Prágai Magyar Hirlap, 1926. február (5. évfolyam, 26-49 / 1064-1087. szám)
1926-02-09 / 32. (1070.) szám
1926 február 9. Kedd. 7 — Zipserbál Gölnícbányán. Kassáról jelentik: Szombaton este tartották meg ez évben Gölnicbá- nyán a hagyományos zipserbált, a szepesi társadalomnak ezt az egyik legkiemelkedőbb eseményét. A mostani bál a legnagyobb siker jegyében zajlott le és arra messze környékről gyűltek össze a vendégek. Ott voltak a bálon nemcsak a szepesi városok és falvak vezető egyéniségei, hanem eljöttek Kassáról, Eperjesről és Rozsnyóról is a zipser— magyar testvériséget szivükben hordó vendégek. A bál Nitsch Andor képviselőnek védnöksége alatt ment végbe, aki feleségével együtt mindvégig ott volt az őt lelkesen ünneplő vendégsereg körében. Különösen festői volt a hatszáz jelmezes szepesi felvonulása, amely látvány sokáig emlékezetében fog maradni a résztvevőknek. Az egyik termet fonószobának alakították át, ahol a svedléri leányok peregtették az orsót, akárcsak a régi múlt időkben. Fokozta a kedves derült hangulatot a tradicionális bálkirálynőválasztás. 375 szavazattal királynővé választották Piovacsi Jenőnél, majd sorban utána következtek Franciscy Lajosné, kassai | erdőtanácsos felesége, Manusekné Svedlérből, Far- kass Gréti Gölnicbányáról és Matasovszky Magda. A valóban kitünően sikerült bál rendezése körül legfőbb érdemeket Geruska László szerzett, akinek munkájában segítőtársai voltak Schifer Ferencné és leánya, Tnule, Bernát György, Pájer György és Iván Jenő. A társaság a legjobb hangulatban a reggeli órákig maradt együtt és még mielőtt búcsúztak volna, elhatározták, hogy a jövő évi Zipserbált Iglórt fogják megtartani. — Splényi Lászlónál revolverrel támadta meg egy szerelmes pincér. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Vasárnap délelőtt az Astoria-szálló halijában Szőke Sándor, az Erzsébet-királyné-szálloda főpincére revolverei merényletet követett el Splényi László báróné, egy miniszteri számelienőr elvált felesége ellen. A főpincér szerelmes volt a bá- ránéba. Tegnap délelőtt megvárta az Astoria- szálló előcsarnokában s mikor a báróné szobájából lejött, a főpincér három revolverlövést adott le rá, majd mérget vett be. A lövések közül csak egy talált, de az is megakadt egy centiméternyire a bőr alatt, úgy hogy a báróné sebesülése nem veszélyes. A főpincér a bevett méregtől eszméletét vesztette. Az előhívott mentők mindkettőjüket kórházba szállították- A pincér állapota súlyos, még nem sikerült kihallgatni. — A Komáromi Jótékony Nőügyiét teaestélye. Komáromi tudósítónk jelenti: A Komáromi Jótékony Nőegylet szombaton tartotta a komáromi Kultúrpalotában hagyományos sikerű teaestélyét, melyen megjelent a város és vidék társadalmának szine-java. A mulatság reggel 7 óra után ért véget és jótékony célra tetemes összeget jövedelmezett. A rendezés élén Csepy Dánielné elnökasz- ezony és Jő Aladár titkár buzgólkodtak. — A komáromi zsidó ifjúság vallásos estéje. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi zsidó ifjúsági egyesület vasárnap sikerült vallásos estét rendezett, melyen Kun Soma elnök, Haán Endre, Radó Sándor, Sebő Andor és Waldhauser Hugó szerepeltek szavalattal, hegedű- és zongorajátékkal s felolvasással. — Harminc pont. Az érsekujvári II. sz. állami tanfelügyelőség február 2-iki dátummal egy köröz- vényt bocsátott ki a kerület tanítóságához, amelyben nem kevesebb, mint 30 pontra, illetve kérdésre vár feleletet Vollay tanfelügyelő. A többi között arra is kell felelnie a tanítónak, hogy mily lapokat olvas s müv egyesületnek a tagja. Ezt a két kérdést a „legteljesebb demokrácia" hazájában intézik a magyaj- tanítósághoz, amelynek ma nem áll jogában még meggyőződésének megfelelő lapokat sem olvasnia, vagy tetszésszerinti egyesületekbe belépni, hanem ezentúl ezt a szabadságát is cenzúrázzák majd, hogy teljesen ki legyen szolgáltatva az államnak és közegei kénye-kedvének. És ezt nevezik a magyar tanítóság szabadságának, függetlenségének. Soha annyit nem szenvedett a tanítóság a tanfelügyelőségek részéről, mint manapság, amikor az igazgató-tanítók úgyszólván mást sem tesznek, mint folyton referálnak a tanfelügyelőknek, a tanitók pedig felsőbb parancsra gyüléseznek. A fenti körözvény értelmében is szerdán, február 10-én déli 12 órakor a „Sokol“-palotában tanácskozásra kötelesek megjelenni. E nap iskolai tanítás napjára esik, ezzel azonban a tanfelügyelők nem törődnek.-Este a tanítói özvegyek és árvák javára kabaré és táncmulatság is lesz, hogy pedig a csehszlovák kultúrát terjesztő kabaré minél jobban sikerüljön, előtte tanácskozás lesz, hogy a kerület magyar tanítósága mindjárt ott maradhasson és a sikert biztosítsa. Sajnos, e különös intézkedések és rendeletek ellen senki sem szólalhat fel a tanítók közül, mert akkor az államsegélye forog veszélyben. Egyelőre csak 30 kérdésre kell válaszolni, később lesz 50, sőt 100 pont is, csak bekövetkezzék a magyar tanítók többsége által annyira óhajtott személyes államosítás. Lassan készül a sir, már ássák, hogy a magyar tanítóságot jogaival, kultúrájával, szabadságával és függetlenségével együtt örökre eltemessék. A sirásók munkájának legjobban örülnek a tanfelügyelőségek, mert igy a tanitók teljesen az ő markukban lesznek. A legújabban kiadott nyelvtörvény végrehajtási rendelete is egy lépés a megásott sírhoz, ha a magyar tanitók államosítva lesznek, e rendelet alapján lehetetlenné lesz téve minden további működésük és koldustarisznyával mehetnek nyugdíjba. A cseh nyelv tanulásához legjobb a Brabek 1100 szó módszere. Kapható minden könyvkereskedésben. imm—wiiHiwiimu iimii inmimi ■m—aw—taa Amerikában megtalálták a sarlach kórokozóját A legújabb tudományos kísérletek szenzációs eredménnyel jártak — Sokakat immunissá tettek a earlachmegbetegedés ellen Prága, február 8. Az emberiséget pusztító fertőző betegségek egyik legveszedelmesebbike a vörhenv, vagy a sarlach. Azért olyan veszedelmes, mert a mai orvostudomány óriási fejlettsége mellett sem tudta még feltalálni a fertőző baj valódi okát. Ennek következtében a gyógyítása is általánosan csak abban merült ki, hogy a betegnek szigorú diétát rendeltek és abszolút nyugalomra késztették. Esetleg azon igyekeztek, hogy a sarlach után számos esetben jelentkező vesemegbetegedések veszélyét le* lehetőség szerint megelőzzék. A szakemberek véleménye már régóta az volt, hogy a sarlach-megbetegedést a sztreptokokkusok (rózsafüzér alakú gömbbaktériumok sorozata) egyik faja okozza. De kísérleti utón nem tudták bebizonyitani e kórokozó csirák szerepét a sar- lachnál. Más kutatók viszont, mivel látható, mikroszkóppal érzékelhető kórokozót nem sikerült kimutatni, azt állították, hogy a sarlach kórokozója az úgynevezett „láthatatlan vírusfajták" sorába tartozik. Ezek a kórokozók annyiban láthatatlanok, hogy az orvostudomány eddigi technikai felkészültségével sem lehet őket szemünkkel érzékelhetővé tenni. A diagnózist a legtöbb esetben csak az ismert kiütések alapján állitották föl. Hasonló kiütések azonban más megbetegedéseknél is előfordulnak (bizonyos élelmiszerek, vagy orvosságok bevétele után, úgynevezett „tulérzékeny", idioszinkratikus egyéneknél. Ezáltal a sarlach- diagnózis biztos felállítása nagyon kétséges. Teoretikusan csak a sarlachból felgyógyultaktól szerzett szérumnak volna hatásos védő, vagy gyógyító ereje- A szérummal való kezelések azonban nem voltak egybevágók és nem jártak nagy eredraény- nyel. A sarlach elleni védelem szinte lehetetlen volt. Azt, hogy egy sarlach-beteg gyermeknek hozzátartozói mentesek maradjanak a fertőzéstől, az orvostudománynak egyáltalában nem állott módjában megakadályozni. Amerikai kutatók a legújabb időkben korszakalkotó felfedezést tettek a sarlach kórokozója, tekintetében s ezzel úgyszólván a sarlachprobléma praktikus feladatait megoldották. Az elmúlt évben nagy szenzációt keltett az amerikai Dick-házaspárnak a sarlachról szóló értekezése, amelyben a sarlach kórokozójaként egy bizonyos streptokokkus-fajt neveztek meg. Mint említettük, a sarlach kórokozójaként már régen a streptokokkusokat tekintették, de ennek kísérletekkel való tudományos beigazolása nagy nehézségekbe ütközött. Az egészséges ember testében ós garatjában is számtalan különböző fajta ilyen gömbbaktéíium található. Ha tényleg ezen sztreptokokkusok valamelyik faja okozója a sar- Iachnak, ezt csak oltás utján lehetne bebizonyítani. A Dick-házaspár ezt a kísérletet el is végezte. Egy sarlachbeteg ápolónő garatjából sztreptokok- kus tenyészettel beoltottak néhány önként jelentkező személyt még pedig úgy, hogy a kórokozót az illetők mandolájába dörzsölték bele. Egyesek az igy beoltott személyek közül rövidesen a sar- lacb tipikus megbetegedési tüneteit mutatták. Ezzel valószínűvé vált, hogy a sarlachbeteg ápolónőtől származó mikrobák okozati összefüggésben vannak a sarlachhal. A tudós házaspár figyelme [arra is kiterjedt, hogy azt is bebizonyítsák, hogy ' a sarlach tüneteit nem a 6ZtreptokokkusoUkal ! esetleg átoltott „láthatatlan" vírus idézte elő. j Ezért a sztreptokokkus-kulturát előbb a bakte- | dologiéban használt finom szűrőn szűrték keresz- i tül, amely csak a láthatatlan csirákat engedi át. i A mi esetünkben tehát a sztroptokokkusokat nem : szűrték át. És érdekes: a sziiredékkel történt ol- | tás után nem mutatkoztak a sarlach kórtünetéi. Bizonyos volt tehát nz, hogy a sarlach kórokozóját ! a szlreptokokkus-fajban kell keresni, j Ennek a felfedezésnek nagy jelentősége volt I a betegség gyógyítása szempontjából. A Dick-há- ; zaspár ugyanis kimutatta még azt is, hogy a | sarlach kórokozója bizonyos mérget termel, amely ! a kórtüneteket okozza. Ezt a mérget kémlőcsőben is ki tudták kísérleti utón mutatni. Az ilyen baktériummérget tudományos nyelven toxinnak nevezik, az ellenmérget pedig antitoxinuak. A sarlach- toxinnak már most a következő tulajdonságai vannak: ba a toxinból csekély mennyiséget egy egészséges ember izomatába oltjuk, úgy az illetően ugyanolyan kiütések mutatkoznak mint a sarlach* nál. Ha a toxint felhígítjuk és bizonyos mennyiséget egy egészséges ember bőre alá fecskendezünk, úgy egyeseknél az oltás helyén kis piros folt mutatkozik, amely 'azonban néhány nap alatt ismért eltűnik. Ezt a bőrreakciót ma „Dick-reakciö- nak" nevezik. Több ezer emberen végzett kísérletek alapján kimutatták, hogy azok az emberek, akiknél pozitív Dick-reakció mutatkozik, vagyis, akiknél a befecskendezés helyén a kis piros folt előtűnt, hajlamosak a sarlachmegbetegedésre- Azok az emberek azonban, akiknél a befecskendezés után semmiféle tünet nem mutatkozik, ellenállók a betegséggel szemben. Oly egyéneknél, akik már egyszer átestek a sarlach betegségén, a reakció negativ, a sarlaehbetegség kezdetén lévő betegeknél gyöngén pozitív. Ezzel tehát szinte pontos eszközünk van, hogy megfelelő óvintézkedéseket tehessünk a kellő időben a sarlach-megbetegedés ellen, s viszont megbetegedés esetén teljes biztossággal kimutathassuk a sarlachot. Az amerikai kutatóknak kis mennyiségű toxin anyagok többszöri befecskendezése utján sikerült számosakat a sarlachhal szemben inmunlssá tenni. Kimutatták ugyanis, bogv az igy kezelt gyermekek egészségesek maradtak, ha ki voltak is téve a sarlachhal való megfertőzésnek. Végül óriási jelentőségű az a tény is, hogy sár- | lachtoxinnal kezelt állatok véréből olyan szérumot tudtak előállítani, amely a sarlach mérge ellen antifoxinokat tartalmaz. Ezt az Amerikában készült szérumot már az európai kuHurállaraok- ban is számos esetben frappáns eredménnyel használták. összefoglalva a sarlach-kutatás terén elért fontos eredményeket a következőket sorolhatjuk föl: 1. megtalálták a sarlach kórokozóját egy bizonyos sztreptokokkus-fajtában, 2. a betegséget toxin okozza, amelyet a szkreptokokkusok termelnek az ember testében, 3. ezt a toxint a kémlőcsőben is kimutatták, 4. a toxin segítségével megállapíthatjuk azt, hogy egy ember hajlamos-e a megbetegedésre vagy sem, kétes esetekben pontos diagnózist állíthatunk, sarlach ellen inmunizál- hatunk, e végül szérumot állíthatunk elő, amellyel a sarlachban megbetegedett embereket eredményesen gyógyíthatjuk. — A budapesti Nemzeti Kaszinó Széchenyi-la- komája. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A Nemzeti Kaszinó vasárnap este tartotta meg 57. Széchenyi lakomáját. A lakomán megjelent a kormányzó, József és Albrecht főhercegek, a miniszterelnök és a kormány néhány tagjai, valamint az angol, az olasz, a spanyol, lengyel, német és török követség számos főtisztviselője. A lakoma mindvégig a legünnepélyesebb hangulatban folyt le. — Kitüntetett iparos. Komáromi tudósítónk jelenti: Tóth József komáromi előkelő asztalosmestert szép kivitelű bútoraiért a Dunavásár igazgatósága díszoklevéllel tüntette ki. xx Szanatórium „Caritas", Bratislava, Torna-utca (Telocvicná ul.) 18b. Telefon: 28—95. TÁRSADALMI NAPTÁR Február 18. Komárom: Diákbál. Eperjes: Városi bál. Nagytapolcsány: A Katb- Kör hangversenye. KASSA: Zipser-estély. RIMASZOMBAT; Rendőrbál. MUNKÁCS: Az MSE vörös-fekete dominóbálja. Február Í4. POZSONY: A Toldy Kör Széchenyi ünnepe. KOMAROM: Magyar bál. UNGVAR: Kér. szocialisták bálja. NYITRA: A Kér. Szociális Egyesület táncmulatsága. LŐCSE: A Kath. Kör mulatsága. EPERJES: A főgimnáziumi ifjúság műkedvelő előadása. VISK: Dalestélv. JPOLYKESZI: Műkedvelő előadás. MATEOC: Műkedvelő előadás. Február ló. KOMAROM: Dalegyesület, jelmezestélvc. JPOLYKESZI: Műkedvelő előadás. Február IS. \ LOSONC: Magyar Dalegylet estje. — Vasvillát szúrt társába egy veder víz miatt. Ungvári tudósítónk jelenti: Az ungvári törvényszék Kvapil-tanácsa 8 hónapi fogházra ítélte súlyos testi sértés miatt Béres János kocsist, aki vasvillával szurkál- ta össze társát, Kiss Istvánt, mert az a saját lovaival itatta meg az általa az istálló elé készített veder vizet. — Oh jaj, megfojt az átkozott köhögés, ha nem használok Egger-féle mellpasztillát. Újra kapható minden gyógyszertárban és drogériában. 3558 — Kiskorúak betőrőbaudája. Kassai tudósítónk telefonálja: A kassai rendőrség tegnap kiskorú fiukból álló betörőtársaságot leplezett le. N. i József 14 éves, Z. József 15 éves és A. József 13 | éves fiuk tegnap betörtek a kassai téglagyár rak- I tárába s onnét több értékes öntvényt adogattak ki ; az ablaknál álló K. Béla 15 éves társuknak. Az ott i cirkáló rendőrőrszem észrevette a fiatal tolvajokat, s még mielőtt munkájukat, befejezhették volna,, a rendőrségre kisérte őket. Az ügyet áttették a kiskorúak biróságáhaz. xx A legmegbízhatóbb friss magvakat szállítja VANEK JINDRICH nagymagkeres- ' Kedő, Prága, Václavské nám., a „Zlatá Húsa" j épületében k 8084 — 16.000 koronát lopott és ast egy éjjel alatt I elmulatta egy pozsonyi masamód. Pozsonyi tudósi- | tónk jelenti telefonon: A pozsonyi rendőrség ma reggel letartóztatta Kucsera Valéria 18 éves, jómódú pozsonyi iparoscsaládból származó leányt két pozsonyi fiatal emberrel. A letartóztatás azért történt, mert a leány pár nappal ezelőtt 16.000 korona készpénzt lopott el nagyanyjától s azt Prónat Géza nyolcadikos gimnazistával és Bikszá- ; dy János autótisztitóval egy éjjel alatt elmulatta. I A fiatal társaság végigjárta Pozsony valamennyi jkávéházát és mulatóját, majd autókirándulást tet- j tek Nagyszombatba. A megmaradt pénzen még visszautaztak Pozsonyba és a szlovák vendéglőben folytatták a dáridót. Itt fogta el őket a rendőrség. A letartóztatás nagy feltűnést keltett az egész vá- i rosban. — Borzalmas családi tragédia Nagyváradon. Nagyváradról jelentik: Popa György vasúti ügynök 29 éves feleségével és 72 éves édesanyjával együtt lakott Tegnap este illu- minált állapotban tért haza. A szép fiatal asszony szemrehányásokkal illette, hogy miért rúgott be. Popa dühre gerjedt. kc?t ragadott és agyonszufta a fiatal teremtést. Az öregasszony remegve nézte végig a gyilkosságot Popa kérésére az asszony lemosta a holttestről a vért, a hullát felöltöztették és lefektették az ágyba. Aztán orvost hivattak, aki azonban konstatálta, hogy az asszonyt meggyilkolták, mire a férj mindent bevalló az öregasszony pedig ájultan esett össze. Mindkettőjüket letartóztatták, az asszonyt azonban, aki — mint kiderült — csak kényszerből segített fiának, máris szabadlábra helyezték. MúVÉSZETIROIXMiOM A ■■ iKgmgA-«i-" ..........................................................■" « A Toldy Kör Széchenyi emlékünnepe A Toldy-Kőr Széchenyi István gróf, a legnagyobb magyar halhatatlan emlékére, korszakalkotó müködéséuek százéves fordulója alkalmával február 14-én, vasárnap este 6 órakor a primáspalota tükörtermében nagyobbszabásu ünnepet rendez a következő programmal: 1. a) Németh István László karnagy: „Jelige" és b) Várkonyi A.: „Üdvözlő dal". Előadja a Toldy-Kör férfikara. 2. Szkalos Emilné-Járosy Erzsébet (Ma* dame sans géné) előadása: „A* magyar nő Széchenyi eszmevilágában." 3. ölvedi László dr. Széchenyihez szóló alkalmi költeményét .szavalja. 4. Dobai János dr. felolvasása: „Széchenyi és a magyar költészet." 5. a) Petőfi: „Falu végén kurta kocsma" Arany János megzenésítésében és b) Németh István László: „Honvéd sírja." Előadja a Toldy-Kör férfikara. 6. ölvedi László előadja legújabb költeményeit. A belépés ingyenes. Ruhatár kötelező. Az első három sor a vezetőségnek és a szereplőknek fen tartva. (*) Zilahy Lajos és Lengyet Menyhért uj darabjai könyvalakban. Zilahy Lajos „Zenebohócok" cimü darabja, mely a Nemzeti Színház deszkáin aratott nagy sikert, « Lengyel Menyhért „Máriá"- ja, mely a Bel városi Színház értékes újdonsága volt, most jelent meg könyvalakban az Athe- naeumnál. Mindkét színmű komoly fajsúlyú drámai termésünk javához tartozik: az előbbinek mély költőisége, az utóbbinak érdekes gondolatvilága még hatásosabban érvényesül a könyvkiadásban- A kötetek ára egyenként 2.50 pengő (31.250 korona.) ,-SzmHÁZcZEnE (*) Putty Lia amerikai fümszinásznö lesz. Bécsi tudósítónk jelenti: Bécsi művészkörökben beszélik, hogy a Vamom Player amerikai filmtársaság szerződtette Putty Lia filmszinésznőt, aki legközelebb Hollyvroodba utazik, hogy ott egy egész sereg filmfelvételben réeztvegyen. Putty Lia a második magyar film színésznő, aki Bánky Vilma mellett ilyen karriert csinált. (*) Az országos keresztényszocialista párt pozsonyi „Fehér Es(“-éjének műsora: A pozsonyi Vigadó összes termében február 10-én tartandó „Fehér Est" részletes műsora a következő: Zathureczky Ede: 1. Corelli: La Fólia. 2. Achron: Melódia, Hubay: Zephyr, Debussy: La fiile aux cheveux de lieux,Wieniawski: Scherzo, Tarantella, 3. Paganini Nel cor piu változatok. Mécs László: Hajnali harangszó, Ballada a szépségről, őszi ti- línkózás, Emberek vágyunk. Rabszolgák énekelnek, Napfogyatkozás, Menjünk Asszizibe, Tűz volt, A vének padkáján. Anya kell. Ogtermuth Izabella: Három Mécs költemény, Walia Hilda német fordításában: Stürmen im Friihling. Ich sah den Mann, Rosen vili ich pflanzen, damit die Welt schöner sei. Mécs László: Vigasztaló magamnak. Harangöntők öröme, A rózsaszínű hold, Nekem van még rozmaringom. Ember leszek az emberekkel. Borkóstolás, Széfszóródás utáu, Megláttam a férfit, Rohanás a tavaszban. Vadócba rózsát oltok. Az ungvári magyar színház heti műsora: Kedd: SZERELEM VASÁRA. (Soltész. Anny jutalom játéka) Szerda d. u. 4 órakor: HAREMHERCEG. Csütörtök: REGI JÓ BUDAPEST. (Revü-operetf, újdonság, bérletben.) Péntek: RÉGJ Jó BUD-4PEST. (Bérletben.) Szombat délután: SÁRGA CSIKÓ. (Olcsó helyérakka].) Szombat este: REGI Jó BUDAPEST. :Bór!etszü- nefben.) Vasárnap délután: DIADALMAS ASSZONY. (Olcsó helyárakkal.) Vasárnap este: REGI Jó BUDAPEST. (Bórleisih- netbend