Prágai Magyar Hirlap, 1926. február (5. évfolyam, 26-49 / 1064-1087. szám)

1926-02-17 / 39. (1077.) szám

1926 február 17. Szerda/ ták a valódi matadort, aki elöl Zsuzsi kitér s aki igy az utolsó európai hegemóniát, a női 'döntő sportdicsöséget is megszerzi számukra. Ámde Zsuzsi bosszút forralt, készült s most, februárra, édes női csacsogással meghív­ta Iluskát a Riviérára egy kis barátságos mérkőzésre. S llus eljött. A lányok kerülget­ték egymást, mint a macska a forró kását, hol ez, hol az késleltette a meccset, inig végre ma a nagy nap ellenálhatatlanul megvirradt. Európa biztos a dolgában. Amerika biz­tos a dolgában. A barna, temperamentumos Zsuzsi is, a szőke, szelíd llus is. A világ or­dít, a nagy lapok megint vezércikkeznek, a Riviérán oly tultömöttség van, mint a hangya­bolyban, Párisból negyven távirdász érkezett Cannesba, hogy lebonyolíthassa a meccs alatti megnövekedőit telegráfiát, a Paramount Pic- tures Co. 25.000 dollárért kibérelte a meccs kizárólagos megfilmesítési jogát (amit llus shokingnak talált, haza táviratozott óvatosan, jáiszon-e s Amerikából megérkezett a lako- nikus válasz: „Játszani és győzni!), a West­minstert herceg állítólag már menyasszo­nyává fogadta Zsuzsit arra az esetre, ha győz s megmenti Öreg Európa rozsdázott becsüle­tét s az Intransigeant kábeljelentése szerint a Zsuzsi—llus meccsre kétszer annyi fogadást kötöttek, mint hajdan, a Charpentier—Demp- sey-re. Öreg kontinensünk becsülete forog koc­kán, írja a Times editoriálja. Zsuzsi, mentsd meg Franciaország becsületét, lihegi a Maiin, Berlin felejt csapot-papot, népszövetségei és egyebeket s a Berliner Tagblatt kéthasábosan bejelenti, hogy külön kiadást ad le a meccs­ről. A stockholmi lapok jelentik, hogy az Is- wesüja tudósítója is Cannesban lesz, az ame­rikai dreadnought újságok pedig kiszámítják, hogy a meccsről Amerikába leadott kádelje- lentések összesen körülbelül 750.000 dollár­ba fognak kerülni. Hát boldogtalan a világ? Szép fiatal Zsu­zsi és llus, feleljetek, hát boldogtalan a világ? S ha Zsuzsi győz, hát lehet beszélni Európa csődjéről? — Mi, itt lenyomva, ideglázban vár­juk az eredményt. Ha győzünk, minden ba­junk — ugye — megszűnt. Mi, Paneurópa elö- harcosai, várjuk Zsuzsi győzelmét, az első paneuropeiszlikus boldog cselekedetei! Szvatkó Pál. — A népszövetségi ligák Uniója üdvözölte Szüllő Gézát. Szüllő Géza nemzetgyűlési képviselőt, mint a Csehszlovák Köztársasági Magyar Népszö­vetségi Liga diszelnökét, képviselővé történt meg­választása alkalmából á népszövetségi ligák Brüsz- szelben székelő nemzetközi Uniójának főtitkára, Tb. Ruysen professzor, meleghangú levélben üdvö­zölte. Az illusztris levélirő néhány nap előtt érke­zett levelében azon meggyőződésének adott kifeje­zést, hogy Szüllő Géza képviselősége révén a Ma­gyar Népszövetségi Liga úgy tekintélyben, mint működésének intenzivitásában örvendetesen erő­södni fog. — Az elhagyott szerelmes makacs öngyilkos- sági kisrletei. Kassáról jelentik telefonon: Bachtrok Róza Vas-utcai 29 éves leány kedd reggel izgatot­tan rohant ki a vasúti töltésre, hogy ott az elro­bogó gyorsvonat elé vesse magát. Mire kiért, a gyorvoant éppen elszáguldott. A leány lesietett a Hernádhoz, hogy a vízbe ölje magát, de itt sem volt szerencséje, egy postás észrevette a vízbe ugró lányt s kimentette. A makacs öngyilkosjelöltet a rendőrségre vitték, ahol nagy sirás-rivás között mondta el tragédiáját. Hat éven át volt ismeret­sége egy kassai kereskedővel, aki házasságot Ígért neki, sőt az utóbbi időben arra is rábírta, hogy a zsidó vallásra'térjen át. A leány ezt meg is tette, a kereskedő azonban nem váltotta be ígéretét, ha­nem levelet irt neki, hogy ő most hosszabb időre elutazik Kassáról s ne is várja vissza. Elkeseredé­sében határozta el, hogy öngyilkos lesz. A rendőr­ségen megigértették a csalódott szerelmessel, hogy végzetes szándékáról letesz, azután elengedték. — Felrobbant egy szekér kézigránát. Trebinjéből jelentik: Borzalmas szerencsét­lenség történt a hercegovinál Trebinje kö­zelében. Három katona szekéren ládákba csomagolt kézigránátot szállított. Útközben a legfelső láda megcsúszott, úgy hogy a ka­tonáknak a ládát, hogy le ne essék, meg kel­lett igazitaniok. A manipulációt azonban olyan ügyetlenül és elővigyázatlanul hajtot­ták végre, hogy a ládában lévő kézigráná­tok felrobbantak és az ott foglalatoskodó ka­tonákat megölték. A lovak a robbanástól megvadultak és eszeveszetten rohanni kezdtek. A harmadik katona, aki a bakon ült, a veszedelmet látva, gyorsan elvágta a kötőféket, mire a lovak a kocsi nélkül sza­ladtak tovább, a katona pedig leugrott a szekérről. Alig volt ideje negyven-ötven lé­pésre szaladni, amikor az egész rakomány gránát felrobbant és szilánkok könnyebben megsebesítették a katonát. Ez sebesülten Trebinjébe ment, ahol jelentést tett a kato­nai parancsnokságnak a történtekről. Bizott­ság szállt ki a helyszínre, amely megállapí­totta, hogy a szerencsétlenséget a katonák vigyázatlansága okozta. A két katona holt­testét Trebin’ébe vitték, ahol katonai disz­szel eltemették. „Horthy-katonának" akart fölcsapni két reichenbergi fiú A dunamocsi cseh csendőröket magyar zsa ndároknak nézték — Csehszlovákiában je­lentkeztek — a magyar nemzeti hadseregbe — A P. M. H. tudósítójától — Pozsony, február 16. Nem mindennapos história történt Dunamo- cson, a csehszlovák—magyar határ közelében két kalandvágyó reichenbergi fiúval. A duuamocsi csehszlovák csendőrségen pár nappal ezelőtt két jónövésü fiatalember jelentke­zett. A csendőrség kérdésére, hogy mit akarnak, mosolyogva a következőket adták elő: — Honseik Rezső huszonegyévcs és Kiapák Waltcr tizenhétéves fiuk vagyunk Reichen- bergből. Megszöktünk hazulról és azért jöttünk át Magyarországra(I), hogy belépjünk a ma­gyarországi zsoldos hadseregbe. A csendőrök nagyot néztek, amikor a csillogó- szemű fiatalemberektől a fentieket meghallották. Összenéztek és tovább vallatták a két fiatal kalan­dort. Ezeknek fogalmuk sem volt arról, hogy még csehszlovák területen vannak, mert a németül jól beszélő cseh csendőröket magyar csendőröknek nézték és fölötte közlékenyek voltak. A csendőrök további kérdéseire is a legtelje­sebb őszinteséggel felelgettek. Büszkén mesélték el, hogy gazdájuktól, Röss- ler Emil reichenbergi tejkercskedotöl, elutazá­suk előtt 1190 cseh koronát loptak el és elha­tározták, hogy magyar katonának csapnak lel, mert azt hallották egy barátjuktól, hogy Ma­gyarországon igen jó zsoldjuk van a nemzeti hadsereg katonáinak. Most következett a kritikus pillanat. A két fiú fe­szülten figyelte a csendőrök vállát. Nagy rémü­lettel, tágranyilt szemmel halloUH a lesújtó és tragikomikus felvüágositást, amjM&ől kitűnt, hogy egy kicsit, alig pár kilométert Bredtek, mert még csehszlovák területen csehszlovák csend­őrök kezében vannak. A csendőrök természetesen a felvilágositás után azonnal letartóztatták a két reichenbergi fiút s tegnap bekísérték őket a párkányi járásbíró­ság fogházába, ahonnan mindkettőjüket vissza­szállítják Reickcnbergbc. Párkányban kiderült, hogy a két fiatalember előtte való nap már Párkányban járt, sőt a rendőr­ség csavargás miatt le is fülelte őket. A rendőrsé­gen azt mondták, hogy munkát keresnek, mire szélnek eresztették őket. Innen mentek Dunamocs irányába, de magyar csendőrparancsnokság helyett a csehszlovák csendőrparancsnokság karjaiba fu­tottak. Madrid, február 14. A spanyol fővárosban ma senki sem beszél politikáról, s még a marokkói események is tel­jesen a háttérbe nyomultak azzal az eséménnyel szemben, amely néhány nap előtt a legelőkelőbb madridi paloták egyikében lejátszódott. Ha ese­ményről el lehet mondani, hogy egy egész várost izgalomba hozott, úgy ez kétségkívül áll a Bourbon- palotában lejátszódott gyilkosságra, amely egyaránt lázban tartja az udvart, az előkelő társaságot és a nép legszélesebb rétegeit s amelyről a palota ben- fentesei révén megdöbbentő részletek jutottak nyilvánosságra. A herceg boldogtalan Percek alatt futott szét a hir a városban, hogy Bourbon Mario Jóé herceg, alezredes meggyilkolta a feleségét. A gyilkos és az áldozat személye egyformán érthetővé tette az izgalmat, hiszen Bour­bon alezredes Madrid életének ismert személyisége, a spanyol uralkodóháznak közeli rokona. A marok­kói hadjáratok még népszerűbbé tették amúgy is ismert nevét, mert az afrikai hadszíntéren legendás vakmerőségével, hadijelentésekben is többször meg­említett érdemeket szerzett. A gyilkos Bourbon most negyvenhárom éves. 1909-ben vette feleségül Spanyolország egyik leg­gazdagabb arisztokrata lányát Maria Lujisa Rus Y’Carvajct. A házasságból hat gyermek született. Huszonhétéves korában nősült Mario Bourbon és káprázatos ceremóniák közepette vezette oltárhoz alig busz éves menyasszonyát. A házastársak évekig boldog egyetértésben éltek. Ez az egyetértés azon­ban az évek során mindinkább gyengült. A daliás, nagyszerű megjelenésű lovastiszt megunta feleségét, akin nem múlt el nyomtalanul a bőséges gyermek­áldás. A szerencsétlen asszony észrevette férje el- hidegülését, de egyrészt változatlan szerelme, másrészt erős vallásos érzelmeinek hatása alatt mereven ragaszkodott a házasélet fentartásához. Mindenképpen igyekezett, hogy enyhítse a feszültté vált helyzetet és férjét az asszonyi ragaszkodás és figyelmesség ezernyi megnyilvánulásával vette körül. Uj kalandok felé Mégis meddő maradt minden erre irányuló törekvése. Az alezredes meggyülölte házaséletót. Miután a válás kizártnak látszott, elhatározta, hogy újból Marokkóba kér beosztást s elhatározását kö­zölte feleségével is. A férj közlése Bourbon Mária Lujzát érthető módon ketségbeejtette. Meg volt győződve arról, hogyha férje egyszer elhagyja Madridot, úgy többé nem látják viszont a palota falai a ház urát. Minden erejét latbavette, hogy lebeszélje férjét a szerinte végzetes tervről. A kérlelés ép ellenkező hatást váltott ki. Az alezredes borzalmas családi jelenetet rögtönzött. A rossz álom A jelenet óta napirenden voltak a Bourbon- családban a hangosabbnál hangosabb összetűzések. Ezek a családi botrányok olyan kínos és fenyegető formákat öltöttek, hogy Mme de Bourbon szük­ségesnek látta két komornáját fölkérni arra, hogy állandóan közelében tartózkodjanak, könnyek között mondva el nekik, hogy attól fél, férje valami meg­gondolatlan tettre ragadtatja magát! Egy nappal a tragédia előtt rémülten riadt föl álmából Mme de Bourbon. A komornák ijedten siettek hozzá s ő remegve mesélte el rettenetes álmát. — Férjemet láttam álmomban! A férjemet! Az életemre tört! Meg akart fojtani! A betegesen izgatott asszonyt alig tudták meg­nyugtatni. Mondogatták, hogy félelme teljesen oktalan, annál is inkább, hiszen férje már hetek óta nem is keresi fel felesége lakosztályát, — A kassai vasúti szövetkezet pana-f niistái. Kassai tudósítónk telefonálja: A! vasúti szövetkezet panamistáinak ügyében folytatott monstrepör még egyre tart a kas­sai törvényszéken s ez a hét is tanúkihallga­tásokkal fog eltelni. ítéletet a jövő hét szer­dájára várnak. — A nagvtapolcsányi állomásfőnök sik­kasztása. Nyitrai tudósitónk jelenti: Kollár szeredi lakos feljelentette Dohnálek Nándor nagytapolcsányi volt vasúti állomásfőnököt sikkasztás miatt. Kollár Dohnáleknek 18.840 koronát adott át, hogy az összegért tiz va­gon fát szállítson részére a Stummer-féle uradalomból. Dohnálek azonban csak nyolc vagont szállított le és a fenmaradó 8500 ko­ronát nem volt hajlandó kifizetni. A nyitrai törvényszék előtt tegnap tartott tárgyaláson azzal védekezett, hogy a két vagon fát az uradalom tévedésből Zsigárdra küldte. A kihallgatott tanuk azonban terhelőén vallot­tak s igy a bíróság a volt állomásfőnököt a kár megtérítésére kötelezte, ezenfelül felté­telesen egyhavi fogházbüntetéssel sújtotta. Az ítélet jogerős. A cseh nyelv tanulásához legjobb a Brabek 1100 szó módszere. Kapható minden könyvkereskedésben. xx Magister Horologns megírja részletes életsorsát, tanácsokat ad modern asztrológiai alapon. Tintával irt levélben pontos életrajzi adatokat (születés, házasság stb.) kell bekül­deni. Ajánlott leveleket „Magister Horolo- gus“ jeligén a kiadóhivatal továbbit. Egysze­rű vélemény 20 korona, részletes horoszkóp 40 korona. W SB * *588 H0i Ilii W9PBKEBS5& BBÍ 53P C52 9 I CiTY-BAU ! Prága II., VodKkova f| Eredeti cigányzenekar — Berky Lajos prímás teljes £ H 5162 bandájával BSKBBOIMHiaBffiQiBnnBDBa Másnap délurán öt órakor váratlanul megjelent az asszony szalonjában Bourbon alezredes. Teljesen utrakészen toppant be feleségéhez és rövid szavak­kal közölte vele: — Félóra múlva vonatra ülök. Marokkóba uta­zom. Itt hagyom ezt a pokollá vált életet. Az asszony kérlelni kezdte: — Kérlek, gondold meg a dolgot. Beszéljünk mégegyszer nyugodtan mindenről. Hozatok teát és i úgy, mint régen, mindent meg fogunk beszélni együtt. Három revolvergolyó Az asszony szavai érthetetlen izgalomba hoz­! ták az alezredest. Minden érthető ok és előznény nélkül kirántotta revolverét. Bourbon Mária ajkát ijedt kiáltás hagyta el: — Marió! Az istenért! Mit akarsz? A Kázastársakon kívül a szobában a végzetes pillanatban még az egyik komorna is ott tartózko­dott. Ez, mikor fölcsillant az alezredes kezében a revolver csöve, rémülten szaladt ki a szobából. Az alezredes célzott. Felesége igyekezett menekülni, azonban Mario Bourbon utánarohant s közvetlen közelből rálőtt. Három golyó érte egymásután a sze­rencsétlen asszonyt, mind a három halálos volt. ! Anélkül, hogy egy hang is hagyta volna el ajkát, rogyott össze Madrid egykor legünnepeltebb arisztokrata asszonya, akinek szivjóságáról és jótékonyságáról legendák keringtek a spanyol tár­saságban. Bourbon Mario a gyilkosság után nem hagyta el a palotát, nem is igyekezett menekülni, hanem nyugodtan cigarettázva várta meg a rendőri bizott­ságot. Még a bizottság előtt érkezett meg az orvos, aki azonban már csak a halált tudta konstatálni. A gyilkos hallgat A rendőrtiszteknek szó nélkül nyújtotta át Bourbon alezredes revolverét és szótlanul követte őket a rendőrségre, ahol őrizetbe vették. A kihall- ! gatás teljesen eredménytelenül járt, a gyilkos nem volt hajlandó tettének okairól beszélni, csupán né­hány részletet mondott el. Néhány órával elfogatása után a katonai hatóságok vették át a király rokonát és a helyőrségi fogházban helyezték el. Áldozatát a palotában ravatalozták fel. A ravatalt ezer és ezer virág boritja el, őráről-őrára érkeznek koszorúk, csokrok, virágszálak ismerősöktől, ismeretlenektől. A család kérésére a hatóságok eltekintenek a holt­test felboncolásától. A vizsgálat mindeddig nem járt különösebb eredménnyel. Az eddigi jelek szerint, végzetes tettét Bourbon alezredes pillanatnyi elmezavarban követhette el. Erre vall ismerőseinek és barátainak vallomása, akü< kijelentették a hatóságok előtt, hogy Jóé Marion de Bourbont már évek óta nem tartották normálisnak. Pillanatnyi elmezavar Ezek szerint a tanuk szerint mindenki előtt köztudomású volt, hogy az alezredes súlyosan ideg­bajos. A hatóságok ebben az irányban is folytatják a vizsgálatot. Általában igen rossz hangulatot kelt, napok folyamán két elmeorvos fogja megvizsgálni. A herceghez közelállók úgy állítják be az egész ügyet, hogy a súlyosan idegbajos alezredes álla­potát boldogtalan házassága még súlyosabbá tette és igy jutott el ahoz a végzetes pülanathoz, amely egyszerre fosztotta meg Spanyolország legirigyel- tebb gyermekeit, a Bourbon fejedelmi család ivadé­kait apjuktól és anyjuktól. A nagyközönség feszült érdeklődéssel figyeli a vizsgálatot Általában igen rossz hangulatot kelt, | hogy a gyilkosságot „egy idegbajos ember meg­gondolatlan rémteltének" akarják bélyegezni, miután a közvélemény szerint, számos jel arra vall, hogy Mario Jóé Bourbonban már hónapokkal ezelőtt | megfogant a végzetes elhatározás. (*) Az ungvári magyar színház múlt hete. Tudósítónk beszámolója. — Kedden Vajda „Szere­lem vására" cimü drámáját újította fel a társulat. Az előadás mérsékelt érdeklődést váltott ki. A fel­emelt heíyárak elriasztották a közönséget. — Szer­dán délután részvétlenség miatt elmaradt a „Há­remherceg" nyolcadik előadása. Pénteken, szomba­ton, vasárnap délután és este, valamint hétfőn, „Régi jó világ" címmel a „Régi jó Budapest" ope- rettujdonság került bemutatóra. A közönség mele­gen fogadta- a nagy igényekre nem pályázó dara­bot. Jó volt a cukrászáé szerepében Kálmán Manci s a cukrászkisasszony szerepében Kóbor Irén, csi­nos főhadnagy volt Feleky. Brillírozott Markovics és életet vitt kis szerepébe Latabár. Cserényi Adél, Déri, Thurőczy, Vargha és Huszár Ily, a szokott jók voltak. A zenekar jó munkát végzett. (*) Doíphine Poppee előadása a grafológiáról. Dolphine Poppee, a jelenleg Prágában tartózkodó híres grafológusnő, tegnap este előadást tartott az „Urania" nagytermében a grafológia fejlődéséről, annak a terápiában, valamint a kriminológiában való jelentőségéről és a chyrológiáről, a tenyér­isméről. A rendkívül érdekes előadás során ve­tített képekkel fölvonultatta az utolsó évtizedek hixes embereinek Írását s ezek köztudomású jel­lemvonásaiból magyarázta meg a grafológia lénye­gét. Poppee asszony, ki huszonötéves írásszakértő gyanánt áll a berlini, drezdai, bécsi és prágai ha­tóságok szolgálatában, érdekes emlékeit elevení­tette föl, melyek során beszámolt arról, a közel­múltban nagy föltünést keltett milliós bankcsalás­ról is, melynek tettesét éppen a grafológia segítsé­gével sikerült kinyomozni. Az előadás végén Pop­pee asszonyt zajosan ünnepelték nagyszámú hall­gatói. (*) Városi zeneiskolát kap XJngvdr. Tudósítónk jelenti: A kormányzóság elhatározta, hogy Ungvá- ron zeneiskolát állít fel. A város is magáévá tette az ügyet és a jövő éve költségvetésbe erre a célra 100.000 koronát állít be, s a színház rendbehozata­lára ez évre beállított 450.000 korona egy részét is erre a célra fordítja. Remény van az államsegélyre is. Az ungvári magyar színház keli műsora: Szerdán: ZENEBOHÓCOK. (Újdonság, dráma.) Csütörtökön: ZENEBOHÓCOK. Pénteken: FRASQUITA, Operett-újdonság. Faragó Ödön színtársulatának műsora Rimaszombatban: Február 17, Szerda: MASA PÉNZT KERES! Újdon­ság. Február 18, Csütörtök: PÁRISI LEÁNY, operett­bemutató. Február 19, Péntek: ESŐ. Paul Mangham drámá­ja. Újdonság. Február 20, Szombat: ORLOW, operett-újdonság. Február 21, Vasárnap délután: NÖTÁS K.APITÁNY Február 21, Vasárnap este: ORLOW, másodszor, i Február 22, Hétfő: KIS HUNCUT, operett, először. Február 23, Kedd: JU — SUY, operett repriz. Pozsonyban: j Február 21, Hétfő: .4 DOLOVAI NABOB LEÁNYA, Herceg Ferenc jubileumának megünneplése, j Február 22, fíedd: ESÖt Paul Mangham drámája. 6 Bourbon Mario Jóé herceg agyonlőtte feleségét A Bonrbon-Anjou-ház ivadékának véres családi tragédiája

Next

/
Thumbnails
Contents