Prágai Magyar Hirlap, 1926. január (5. évfolyam, 1-25 / 1039-1063. szám)

1926-01-12 / 8. (1046.) szám

Kedd 1926 január 12. ^&<^Ma£^arhírlab !T3itgJ<mna—mb————nKBraccBBMWM»j • 5 Ötezer éves emlékek között Irta Dobay István dr. II. Sakkara, december vége. Alig felismerhető nyomok közGtt fix pontul csak a felénk meredő alop-pyramist választva, nekivágunk a sivatagnak. Mögöttünk maradt a Nilus zöldelö völgye, a kulturált jelen, — ötezer óv fátylába burkoltan dőltünk fekszik a szürke múlt. Kősirok, — a merre a szem lát: Kisebb, na­gyobb pyramisok, magányos maszlabdk, hófúvá­sokra emlékeztető, alig dagadó homokhalmok, melyek talán u.ég fel nem fedett sírok, templomok, városok perzsa római temetők kincseit rejtik: Itt a nagy végtélen „buriai ground'1. Mariette pasa búza felől hatalmas arabs ménen elénk lovagol a sakkari terület sejkje. Kölcsönös ceremóniás üd­vözlések után olc-ször is a prózai részt (szemé- lycnkinl őt piaszler) bonyolítjuk le. A felajánlott vezetést azonban udvariasan el­utasítjuk, Iskander bejnél szakavaLotlabb vezetőt keresve som találhatnánk. Elsőnek, úgy illik, a Krisztus előtt 3000 évvel elhalálozott néhai Zoscr király sírboltja, a Step- Pyramid, a lépesős pyramid előtt tisztelgünk. A sírbolt az összes egyp'omi pyramidok dédapja, Egyplom legrégibb építménye. Nyolctól tizenegy méterig terjedő magasságban hat hatalmas lépcső­fok vezet a csúcsára. A sejk kötelessógszerüen figyelmeztet a meg­mászásával járó veszedelemre. Újabban könnyen morzsolódnak kövei, legkisebb ballépés ^halálos ve­szedelemmel járhaL — All right! jegyzi meg \!r. Morrison. Eb­ben a bőségben szívesen mondok le errrői a kü­lönleges turista kirándulásról. Magas homokhullámok között vezet a nyom az V-ik dinasztiából származó Nefererkere és Neossere királyok építőmesterének Ti-nek, mé­lyen a sivalaghomokba beásott sírboltjához. A sírbolt a régi birodalom művészetének legvirágzóbb idejéből származik. Az évezredes szobrokat s a falak mentén végighúzódó csodaszép színes re­liefeket meglepő frissen tartotta fenn, óvta meg a homokréteg vedőtakarója alatt az elpuszutástól, a sivaíag száraz levegője. A mindennapi életből menteit érdekes jelenetek s a holtak kultuszához tartozó képek és eszközök tarkítják a falakat. S ngy látszik, hiú ember lehetett Ti ur, mert lép- ten-nyomon olt látjuk képét a falakon és nevét a hieroglifákban. Mintegy 300 lépésnyire Ti-mester sírboltjától, alvilági bejáratokhoz hasonló sötét kőkapu, az apis bikák sírja az úgynevezett *Serapheumhoz vezető ut tátong elénk. 350 méter bosszú folyosó vezet a sivatag mélyébe. Két oldalt mőly kamrák, melyek sötétjében közel másfélezer mázsa súlyú f ranitsziklából faragott koporsókban feküdtek a ikák bebalzsamozott múmiái. Az óriás kiterje­désű földalatti kamrákban, melyeket Marietle francia tudós 1851-ben fedezett fel a 24. koporsó közül 22 már ki volt rabolva, csak kettő maradt érintetlen, ezekben Marietle megtalálta a bikák múmiáit s aranyékszereit. A kamrák legfőbb értékét azonban a hieroglifákkal telelrott fali táblák képezték, melyek megfejtett szövege rend­kívül fontos történelmi adatokat, főleg dátumokat tartalmazott. A francia származású Marietle per­sze saját nemzotének szánta, a Louvre-ba szállít­tatta a kiásott kincseket A magunkkal hozott gyertyák, majd pedig az itt-ott felgyújtott magnézium-szalagok kísérteties fénye mellett több mint egy óra hosszat mász­káltunk a hűvös sirkarnrák kőkoporsói között, s nagy áhítattal halgattuk Iskander tanár tanulságos hierogl ifa-magyarázatait. Még két fontos helyet, a Piahotep és Mereruka masztabáit — sírboltjait jártuk végig s aztán holt­fárad tan a sok mászkáláslól egyelőre a sivatag- homokra dőlve pihentük ki délelőtti fáradalmain­kat Forrón tűz ránk le a nap az acéltiszta kék égből. S a finom homokíakaró szomjasan nyeli ma­gába a meleget, hogy aztán még forróbban lehelje vissza a természetbe. Egyetlen teve lépked lassú, lomha léptekkel a nagy csendosségben. Nyeregzsákjaiból két­oldalt féltucat rajkó göndör fejecskéi feketéj­ének. Fejük fölött magányos saskeselyíi kering szabályos ivekben. Máskülönben temetői nyuga­lom a tájon. Sehol egy pont, melyen megnyug- hatna a szem, a hullámos homokvonalak egyenle­tes síkját még csak egy fűszál sem töri meg. Vad gyűlölettel löveli felénk éles sugarait a nap, s bár tikkasztó erejének hatása alatt bágyadt- fáradlan elalól a test, a lélek kétszeres éberség­gel dolgozik, a nagyszerű környezet mozgásba hozza a fantáziát: lázas víziókban vibrál bennünk öt évezred józan ésszel fel sem fogható gazdag múltja. A sivatag végtelen némasága a legbeszédesebb utitárs. Megmagyarázza, mily törpe az ember, mily kevéssé számit évezredek ésszel fel nem mér­hető távlatában egy a mienkhez hasonló, ostobán gőgös század. Mert minden semmi, ha Allah nem akarja s minden dicsőség késő évezredek számára is fenn­marad — „Insallah!“ — ha Allah úgy akarja. Mert „Allahu Ali bar" — Isten hatalma végtelen. Tctóon: S357-VL Teisloa: 8357-t!. BelfiOD Restem! azelőtt Carlton Prdna l, PfsvaiaiekR 3. na Masnimtól. H€$. ©.SÍP Mindennap délután 3 érától este 8 éráig koncéit* — Este 9 órától kabaré. Sw»l?i<5 !»3?R05!8Í! Sfltöaí ksnmt! Egy mexikói banda kifosztott és elhamvasztott egy vonatot New York, január 11. Bario mellett egy vetése után elvágták a távirdadrótokat és a ezredes vezetésével működő rablóbanda mozdonnyal elutaztak. A vonat romjai alól megtámadott egy vonatot, amely Mexikó húsz holttestet húztak ki. Tettüket állitólc; City felé tartott. A banditák megölték a ki- azért követték el, mert azt hitték, hogy a sérő katonaszemélyzetet és azonkívül nyolc vonatban Ferreira tábornok utazik. A moz- utast. Az utasok között volt egy amerikai ál- iouyt, amelyen a banditák elmeneküld • lamolgár is. A vonatot kirabolták s azután a egy távoleső állomás közelében megtalálták, holttestekkel együtt elégelték. Tettük elkö- a banditáknak azonban nyomuk veszett. Borzalmas apagyi fcosság a sárospataki Wind ischg ratz-kastály árnyékában Egy Ősrégi kurtanemest meggyilkolt a családja — Lakodalomból szöktek haza a gyilkos­ság elkövetésére sejteni kezdték, hogy leányuk ős az elutasí­tott udvarló folytatják barátságukat Van Dovert, aki nem tűrte, hogy ellent- mondjanak neki, aki a legkisebb szembeszál­lást nem tudta megbocsájtani, elhatározta, hogy figyeltetni fogja leányát És igy tudo­mást szerzett Rudford utikészülöd^seiröl, ezekután pedig csakhamar nyilvánvaló lett előtte, hogy a fiatalember nem egyedül akar­ja elhagyni Millwaukeet December 12-én Rudford egyik autója ut- rakészen állott a National Soldlers park szél­ső végénél. Ruth és Flarrv Rudford a Szcntpáí templom tövében találkoztak Minden aggo­dalom és szorongás nélkül nyújtottak egy­másnak kezet é» gyors léptekkel siettek a park irányába, — a boldogság felé. Azonban alig segítette fel Rudford úti- társnőjét az autóba, ogy hatalmas ütés érte fejét Mire előkapta revolverét és agyonlőt­te támadóját A támadó bányateleit Rávilágí­tottak: a leány apja volt.- A P. M. E tudósítójától ­Sárospatak, január 11. A Windischgraolz-fóle frankhamisítás felfedezése után, két nappal ezelőtt kegyet­lenségében páratlan bűnügy pattant ki Sá­rospatak mellett, a Pataktól alig három kilo­méternyire fekvő Bodroghalász községben. A borzalmas bünügy részletei a következők: Az italos duzzogó Bodroghalász községben lakik emberem­lékezet óla egy régi nemesi família, a Faze­kas-család. A családié, Fazekas Sándor 58 esztendős kisbirtokos, a háború óta italos lett. 'iöbb mint két esztendeje fiával, András- ■ sál, annak feleségével és a saját feleségével alig érintkezett. Ott lakott ugyan a házban, de egy elkülönített szárnyában. Napok teltek el, mig a családtagok közül valaki találkozott az öreg Fazekassal. Hajnalköszöntés — a holttestnek A múlt esztendő végén Bodroghalászon lakodalmat ültek. A lakodalomra meghívták az egész Fazekas-családot, Fazekas Sándor' kivételével, mert tudták, mint ahogy az egész község tudta, hogy a család nem érintkezik az öreggel, F'azekasók a falubeliek kíséreté­ben dalolva, virágos jókedvben tértek haza hajnalban a Fazekas-kúriára. Az egyik legénynek, aki őket hazaki- sérte, italos fővel eszébe jutott, hogy rákö- szőnti a jóreggelt Fazekas Sándorra és az épü­letnek abba a szárnyába ment, ahol az öreg Fazekas lakott Az ajtót azonban tárva-nyitva találta, az ágyat üresen és hiába kereste, ku­tatta át az egész lakást, Fazekast sehol sem találta. — Biztosan elcsavargott valahova az öreg részeg, — mondotta Fazekas András, az asz- szonyok azonban az öreg keresésére indultak. Végigjárták az egész tanyát és az istállóba is be akarlak menni, hátha az öreg kora reggel kiment az állatokat megetetni, de nem tudtak bemenni, mert az ajtót belülről vasvillával eltorlaszolták. A nagy erőlködésre kidőlt az ajtó. Rettenetes látvány tárult Fazekasék és vendégei szemei elé. Ott lógott az öreg Faze­kas az istálló mestergerendájára felakasztva: holtan. A esendőrtiszt gyanút tog öngyilkosság történt, hitte mindenki és I jelentették az esetet a sárospataki csendőrőrs­nek, amely szabályszerűen bejelentene az ön- gyilkosságot a járásbíróságnak, ahonnan a vizsgálóbíró és a községi orvos kiszálllak a helyszínére. A bizottság meg is állapította, hogy Fa­zekas Sándor önkezével vetett véget életének. A vizsgálaton résztvett Stahler András elsőoszlályu csendőrliszthelyetles isi, akinek feltűnt, hogy az öreg homlokán ütéstől eredő daganat volt. Ez a daganat azt a gondolatot ébresztette a csendőrben, hogy az öreg Fa­zekas nem öngyilkos lett, hanem meggyilkol­ták. Nyomozni kezdett és két nappal ezelőtt siker koronázta a fáradhatatlan csendőr munkáját. Kiderítette ugyanis a következő tényeket: Fazekasék egész nyilvánosan beszélték már évek óta a falubelieknek, hogy jó lenne, ha az öreg Fazekas Sándor meghalna, mert ja lakásra, melyben ő lakik, a mostanában megházasodott Fazekas Andrásnak lenne 1 szüksége. Lakodalomból apagyilkosságra December tizenhetedike azután kapóra jött Fatfekasné volt az, aki kitervelte, hogy a lakodalmas népségből tűnjön el az András | fiú és a leánya. Menjenek haza és András a j vasvíllanyóllel üsse fejbe az alvó öreget, az­után vigye ki a kertaljába és temesse eL — Tudok én jobbat — szólt a fiatal asz- szony és azt ajánlotta, hogy a kötélen húzzák ki az öreget az istállóba és ott akasszák fel a gerendára. így is történt és a szerencsétlen Fazekast agyonütötték és felesége, fia, leánya és menye egyesült erővel húzták, vonszolták a nyakába akasztott kötélnél fogva a lakástól kétszáz lé­pésnyire levő istállóba, ahol a gerendára fel­akasztották. Mindezt ők maguk vallották be a sáros­pataki csendőrőrsön, ahová a csendőrök meg­vasalva bekísérték őket Tegnap szállították át valamennyit a sátoraljaújhelyi ügyészség 'fogházába, de a főbünös, özvegy Fazekas jSándorné fölött a földi igazságszolgáltatás nem fog már ítéletet mondani: már megbün- hödött A bestiális feleség alig néhány órával az ügyészség fogházába való szállítás után megőrült Titokzatos hatalmak Harry Rudfordot letartóztatták. A lapok oldalakat szenteltek a szenzációs ügynek. A vizsgálóbíróhoz azonban pár nap alatt befu­tott egy irat melyben orvn^zakóitok igazol­ják a letartóztatott beszánuthataHanyagát. Hosszas nyiniozá.í után sikerült megtud­ni, hogy a t»tokiat)3 közbenjárókat M. ameri­kai müliárjL"? igaz^ »tja, ak.Dok a letartózta­tott — törvénytelen fia. A gyilkos btính’idri akar Azonban egy váratlar uj tanú jelentke­zett, akinek vallomása és nyilatkozatai teljes mértékben keresztezték az ellenkező törek­véseket: Ruth van Dovert, aki vallomásában és az újságokban közölt nyilatkozataiban ki­jelentette, hogy Harry Rudford, akit még most is vőlegényének tekint, egyáltalában nem beszámíthatatlan, tettét ugyan nem előre megfontoltan, de lelki kényszer folytán követ­te el és ő maga kéri törvényszabta bünteté­sét Ugyanaznap, mikor vallomását megtette, látogatási engedélyt kéri, felkereste teljesen összeroskadt barátját a fogház cellájában és közölte vele, hogy érzelmei vele szemben nem változtak, tudja, hogy amit tett, érte tet­te, bűnhődjék meg, mert igy kivánja a lel­kiismeret és a törvény, de a büntetés kitölté­se után férjhez fog menni hozzá. Putty Lya pereskedik az impresszáriójával Uzsoraszerződés a könnyelmű színésznő és az élei mes filmügynök közölt — Ki telte híressé Putty LyáL Berlin, január 10. A berlini I. számú polgári törvényszék előtt érdekes per indult meg. Putty Lya, az ismert magyar film- szinésznő indította meg a pert Sam Rachmann, egy hires amerikai filmügynök ellen, a vele a múlt év elején kötött szerződésének felbontása iránt. Ez a szerződés igazán jellemző arra, hogy milyen módon szoktak a minden hájjal megkent színházi és film- ügynökök az üzleti és jogi dolgokban járatlan szí­nészekkel szerződést kötni. Putty Lya ebben a szerződésben testét-lelkét lekötötte Sam Racb- mann-nak, kötelezte magát arra, hogy csakis az 6 utján köthet szerződést és évi jövedelmé­ből, amennyiben az a százezer dollárt nem haladja túl, huszonöt százalékot átenged a filmügynöknek. Leányszőktetés apagyilkossággal Egy milliárdos törvény teles fia agyonlőtte menyasszonya apját — A milliárdos kísérletei . fia megmentésére A P. M. H. tudósítójától ______ Rett-York, január 10. Az amerikai Millvauke várost szenzációs Lünper foglalkoztatja. Harry Rudford, egy íiatal, elegáns amerikai évekkel ezelőtt ke- i ült a városba, csakhamar bejáratos lett Do­vert dúsgazdag gyáros házába, ahol a ház leányának, a szép Ruth-mk udvarolL Csakhogy... a fiatalemberről semmi kö­zelebbit nem lehetett megtudni. Elsősorban Igen rejtélyes volt költekező életmódjának anyagi forrása. Van Dovert pedig, miután mind gyak- rabbá váltak a fiatalember látogatásai és az ismerősök érdeklődése fokozódott, igen sze­retett volna közelebbi adatokat megtudni lá­nya udvarlójának tulajdonképpeni helyzeté­ről ‘ t'-, JVrm tudom, ki fia vagyok!" Hiába volt van Dovert minden fáradozá­sa. A szállodában csak annyit tudtak monda­ni. hogy pontosan minden hóDap harmadikén egy kétezerdolláros csekk érkezik Rudford részére az egyik legnagyobb new-yorki bank tóL Végre elhatározta a dohánygyáros, bog: bármilyen kellemetlen is számára a feladat, magától a fiatalembertől fog felvilágosítást hérni múltjára és származására vonatkozólag, azonban annál jobban meglepte a dohány­gyárost a fiatalember mosolygós válasza: — Erről körülbelül ugyanannyit tudok uram, mint ön, — felelte Rudford. — Gyerek­kori emlékeim nagyon elmosődottak előttem. Nem tudom, ki volt az apám és anyám. — Akkor sohasem kapja meg a lányo­mat, — felelte a gyáros. A szerelem és a haléi útja A fiatalok azonban nem vették komolyan a szülői ellenzést. Sokat találkoztak titokban, amiről eleinte az öregek nem tudtak meg semmit. Azonban ebben az időben már gyanússá váltak a leány gyakori elmaradásai otthonról, Ha azonban évi jövedelme a százezer dollárt túlha­ladná, akkor egyenesen ötven százalékot kap az ügynök. Amellett abba is beleegyezett Putty Lya a szerződésben, hogy a gázsiját mindig Raehmannak fizessék ki. A perben, amely iránt az egész német színházi és filmvilág élénken érdeklődik, tegnap volt az első tárgyalás. Putty Lya ügyvédje kifejtette, hogy a szerződést fel kell bontani, mert az a jő erköl­csökbe ütközik. Igazán erkölcstelen dolog, hogy amiért Rachmann ur a Hotel Adlonból néhány ielefónbeszélgetést elintéz, esetleg néhány levelet is megír, azért huszonötezer dollárt kapjon, l ugyanakkor, amikor Putty Lya egész évi nehéz és • idogőrlő munkájával százezer dollárt keres, vagy i pláne hatvanezer dollárt, ha Putty Lya százhúszezer | dollárt talál kapni. Rachmann ügyvédje erre azzal válaszolt, hogy {nem is azért a néhány telefónbeszélgetésért fizet Putty Lya olyan sokat, hanem azért, mert Sam Rachmann volt az, aki híres filmszinésznöt csmált az ismeretlen Putty Lyáből. Erre a felperesi ügy­véd tagadta azt, hogy az amerikai filmügynök egy­általában szerzett volna valaha is szerződést Putty Lyának. így a legutolsó nagy filmjében, a „Va­rietédben is nélküle, az ő beavatkozása nélkül kapott szerepet. Sőt ellenkezőleg. Rachmann meg- •hiúsított egy szerződést, amelyet Putty Lya egy nagy amerikai filmtársasággal akart kötni, amelytől havonta tízezer dollárt kapott volna. Putty Lya személyesen is megjelent a tárgya­láson, rendkívül izgatottan viselkedett és heves közbekiáltásokkal zavarta az ellenfél ügyvédjét Egyébként legutolsó balesetének, vagy Öngyil­kossági kísérletének nyoma? sem látszanak meg rajta és teljesen egészséges. A perben ítéletre még nem került sor.

Next

/
Thumbnails
Contents