Sohase mentegesse magát. Feljött, itt van, rendben van. Nincsen ebben semmi. Vegye le a kabátját.., Lány (ijedten): Nem. Nem. író (hangsull'j-'j: Csak a kabátját. Lány: A vüágért sem. Kérem én úgy jöttem ide, ahogy a beteg szokott jönni az orvosához... lró: Annál inkább vesse le. Lány: * szerkesztő urnák a múlt héten egy tízenhatoidalas levélben kiöntöttem a szivemet. Minden könnyemet belesirtam. Azt hittem a válasz, amit kapok le fog csillapítani. De csak még nehezebb lett tőle a szivem ... író: Kezdem érteni. Azért jött, hogy személyesen vegyen át tőlem egy újabb szerkesztői üzenetet Lány: Ha a szerkesztő ur volna olyan szives. író: Halljuk előbb az esetet. Lány: El fogom mondani, ügy, ahógy megírtam ... író: (közbe). Mind a tizenhat oldalt? Nem, nem, arra nekem most nincs időm! Sietős dolgom van ... Komoly pillanat előtt állok magam is ■.. Lány: Tudom. Szerkesztő ur nősül. Író (csodálkozik): Hát ezt meg Id mondta magának? Lány: Az Inas. Író: Ez az inas rosszab egy szobalánynál- Lány: Szerkesztő urat most fogják bemutatni a jövendőbelijének. író: Nahát ez az inast Lány: Bizonyára valami szép lány. író: Szép? Nem tudom. Majd megkérdezem az inasomtól. Lány: Azt sem tudja, hogy szép-e? Író: Nem én. Lány: Még nem is látta? Író: Csak a telekkönyvi birtoklapot. Azt igen, azt láttam. És mondhatom az gyönyörű • . a legszebb, amit csak képzelul lehet... r I ....mii................................................ iiw .............Mii—........................Hii—nnrnnm i ' rm Eltörlik a katonák választójogát A cseh táborban meg van a megegyezés a vé derőreformra nézve — Csak az kétséges, részben vagy egészben veszik-e el a katonaság politikai jogait — Veszélyben a kongrua