Prágai Magyar Hirlap, 1926. március (5. évfolyam, 50-75 / 1088-1113. szám)

1926-03-21 / 67. (1105.) szám

72 ro^<M/V\AGYARHIRLAB ifóíb március ái, va/sariulp. KmmmstBBamami — Hajdivat-bemutaíó Prágában. Prága egyik legelőkelőbb és legismertebb női fod­rász cége, Vacek J. (Venceltér) tegnap zárt­körű társaságban mutatta be a tavaszi divat eljövendő hajviseleteit. A rövid haj divatjá­ról, Tolsztoj Leó unokája, Vera tartott szép előadást, amely után ízléses keretben mu­tatták be a legfrissebb amerikai, párisi és londoni kreációkat. A divatrevü megtekinté­se után az előzékeny tulajdonos a sajtó kép­viselőit a műteremben vezette körül. A látot­tak alapján meggyőződtünk arról, hogy Vacek cég fódrászmüterme nemcsak a belföldön, de a külföldi konkurenciában is megállja a versenyt. — Goldstein ékszerész halasztást kapott a fegyházbüntetés megkezdésére. Pozsonyi tudósítónk jelenti: A Sclienk-féle hamis fon­tok miatt háromévi íegyházra ítélt Goldstein Frigyes ékszerész perújítást kért. A kérvény elintézéséig nem kell bevonulnia a fegy- bázba. — Megjavítják az Érsekújvár—-gutái utat. Érsekújvárt tudósítónk jelenti: Az itteni ipartestület mozgalmat indított az Érsekújvár —Kamocsa—gutái ut állami támogatással történendő átépitésére. — Végzetes autóbaleset Érsekújvárod. Érsekujvári tudósítónk jelenti: Horvát Ist­ván bérautója Psenák József sofför vezetésé­vel az érsekujvári utcán nekiment egy fának. Az utasok közül Lampl Béla alsószőllősi ke­reskedő súlyos sérüléseket szenvedett. Csongrády István és Keszelv János érsekuj­vári ügynökök és a soffőr könnyebben meg­sebesültek. A vizsgálat megindult. — Felmentett gazdatiszt. Nyitrai tudósí­tónk jelenti: Petricsek Nándort a Fuchs Mik- sa-uradalom hűtlen kezeléssel vádolt gazda­tisztjét a nyitrai törvényszék a vád és követ­kezményei alól felmentette. Laurin-Klement gyártmányú legújabb 105 A. modell, 20 HP, 4 személyes automo­bil, kombinálható karosszériával, ballongumi, luxuskivitel, abszolút kifogástalan, príma karban, garantált repedés-, forrasztás- és törésmentes. Bővebbet: Express-Autogarage, Kosice, Vörösinarty-tér 7, —mir^TC-Aí jSzmHÁZcZEnE. Az „Ultraphon44 Riport egy zenegép hangversenyéről ; Prága, március 20. A meghívón ez állt: „Schamsula, az „Ul­traphon" csehszlovák képviselője meghívja a szerkesztőséget az e hó 16-án délután megtar­tandó hangversenyre a Lucerna épületébe (IV. emelet). A teremben nem volt dobogó. Széksorok egymás háta mögött- A terem gyor­san megtelt. Főként zenészek jönnek. Mind­nyájan ugyanazon csodálkozunk: ki fog ott hangversenyezni? Pontban 4 órakor Scham­sula ur meghajlik közönsége előtt és beje­lenti, hogy a hangverseny megkezdődik. Pri- hoda, Paganini óta nem hallott tökéllyel ját- sza a mester D-dur hangversenyét. Első szám. Kurz Zelma, a bécsi Operaház első ko- loraturénekesnője Lakmé csengettyüáriájá- ban gyöngyözteti hangját. Azután: Slezák, Bohnen, Piccaver, Ivogun Mária vonulnak fel, majd Földessy Arnold ördöngős technikával Sopper egy hangversenydarabját játsza — — Azután Schamsula ur ismét megjelenik, mosolyog és átvezeti a társaságot a másik te­rembe, hogy megmagyarázza az uj akusztikai csodát, az „Ultraphon“-t, Kochmeister berlini mérnök találmányát, amely úgy az emberi hangot, mint a hangszerek tónusát olyan tö­kéllyel adja vissza, mint eddig semmi. Egy gép hangversenyének nevezhető ez a párat­lan délután s a gép maga valóban tökéletes. Az elv igen egyszerű: Kolumbus tojása. Tulajdonképpen itt is az érvényesül, ami a sztereoszkop- nál, ahol a kettőzött lencse térré vetíti a lapos kenet: az ultraphonon két mem­brán működik egyszerre a lemezen és erősiti a hangot, azaz mellékzörej nélkül úgy működik, mint az emberi hangszálak. A két membrán egyszerre indul körül­belül tiz centiméternyi távolságban egymás­tól. Egy hangversenyteremben a zenekar hangját kettőzötten halljuk: egyszer mint di- rekt, másodszor mint visszaverődött hanghul­lámot. Ha „jó helyen" ülünk, a két, már egye­sült erősitett és tökéletes hullámot halljuk- Ez az, ami az ultranhonnál érvényesül. Töl­csér helyett a domboruan énitett egy méter magas szekrény oldalába két lyuk van vág­va, a két membrán két hanghulláma tehát mint egy már a hangszerben találkozott és egyesült hanghullám ömlik a terembe és igy jut a hallgató fülébe. Ez teszi lehetővé, hogy a uén saját, génokozta mellékzörejeit kikü­szöbölje és Kochmeister számítása annyira pontos volt, hogy valóban alig lehet gépről beszélni. Ami eddig nem sikerült, az ultra- phonnál megoldást nyert: egyrészt a magas énekbang tiszta, csengő reprodukciója, más­részt a vonósbannszerek jellegzetes tónusá­nak megőrzése. Míg a gramofonnál a hegedű fuvolának hangzik, az ultraphonon hegedű marad. A hangszert villamos áram hajtja. A gén hangversenye érdekesebb volt száz egvéh kisebb-nagyobb „művész" hang. versenyénél. N. p. A bubifrizurának jövője van AntoíPe-Iós Berlinben — Mit moád a fodrászok királya a női hajviseletről? Berlin, március 20. A genfi szenzáció után a berlini lapok legfel­tűnőbb helyen, hasábokon keresztül foglalkoznak Antoine-mester berlini látogatásával. Mindenütt ott látjuk a 42 éve9 fodrászkirály arcképét, de a fiatal, szép élettől sugárzó sima arc alig sugároz be 30 esztendőt, A magas, sudártermetű elegáns franciát valóságos udvar veszi körül és a nők heves ostromot intéznek elleúe. De Antoine-mester hozzá van szokva az ilyesmihez, párisi szalonjában állan­dóan egymásnak adják a kilincset a szép angol ladyk s a dúsgazdag amerikai missek. Nem egy azért hajókázüí át az Óceán másik feléről, hogy bubifrizuráját Antoine-mester boszorkányos Ügyes­ségű ujjai hozzák rendbe- Nem drága mester, mindössze öt dollárba kerül egy ilyen szépség- kúra. Antoine-mester hamarosan megnyerte a jó berliniek szivét. Berlinben szerzett jövedelmének nagyobb részét a berlini árvaházaknak, a kisebbik részt a párisi árvaházaknak utalja át — Én igy csinálom a gyakorlatban Locarnót, mondja — szimpatikus mosollyal. A berlini ujságü’ók természetesen interjúért ostromolták nreg Antoine-mestert, miről egyébről, mint a bubifrizura jövőjéről. A mester alapos szaktudással világított ró a roppant fontos kérdés divatbeli és biológiai alapjaira: — A rövidre nyírott női fej korunk társa­dalmi fejlődésének következménye, mint ahogy a divat minden jelensége is alávetett a társadalmi törvényeknek. A bubifrizura abban a pillanatban szükségszerűséggé vált, amint a divat véglegesen felhagyott a hosszú szoknyával s a térd szabad­sága a nőknek a*, emancipáció bizonyos külső je­lét adta meg. Amikor én 15 évvel ezelőtt az első párisi asszonyt, egy negyven éves színésznőt rö­vidre nyírtam, olyan szenzáció volt ez a világvá­rosban, hogy hasábokat írtak róla az újságírók s őnagysága újból divatba jött. Ma már a bubifri­zura nem szenzáció. Az asszonyok sportszerűek, autót hajtanak, iizletszerüleg vesznek részt az életben, hirtelenek, élénkek és agilisak. Elaszti- citásukat a korral sem vesztik el, sőt ma, csak a harmincöt éves nő az igazán érdekes. Az asszonyok most arra törekszenek, hogy olyan fiataloknak látszódjanak is, mint amilyeneknek érzik magu­kat. Az asszonytipus az utolsó évtizedben radikális átalakuláson ment keresztül. Az asszonyok szelle­mesebbek, intellektuálisabbak lettek s a levágott haj külsőleg is megerősíti ezt a benyomást. A nők elsősorban arra törekszenek, hogy a fej természe­tes formáit * fentartsák és kifejezővé tegyék, nem pedig, hogy loknikkal és copfokkal, meg különféle betétekkel elrejtsék. Az arcnak egyszerűen szeré­nyen kell hatnia az egyszerű, keskeny divatvonal keretében. Ezért a bubikopfnak nincsenek határo­zott előírásai, amelyeket minden asszonyfejre egyaránt lehetne alkalmazni. A vágás módját, hogy a hajat a homlokba kell-e behúzni, vagy pedig könnyen hullámozva a homlokból ki kell-e simí­tani, tisztán az arc jellege szabja meg. Csak az a mestere a hajnyirásnak, aki ért a fiziognomiához is. Minden asszonyarc más és más, minden bubi­frizura egyéni alkotás s művészi fantáziát kíván. Ez a divat sohasem fog elévülni, éppen azért, mert nem divat. A fokozódó mechanizálódással , és sportosodással, mert ennek a folyamatnak csak elején állunk — nemcsak a ladyk, hanem az egy­szerű néposztály asszonyai és lányai is áttérnek erre a hajviseletre. Korunk követelménye, hogy az asszonyok szépek, frissek, ápoltak legyenek, ennek a követelménynek pedig legjobban a bubi­frizura felel meg. Antoine-mester jött, látott és győzött a ger­mán fővárósban. BW3I A semmeringi sakkverseny A függő játszmák napja A pénteki napon Aljechin két függő játszmát bonyolított le. Yates a borítékban rossz lépést adott le, amire Aljechin négy lépésben mattba szóritotta. Már a Janowskyval való függő játszma öt és fél órát vett igénybe. Aljeohin hasztalan igyekezett a győzelmet kicsikarni. Az összesen 13 és fél óráig tartó játszma végül is rémisvel végződött. A verseny felét már lejátszották. Állás: Niem- zowios, Tartakower 8, Spielmann 6J4, Aljeohin 6, Tarrasoh, Vidmar őY, Réti 5, Rubinstein 4ló, Gilg, Treybal, Vajda 4, Davidson, Griinfeld, Janowsky 3Y, Kmoch, Yates 3, Miiohel 2Yi, Rosellí Y. A kilencedik, szombati forduló párjai: Vajda— Davidson, Yates—Treybal, Rübinstein—Roselli, Ja- nowsky—Gilg, Michel—Aljechin, Grünield—Niem- zowics, Tarraseh—Spielmann, Vidmar—Tartako­wer, Kmoch—Réti. 86. sz. játszma Skót megnyitás Világos: Spielmann. Sötét: Yates. 1. e4, e5 2. Hc3, Hc6 3. Hf3, Hf6 4. d4, eXd4 5. HXd4, Fb4 6. HXc6, bXc6 7. Fd3, d5 8. eXd5, cXd5 9. 0-0, 0-0 10. Fg5, c6 11. VÍ3, Fe7 12. Bael! (eddig a teória jól kitaposott ösvénye. Az el­mélet itt Bfl—el-gyel folytatta. Spielmann azonban uj fejlődési módot vezet be, a vezérhuszárral az f6- pont ellen tör s ezért a vezérbástyával húz, hogy a bástyák kapcsolatát egy pillanatig se szakítsa meg.) Bb8 13. Hdll, Be8 14. h3, Fe6 15. Be2, c5 16. Bíel, d4 17. Ff5, Fc4 18. Be5, Fb5 19. b3I, Fd6 20. BXe8f, FXe8 21. Hb21, Fb5 22. á41, Fa6 23. Fd3! FXd3 24. HXd3, h6 25. Fh4, a5 26. He5!, Bc8 27. Hg4!, Fe7 28. BXe7! (megkoszorúzása a pompás sztraté- giánakX VXe7 29. HXf6, gXf6 30. Vg4f, Kh7 31. VXc8, feladta. Vasárnapi sport PRÁGÁBAN vasárnap délelőtt a CsAF évi rendes közgyűlése folyik le a Reprezentációs Ház nagytermében. A fontos sportpolitikai eseményt országszerte nagy érdeklődés előzi meg. — Dél­után a prágai futball-derbyt hozza a bajnoki sze­zon. A Slavia a Spartával mérkőzik, küzdelmük eredménye az első hely kérdését döntheti el. Pa­pírforma szerint a győztest a Spartában kell tip­pelni, a helyi pályán játszó Slavia azonban holnap megcáfolhatja ezt. — A ligabajnokságok továbbá során a Vrsovice a Csechie Karlinnal, a Csechie VIII. a Slavoy Zsizskowal, a Nuselsky a Me­teor VlII-al és a CsAFC a Libennel mérkőzik. A Viktória Zsizskov szabadnapos. — Vasárnap meg­kezdődnek már az amatőr bajnokságok is. BUDAPESTEN a pontokért való élet-halál- harc tovább halad. A bajnokság élén álló FTC a Törekvésben kap komoly ellenfelet. Az MTK az NSC-vel kerül össze. Mindkét csapat erősen fel­készült a küzdelemre. Az NSC-ben ismét játsza­nak a múlt héten hiányzó játékosok, mig az MTK több jó játékosát nélkülözve lép a pályára. A fontos meccset Ivancsics Mihály vezeti. — A közép­helyezést döntheti el a KAC—Vasas mérkőzés, mely ősszel a Vasasok 5:4 arányú győzelmével védződöti. — Újpesten a BEAC játszik, mely az UTE elleni jó szereplésével szeretné korrigálni múlt vasárnapi csorbáját és megismételni őszi bra­vúrját, amikor az újpestieket 2:1 arányban legyőz­te. A mérkőzést Gerő Ferenc vezeti. — Egyenlő erők küzdelme lesz a két budai csapat, a 33 FC és a III. kerület találkozása. — A kiesés sorsára le­het döntő befolyással az ETC—VÁC meccs^j amely ősszel 1:1 arányban végződött. POZSONYBAN az SK Bratislava a bécsi liga utolsó helyzettjét: a Herthát fogadja vendégül. — A jó formában lévő cseh csapat győzelme várható. A magyar bajnokságok során a Ligeti a Komá­WBB> ~~ ~"1 ....... mii nwnmiiiiiwn'1'iiii — ——é————ww—i—awpw bbpw i" —— Al apítva 1796. Alapítva 1796. Horn Lajos utóda, Banská Bystrioa Sclovenaakó legrégibb és legmodar- Kőffirésrelés, • csiszolás lény az és, o •bbAIbsrefldezettbSlper gyártelepe hotnoksagárvésés villany erővel. 3/^ ^ Művészies kivitelű síremlékek Márvdny-rtlabástrom ernyők 8 4 * \ , .... ■ 5 J v útszéli keresztek, köszobrok és csillárok, egyszerű, sima, 8 4 i X , 4 i \ minden könemben. valamint művészies szobrász 8 .6 * \ __ díszítésekkel ellát va, selyem 1 2 * \ Bútormárványlapok. zsinór felszereléssel, nyugodt 1 < í > — fényhatásuk folytán a jelen- S 2 * \ Kapcsoló táblák, kor legelegánsabb és lég- í j \ előkelőbb világitól. / í 1 Iparművészeti munkák: Á 5! q irószerkészletek, óratokok, í hamutartók, szobor állványok sm | stb. márványból. Kérjen árjegyzéket. ^ áraján]atot romi FC-t látja vendégül. Egyébb mérkőzések: Törekvés—Donaustadt, Rapid—Vas, MTK—Virág­völgy, PTE—Cérnagyár, ESC—PÁC. KASSÁN a kerület magyar válogatottja a cseh zsupa Xl-e ellen szerepel. BECSBEN a Rapid—Hakoah ligaméccs ál az érdeklődés középpontjában. A WAC a Wackerrftl játsza le bajnoki meccsét. A kupa eldöntőben a Sportclub a Simeriggel, a Floridsdorfer a Slovan- nal, az Admira a Viennával és az Amateur a Cridcketterekkel kerül szembe. A NEMZETKÖZI FÓRUMON — Milánóban Olaszország—Írország, Metzben Lotharingia—Lu- xenburg és Cardiffban Wales és Anglia amatőr­jeinek találkozása esedékes. Angliában az angol serleg középdöntője és a liga hoznak érdekes mérkőzéseket. Franciaországban a francia kapu középdöntője folyik le és bajnoki üzeni Európa- szerte teljes kifejlődésben van. Lefolyt a Hoff-Osborn hetes küzdelem Newyork, március 20. A Madison Square Garden óriási termében rendezett Hoff-Osborn hetesküzdelmet tegnapelőtt tar­tották meg. A két világrekorderen kívül Edu- ard Norton a georgetovoni egyetem fiatal diákja is ind.ult s gyönyörű eredményeket ért el. A versenyzők a 60 yardos küzdelem­mel kezdték melyet Hoff 6.6 mp.-el nyert Osborn és Norton előtt. A sulydobás nagy meglepetéssel végződött: Norton 13.95 mé­tert dobott mig Osborn 11.14-et, Wolff pedig 10.08-at. A magasugrás viszont nagy csalódást hozott, mert a favorit Osborn megránditotta lábát s egy ugrása után kénytelen volt kivál­ni a küzdelemből. Norton 187 cm.-t, Osborn 183.5 cm.-t, Hoff 175.5 cm.-t ugrott. A 60 mé­teres gátat ismét Norton nyerte, de mivel két gátat is dobott, diszkvalifikálták s igy egyes­ien versenyben 940 pontot vesztett. A további számok Hoff biztos zsákmányai voltak: a .rúdugrásban 4.13.9 métert ért él, a távolugrás­ban 7.19 métert, mig a 400 métert 56.8 rnp. alatt futotta meg. Végeredmény: Hoff 5885 pont, Norton 4708 pont. z )( Éled Ungvár sportélete. Ungvári sport- tudósitónk jelenti: A tavasz hivatalos beköszönté­sével az egyesületek téli sportja a Stagnáció stá­diumába jutott, mig az esős, hideg időjárás miatt a sportegyesületek tavaszi programja csak nehe­zen képes kialakulni A klubok már felkészülten állnak: a pályajavitó munkálatok és tréningek megkezdődtek, hogy mihelyt csak lehetséges, komoly munkával visszaemeljék Ungvár hanyatlás* nak indult sportéletét a régi magas nívóra. A* egyesületek elhatározták a játékosok már-máí a veszélységbe átcsapó durva játékának radikális eszközökkel való letörését. Megállapítást nyert ugyanis, hogy a futballpályákat az ott látótt mér­hetetlen durva játék és fegyelmetlen magaviselet miatt hagyta el a közönség. Különösképpen a város legrégibb (UAC) és legagilisabb (UTK) egyesületei dolgoztak ki széles keretű programot, úgy, hogy ha annak keresztülvitele sikerül, akkor a futballsport kedvelőinek élvezetes szezónban lesz részük. A nyár folyamán különben két nagyszabású athléti- kai verseny és nagy nemzetközi tenniszverseny folyik le majd Ruszinszkó fővárosában. )( Az Ungvári Athletikai Club újonnan megvá­lasztott tisztikara. Ungvári sporttudósitónk jelenti: Az Ungvári Athletikai Club a napokban megtartott évi rendes közgyűlésén az alábbbi tisztikart vá­lasztotta meg: tiszteletbeli elnökök: Aczél Arnold, Boross Zsigmond, Dalejcsik Endre, Fülöp Árpád, Grosszmann Emil dr., id. Kozár Lajos, Markov- szky Sándor, Roleizek Mátyás: diszelnök: Antal M.; elnök: Gulovics Tivadar; alelnökök: Alföldy Károly, Fejér Ignác, Tomcsányi Béla; főtitkár: Raucb K- dr.; titkárok: Aulinger Sándor, Dobrovol- szky Béla, Máté Lajos, Szendery József; főjegyző: Thoma Jenő dr.; jegyzők: Tschamler Gréte,Babják Kálmán, Tóth János; főpénztárós: Joó Ferenc; pénztáros: Veress Andor; főellenőr: Molnár Sán­dor; ellenőrök: Székely Anett, Jendrék Dezső; főügyész Ackermann Fülöp dr.; háznagy: Plete- nyik József; zászlótartók: Sájghy István, Sztankő Péter; orvosok: Bloch Henrik dr., Mandel Mór dr., Szendery István dr., Szőke Andor dr.; mérnö­kök: Csongár Lajos, Czibur Sándor, Mihálka Gyu­la; számvizsgálók: Bóka Papp Lajos, Jáger Béla; athletikai és torna sz. o. v.: Székely Levente, Mar­kó, Bertalan; birkózó sz. o. v.: Tóth Lajos, Sí­pos Béla; football sz. o. v.: Spek Sán­dor; korcsolya sz. o. v.: Veress Andor; társa­dalmi sz. o. v.: Fülöp Árpándé, Tom­csányi Béláné; tennisz sz. o. v.: Fodor Béla; úszó sz. o. v.: Tapolyi Elek; vivő sz. o. v.: Pelt- sárszky Imre dr.; választmány: ács Béla. Czier Mihály, Fodor Béláné, Gaár Béla, Gottlieb Rezső dr., Hannel Antal, Hórny Oszkár, Hornyák Sán­dor, ifj. Hubay Kálmán dr., Kalmár Marián, Kere­kes Vera, Klein Izsó, Komár I., ifj. Kozár L-, Mol­nár Károly, Nagy Lajos, Orosz János, Osgyán Pál, Oesterreicher Aladár dr., Papp Ferenc, Pásztor Gedeon, Rojkó István, Sájghy István, Samudovszky Ferenc, Szántó Gusztáv, Székely Imre, .Sztankő Péter, Tomcsányi Miklós, Virányi György, Varga ísván és Weinmann Elek. )( Máridssy szövetségi kapitány jelentése a belga meccsről. Budapestről jelentik: Máriássz szövetségi kapitány az MLSz tanácsa előtt tegnap tett jelentést a brüsszeli válogatott meccs ered­ményéről. Hosszú idő óta ez volt az első szövet­ségi kapitányi jelentés, amelyet, az országos tanács Vita nélkül és örömének kifejezésével fogadott.

Next

/
Thumbnails
Contents