Prágai Magyar Hirlap, 1926. február (5. évfolyam, 26-49 / 1064-1087. szám)
1926-02-07 / 31. (1069.) szám
Vasárnap 1926 február 7 ^I^<aM-.MA<vVa.u-HfRT»AT>________________________11 ■&. '7aiMBBwr«aMBMwa»wMwnaiBwroEMiM.Mwni nnn »n iirniw mi kcmiiumi ihwwj, uh ^■ll■llllll■lll^7^lM.|l^llF^■■B■■■^o■■————— Az ungvári áldominikánus kriptarablást is elkövetett Egy ruszinszkói szélhámos karriér-története — Nagymennyiségű ékszert rabolt Firczák Gyula püspök kriptájából .ÜlttElO. A pesti verebek Irta: Vulpes. Aki nem lusta fellapozni a lexikont (ki ne volna erre lusta?), könnyen kihalászhatja a verébre vonatkozó életrajzi adatokat. A veréb (passer domesticus) ezek szerint a kupcsőrü pintyfajták családjába tartozó madárfaj. Rendkívül falánk és rendkívül szapora. Minden évben ötször költ és mindany- nyiszor nyolc-tíz tojás van a fészkében. Mivel a tojásokon felváltva ülnek férj és feleség és felváltva etetik is a kicsinyeket, a fiatal verébfiók soha sincs vele tisztában, hogy becses szülei közül melyik a kedves papája és melyik az édes mamája. A veréb (ugyancsak a lexikon tanúsága szerint) részint magvakból, részint hernyókból táplálkozik. Ilyeténképp (csakúgy, mint az ember) részint káros, részint hasznos állatnak minősíthető. Kipusztitani tehát nem volna kívánatos, mert ebben az esetben szörnyen elszaporodnának a hernyók és bogarak, ámde tenyészteni sem volna célirányos, mert ebben az esetben nagyon megfogyatkoznának a magvak. Falun tehát az emberek kénye-kedvére van bízva, hogy mit csinálnak a verebekkel. A gyerekek is úgy vannak velük, hogy vagy kenyérmorzsát hintenek nekik és mulatnak kapzsi ugrándozásukon, vagy csúzlival lövöldözik és mulatnak vergődésükön és kínlódásukon. A gummipuska teszi azt is, hogy falun rendszerint több a sánta veréb, mint a sánta ember. (Az embernek ugyanis inkább csak a fejét ütik, hogy meg ne sántuljon.) Pesten azonban a veréb sokkal több, mint egyszerű, szürke madár, amely csiripe- léssel és hernyópusztitással foglalkozik. A pesti veréb életünk egy lényeges tartozéka, a városnak egyik kedves, érdekes és vidám nevezetessége. Ez az utóbbi állítás kissé kémikusán hangzik, de azért igaz. Saját magammal történt meg, hogy vasúton néhány hónap előtt elhencegtem egy német embernek, hogy magyar vagyok és Pesten lakom, a világ egyik legszebb és legkellemesebb városában. (Persze, akkor még nem volt frankügy, amiről ma még a verebek is csiripelnek.) — Aha Pesti — mondta a német — ott már én is voltam. Wirklich eine schöne Stadt. Dórt ist dieser „Ersebeder“, wo die vielen Spatzen sin<L Hát ez is nevezetesség. Még pedig nem is az utolsó. Ér annyit, mint Róma farkasai, Velence galambjai és Luzern medvéi. Nekem gyönyörűség végigmenni az Er- zsébet-téren, ezen a kedves kis mellényzsebbe való parkon Én hallgatom a sok-sok ezer kövérre hízott veréb vidám csiripelését, nézem fürge tollászkodásukat, gyakori szeretkezésüket és azt a buzgó munkálkodást és siető szorgalmat, amit jő emberek kenyér- morzsa és magszóró tevékenységük idején kifejtenek. Tolakodók és falánkok ilyenkor a kis szürke legények, de korántsem annyira, mint az emberek. Persze néha-néha megtörténik, hogy némi illetlenséget követnek el a gyanútlan járókelőkkel és sétálókkal szemben. De hát ezt nem szabad olyan szigorúan venni. Elvégre a veréb ilyen esetekben sokkal szim- pátikusabb madár, mint volna a sas a helyében s az ember ilyenkor csak arra gondoljon, hogy mégis csak jobb, ha verebek röpködnek ilyenkor tél végén az Erzsébet-téren, mintha elefántok vagy kétpupu tevék röpködnének a fejünk fölött. S elvégre a veréb se tesz egyebet, mint amit az ember elkövet embertársaival szemben. Csak egy ággal magasabbra kerüljön az egyik a másiknál, máris ugyanúgy viselkedik, mint a pesti veréb. Jól van az nagyon, hogy ilyen esetekben a veréb van felül és az ember alul... — Prezsbiteri gyűlés Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: Komárom város református egyházának tanácsa Galambos Zoltán lelkéez és Fülöp Zsigmond főgondnok elnöklete alatt ülést tartott, melyen Szen- dy Pál pénztáros terjesztette elő a számadásokat, melyek közül a közpénztáré 74.986 korona bevétellel, 74.958 korona kiadással és igy 28 korona maradvánnyal zárult. Az egyház tanács köszönetét szavazott a pénztárosnak és Igó Endre főszámvevőnek lelkiismeretes munkájukért. Az 1926. évi költségvetést Fülöp Zsigmond főgondnok ismertette. A kiadások egy része a 47.145 korona egyházi adóban nyer fedezetet A közgyűlést 1926 február 14-ére tűzte ki az egyháztanács. Ungvár, február 6. Tegnapi számunkban már megírtuk, hogy az ungvári rendőrség az állomáson lefülelte Novák Lászlót, amint vidéki szélhámos körútjáról visszatért. Érdekes szélhámos-karrier került Novák László személyében az ungvári rendőrség kezébe. A huszonegy éves fiatalember iskoláinak elvégzése után a dominikánusok szerzetesrendjébe lépett novi- ciuskép. A próbaéletet azonban nem állotta ki, mert elöljárói rájöttek arra, hogy egyénisége nem alkalmas a szerzeteséletre és ezért még a noviciátusl év letelte előtt a rendből eltávolították. Mikor eltávozott a kolostorból, csomagját nem nézték át, pedig Novák László ebben a csomagban magával vitt egy olyan ruhadarabot, ami már nem illette meg őt, a dominikánusok egyszerű, fehér szőrcsuháját. A fiatalember már ekkor számított arra, hogy a mindenütt megbecsülésben részesülő papiruha leple alatt szélhámosságokat fog elkövetni. Hazatérve Ungvárra, kettős élethez kezdett Ungváron egy mellékutcában lakott és ott élte bizonytalan exiszten- ciáju civiléletét. Ez volt az ő fellegvára, ahonnan olykor-olykor kalandos körutakra indult, melyekről mindig dús zsákmánnyal megrakodva tért vissza és azután Ungváron vig élet következett Egy Vancz János nevű barátjával bejárta a mulatókat és rövidesen nyakára hágott a hivek kegyes szándékkal összeadott forintjainak. Mikor Ungvárról portyázásnak indult, civilruhában ment és rendesen a vonaton öltözött át. Magára vette a nehéz szörcsuhát, lábait szakadozott cipőbe bujtatta. Amikor megérkezett valamilyen búcsúra, a legnagyobb tömegbe furakodott és ájta- tos szemeket vetve az égre, igyekezett a hivek bizalmába férkőzni A dominikánusok rendje kolduló szerzet, a frátereket gyakran szokták kollekcióra kiküldeni, nem keltett hát feltűnést, ha a szélhámos a hivők jámborságát igénybevette a célból, hogy az imrédi kolostorban szűz Mária dicséretére épitendő templom költségeihez hozzájáruljanak. Hullottak a garasok, de még a tallérok is és egy-egy ilyen búcsú bőséges aratást hozott a reményteljes szélhámosnak. Étkezésről sohasem kellett gondoskodnia, mert hiszen mindig akadt jámbor lélek, akinek aszPozsony, február 6. A vádlottak padján alacsony, sápadtar- cu, kendőbe bugyolált fejű, gyászruhás fiatal asszony ül. Galkó Paula 36 éves vágszeredi nő, egy kerékgyártó özvegye. A vád ellene egészen különös és ritka: öngyilkosságra ycfó rábírás. Tikkadt augusztusi napon Galkó Paula hetvenkóiéves édesanyjával együtt egy más b af cg ózva ruhástul belegázolt a folyóba. Elő-' szőr csak derékig, aztán nyakig, végül mind a kettő felett összecsaptak a hullámok. A parton Grossz Hermán terménykereskedő a csolnakját festette. Észrevette a két nő elmertilését és a közelben csolnakázó *ze- redi fiatalemberek segítségével mindkettőt élve kihúzta. A tanuk szegült a lány előbb az anyját merítette a víz alá, azután önmaga bukott a mindent felejtő hullámok alá. A csendőrségen az öregasszony azt vallotta, hogy leányával történt előzetes megállapodás alapján ment neki a Vágnak. Nagy nyomorban voltak, úgy hogy már nem bírták tovább az éhezést. Az öregasszony az eset után három napra meghalt Nem az öngyilkoskisérlet miatt, hanem végelgyengülésben. A leánya ellen azonban a pozsonyi államügyészség vádiratot készített, amely szerint az öregasszonyt ő beszélte rá az öngyil köss ágra. Jehlicska dr. egyesbiró ma tárgyalta a bűnügyet, a vádat Stoltz dr. ügyész képviselte. — Csak a jó Isten a megmondhatója — védekezett a vádlott, — hogy mennyit szenvedtünk. Meghalt az uram, elpusztult tiz .tálánál helyet kapott. Vakmerőségében odáig menf, hogy nem csak a híveket kereste fel adományok gyűjtése céljából, de a vidéki parókiákon is megjelent és mivel noviciátusi esztendejéből az egyházi dolgokban meglehetős jártasságra tett szert, bizalmat tudott ébreszteni személye iránt a lelkészek körében, úgy, hogy a plébániákon is szívesen látott vendég volt és bőkezűen juttattak a szent célra. Novák István öt hónapig folytatta ezt a gyöngyéletet és ez az öt hónap havonta átlagosan háromezer koronát jövedelmezett számára az ingyen koszton kívül. Tizenötezer koronát gyűjtött össze, de Ungváron vígan a nyakára hágott az egész pénznek. Most is, amikor letartóztatták, éppen egy vidéki plébániáról tért haza Ungvárra, kezében a kézitáskával, amely a reverendát rejtegette. Hiába tagadott, a bizonyítékok ellene szóltak. Az ungvári rendőrség alaposan gyanakodott, hogy a hurokrakerült álszerzetes személyében nem mindennapi szélhámost fogott. Alaposan keresztvallomások alá fogták Novák Lászlót, aki végül is megtörtén vallotta be, hogy a gyűjtésen kívül más bűnök is terhelik. A múlt esztendőben Ungváron nagy feltűnést keltett, hogy egy éjjelen feltörték és kirabolták Firczák Gyula ungvári püspök kriptáját. A kriptában nagyértékix ékszerek, mint egy művészi kivitelű drágakövekkel díszített püspöki kereszt, több pásztorgyürü stb. voltak. A kriptarablók ezeket az ékszereket vitték magukkal és valamüyen módon értékesítették. A legszélesebb körben megindított nyomozás ellenére sem kerültek abban az időben a rendőrség kezére, mig most Novák beismerte, hogy társaival együtt ö rabolta ki a kriptát. Társainak kilétéről azonban makacsul hallgat, hiába akarják vallomásra bírni, nem árul el senkit. A rendőrség azonban intenzív nyomozást indított meg az álszerzetes előélete iránt, különösen azt kutatja, hogy a kriptarablás idején kikkel érintkezett. Értesülésünk szerint a rendőrség már biztos nyomon van és igy a kriptarablók hamarosan rendőrkézre kerülnek. éves gyermekem. Beálltam cselédnek, de nem tudtam annyit keresni, hogy édesanyámat is eltarthassam. Ö maga ajánlotta} hogy haljunk meg együtt. Ezt a csendőrségen is bevallotta. A biró, az ügyész, a hallgatóság megrendülve hallgatja a sötét nyomor-tragédia részleteit. Kihallgatják a tanukat, akik kimentették a két fuldoklót Azt vallják, hogy még a csónakba emeléskor is élénken tiltakozó mozdulatot tettek a mentés ellen. Ők meg akartak halni. Az öregasszony átkarolva tartotta a leányát. Jehlicska biró nem tartotta illetékesnek a törvényszéket az ítélkezésre és úgy találta, hogy itt legfeljebb testi épség elleni kihágásról van szó, ezért elnapolta a tárgyalást és az ügy iratait áttette a nagyszombati járásbírósághoz. — Menjen Isten hírével szépen haza — szól a biró a vádlotthoz. — Majd Nagyszombatba fogják beidézm. A folyosón utána megyek Galkó Paulának. Csak nehezen lehet belőle kivenni pár szót. Sötéten tekint maga elé. A kendője, a ruhája is fekete. Gyászolja az anyját. — Kinek mi köze hozzá, hogy mit tettünk — mondja bizalmatlanul. — Azt csak én tudom, hogy mennyit szenvedtem. — Nézze, odakünn süt a nap, ragyog az élet. Hisz olyan jó élni. — próbáljuk biztatni. — Nehéz azt, kérem, visszacsinálni, amire már egyszer elhatározta magát az ember. De azért mégis örülök, hogy nem kell többé ide bejönni a tárgyalásra. Ez is sokba kerül. — Na lássa, mégis van, aminek örül.. — örülök, örülök, ha ugyan öröm ez — ismételgeti és eltűnik a napsütéses forgatagban... R. J. — Tyukoss Et. János 25 éves plébánosi jubileuma Püspökin. Gazdag munkás élet határkövéhez jutott el folyó hő 4-én Tyukoss Ev. János esperes, aki e napon ünnepelte 25-éves plébánosi jubileumát Püspökiben. 25 év előtt került Püspökibe, az akkor még sok kívánni valót hagyó nehéz és zilált állapotok közé. Fáradhatatlan, odaadó egyéniségének sikerült csak a községben oly intézményeket létesíteni, amelyek kulturális és szociális szempontból a község jövőjére messze kihatással vannak. Kulturális téren 6 fektette le azt a bázist, amely a magyar kultúra fejlődő képességét megadja ebben a községben., ő az a megingathatatlan szüárd magyar jellem, aki mindenkor példaadás volt nemcsak falujában, hanem a környéken is és akire megnyugvással tekinthet a keresztény magyarság, mint egyik erős oszlopára. Hogy ez nemcsak szóbeszéd, — azt bizonyítja az a meleg és szeretetteljes ünneplés, amelynek február 4-én tanúja volt Püspöki község. Már a kora reggeli órákban hozták a Pozsony és Komárom felől jövő vonatok a sok jó barátot és ismerőst, akik eljöttek, hogy szívből jövő jókivánataikat tolmácsolják a példás lelkipásztornak. Délelőtt 9 órakor kezdődött az ünnepség szent misével, amelyet az esperes volt káplánjainak (Locner Gusztáv, ebedi plébánosnak, Sillaba Emil dr. pozsonyi hitoktatónak, Lipcsey Andor hitoktatónak, Lestér Görgy komáromi káplánnak és Beregszegi András somorjai káplánnak segédletével pontifikáit.) A szentmise közben Tyukoss szívhez szóló beszédet intézett a hívőkhöz. Utána 11 órakor az ovoda nagytermében a jubüáns tiszteletére előadás volt, amelyen az iskolaszék részéről Pammer József postafelügyelő, a tantestület részéről pedig Régei János mély szán- tásu beszéddel üdvözölte a jubilánst. A község elöljárósága is közvetlen és egyszerű szavakban köszönte meg a példás lelkipásztor eddigi munkásságát. Tyukoss Ev. János meghatottan emelkedett szólásra és eddigi tevékenységét szerényen úgy állította be, mintha csak egyszerű kötelességet teljesített volna. A neki nyújtott babérkoszorúból — úgymond — csak egy néhány levelet tép le, s azt is elvisz hőn szeretett édesanyjának. Alig maradt szárazon szem erre a jelenetre és az esperes jóságos szeméből is nehéz könnycsepp gördült le. Az ünneplők sorrendjében az iskolásgyerekek következtek, akik bájos közvetlenségükkel feledhetetlen benyomást gyakoroltak a megjelentekre. Ezután ünnepi bankettra gyűltek össze a jelenvoltak. Az ünnepségen a pozsonyi káptalant Végh Ferenc kanonok képviselte. Az ünnepelt paptársai közül számosán jelentek meg, képviselve volt a somorjai, komáromi, dunaszerdahelyi papság s a szenei és lekéri esperesi kerület is. Az orsz. kér. szoe. párt képviseletében jelen voltak Szüllő Géza dr. elnök, Gregorovits Lipót nemzetgyűlési képviselő és Böhm Rudolf orsz. főtitkár. Ott láttuk Püspöki község szine-javát, intelligenciáját, gazdaközönségét éppúgy, mint a nép egyszerű fiait. A bankett folyamán először Leszkay kerületi esperes köszöntötte fel az ünnepeltet, majd pedig Szüllő Géza dr., az orsz. kér. szoc. párt elnöke méltatta gyönyörűen felépített beszédében a kiváló lelki- pásztor nemes magyar érdemeit Ezután még sok pohárköszöntő hangzott el és az ünnepség csak 4 óra körül végződött azzal a megnyugtató érzéssel, hogy mindaddig, amig ilyen férfiak vezetik a keresztény magyarság ügyét, — mint az ünnepelt —? addig bizhatunk a magyar sors jobbrafordulásában. — Cserkészelőadás Pozsonyban. Hétfőn, február 8-án este 7 órakor a pozsonyi Primás-palota tükörtermében Limbacher Rezső cserkészőrszem a Kiskárpátok-cserkészcsapat 1925-iki nagytáborát ismerteti. Az előadási számos vetített kép kíséri, amely mind a tyerhovai táborban készült és a Vrátnavölgy természeti szépségeit, a bacsók és favágók életét és az erdei fiuk: dalos, munkás cserkészek jókedvű világát érzékelteti. Belépődíj nincs, az üstökben azonban adományokat gyűjtenek a szegénysorsu cserkészek táborozási költségeinek fedezésére. — Három ház összeomlott Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: Komárom városában Deutsch Jenő Polgár-utcai házának udvari része összedőlt. A bajt hibás csatornázás okozta, mely az épület alapfalait alámosta. — özvegy Szabó Andrásné Polgár-utcai házának egy szobájában a menyezet leszakadt, mert a gerendák el voltak rothadva. — A Mező-utcában pedig özvegy Stefánovics Jánosné házának utcai része dűlt össze. A lakókat a tűzoltók mentették ki. Két családot kilakoltatott a hatóság. — Halálos baleset az „Atlantis“-mozgó építésénél Pozsonyban. Pozsonyi tudósítónk jelenti: A pozsonyi „Atlantis“ mozgófénykép- szinház építésénél egy évvel ezelőtt egy hatméter magas állvány lezuhant és Novák Lajos munkást agyonütötte. Srob Veneel épitő- mesterhelyettes ellen gondatlanság címén vádat emeltek, de a törvényszék ma fölmentette a helyettes építőmestert, mert úgy találta, hogy nem ő, hanem Pavlászek Bohu- mii főépitőmester volt a felelős a katasztrófáért. Pavlászek Bohumil ellen az ügyészség most külön fog vádat emelni. OlcsóJbá leszi S H». vetőm.™! rende, A, rww áST^ in 4fflik "Kgö® TSaL/ffiT termést, vetsm.Koi- Nöíel1 I hruiLi. -cM. mw JiP «UR MM lwJL tószerrel 0lti„ atkor | jelentékenyen nagyobb terméseredményt ér el! Forduljon a helyi képviselőkhöz vagy a baktériumos trágyát előállító társaság k. f. t. önálló délszlovenszkói osztályához: u FEKETE IMRE, mérnök, a tránriHst! 2661 Pr.h.-vmohrady. SI...H 4. [ a lertréstl murául 26 - Dato Haiis Ml! Éhhalál elől — hullámsirba Egymást átkarolva ugrottak a Vágba egy vágszeredi anya és leánya — öngyilkosságra való rábírás címén bíróság elé kerül az életben maradt leány — A nyomor tragédiája a Vág partján