Prágai Magyar Hirlap, 1926. január (5. évfolyam, 1-25 / 1039-1063. szám)

1926-01-09 / 6. (1044.) szám

Szómat 1926'j.nnír 9. 5 Kassáról utazott Pozsonyba a letartóztatott Karossy főhadnagy A Tátrában turistáskodott és a frank-afférról csak az újságokból értesült — Nincs bizonyí­ték, hogy kémkedett Tolna [**•' -AP.M. H. tudósítójától ­A szlovák néppárt rózsa­hegyi titkára és a rend* törvény . Pozsony, január 7. (Saját tudósítónktól.) Csávojszky Rezső, a szlo­vák néppárt rózsahegyi titkára csütörtökön dél bei vádlottként állott a pozsonyi törvényszék Kavecska- büntetőtanácsa elé. Csávojszkyt a rendtörvénybe ütköző vétségekkel vádolta az államügyész. A vád­lott nem jelent meg, de a főtárgyalást távollétében is megtartották. Muric dr. államügyész vádirata szerint Csá- vojszky a múlt év május 24-én Egbellen népgyülé- sen úgy nyilatkozott, hogy „a szlóvák munkásság türelme nagy ugyan, de egyszer elfogy és úgy sza­badítja meg magát a tirannusoktól, mint 1918-ban a régi Magyarországon4*. — Ila az urnák elé mentek — folytatta a vád­lott —, tudjátok, hogy mi a teendőtök és ha kell, ezt a bagázst, a hanusokat és a horákokat kiveri­tek. (Hanus az egbelli naftamüvek igazgatója, llo- rák a csendőrőrmester.) 1925 junius 7-én Szenicen népgyülésezett Csa- vojszky. A gyűlésen Hl inka András képviseld is jelen volt. Ezen a gyűlésen a vádlott többek között a következő inkriminált kifejezéseket használta: „Szlovenszkó a szlovákoké és nem a cseheké. A csehek csak kizsákmányolják a szlovákot, ezért ásóval, kapával ki kell verni őket ök a szlovák nemzet ellenségei.4* A megjelent három terhelő tanút megesket­ték. Ezután a bíróság Csávojszkyt egyhónapi fog­házra ítélte. Az ügyész súlyosbítás végett felleb­bezett A nemzetközi táviróuníó aj sürgöny-kódexet készít elő iíécs, január 7. (A P. M. H. bécsi tudósítójától.) A nem­zetközi táviróuníó világkonferenciája nemrég fejeződött be Párisban. A konferencia egyik határozatához képest az unió most körlevelet intézett az összes európai és amerikai álla-1 mok postaigazgatóságaihoz egy uj nemzetközi \ sürgönykódex elkészítése ügyében. A kereskedelem szempontjából igen fon­tos sürgönykódexet, az úgynevezett c »det az unió meg akarja reformálni. Az eddig ér­vényben volt code ugyanis sok tekintetben elavult Eddig a chiffre-távirat egyes szavai legfel­jebb tiz betűből állhatták és az egyes szóla- goknak olyanoknak kellett Knniök, hogy az angol, német francia, olasz, holiaud, spanyol, portugál, avagy latin nyelvek ortográfiái sza­bályai szerint kiejthetek legyenek A különböző londoni é* berlini kiadóvál­lalatok, amelyek ilyen codehet adtak kt, az abban foglalt szavakat a szabály szerint al­kották meg. Mivel a gyakorlat bebizonyította, hogy a korlátozó feltételek már számos zavart és té­vedést idéztek elő, a nemzetközi táviróuníó kongresszusa elhatározta, hogy a sürgöny-kó­dex nyelvét popularizálni fogja. A most szétküldött körlevélben, amelyet a P. M. H. bécsi tudósítójának értesülése sze­rint az osztrák posta- és távirőigazgatóság már megkapott, az unió titkársága az egyes álla­mok táviróigazgatóságait véleményadásra és javaslatok megléteiére hívja fel. A beérkező javaslatok a jövő évi konfe­rencia elé kerülnek és az unió akkor fog dön­teni az uj code szabályairól. Egy világhírű műkereskedő öngyilkossága Berlin, január 8. Paul Cassirer, Berlin s egész Németország egyik legelőkelőbb műkereskedője, akinek kvalitá­sai túlhaladták az egyszerű üzleti mértéket, né­hány nap előtt öngyilkosságot követett el s ma be­lehalt sérüléseibe. Az eset Németországban óriási föllünést keltett egyrészt azért, mert Cassirer zseniális művészettörténész volt, aki Ízlésével és szervezőerejével nagyot lendített a német műke­reskedelmen, másrészt pedig azért, mert az ön- gyilkosság mögött szenzációs családi botrány és Tilla Durieux, Németország egyik legünnepeltebb színésznője áll. Cassirer tizenkilenc év óta boldog házasságban él a nagy művésznővel, de a legújabb időkben családi élete megromlott. Tilla Durieux egy K. nevű előkelő úrral ismerkedett meg s az ismeretségből csakhamar oly sorró barátság lett, hogy a színésznő a válásra gondolt. A Viktória-ut- cai gyönyörű villából átköltözött a Bristol-szállóba s Cassirer, a rendkívül érzékeny, finom müvósz- lélek, annyira zokon vette ezt a szakítást, hogy szinte buskomorrá vált. Szerdán délután Friedmann ügyvéd Irodájában a válást . idegesen sürgető színésznő kí­vánságára Paul Cassirer tárgyalásokat folytatott a vagyon szétosztásáról. A beszélgetés alatt nyu- goJtan viselkedett, de két órakor, mielőtt az alá­írások megtörténtek volna, a műkereskedő a tár­gyalóterem szomszédságában lévő várószobába ment s Browningjával néhány pillanat múlva a mellébe lőtt. A golyó a szív alatt hntolt a testbe íj így magyarázható, hogy a halál nem azonnal állt bö. Pozsony, január 8. A P. M. H. tegnapi telefonjelentcsóben beszámolt Karossy István magyarországi tényleges főhadnagynak Ligetujfalun történt letartóztatásáról. Karossy jelenleg a pozsonyi államügyészség legfrissebb politikai foglya, 1 akinek szerepét legfőképpen azért tartják gyanúsnak, mert mint főhadnagy a frankafférban nagy sze­repet játszó állami térképkészítő hivatal­ban van beosztva. A letartóztatott főhadnagy mintegy har­minc év körüli férfi. A magyarországi Ter­mészettudományi Társaság és a budapesti Turista Egyesület buzgó tagja. Szenvedélyes turista, aki — mint mondja — politikával so­hasem foglalkozott. Legutóbb a Tátrában járt szabályszerűen kiállított útlevéllel, onnan pedig Kassára utazott, ahol néhány ismerősét is leike­reste. Majd Ligetfalun át januán 2-án akart ha­zautazni Budapestre. A határvizsgálatnál ~ Prága, január 8. A szloveuszkói teljhatalmú minisztérium 1923. évi május 18-án kelt 2777—1923. adm. IV. számú határozatával elutasította P. A. kiskálnai lakos ama kérvényét, amellyel ez a bolsevik! betörés idején a magyar vörös csapatok rablásával, az el­lenséges tüzérség tüzelésével és a csehszlovák csa­patok rablásával okozott hadikárainak megtéríté­sét igényelte. Panaszát a legfelsőbb közigazgatási bíróság á következő indokolással vetette el: — A panaszos 1921 november 21-én kelt be­adványában támasztott kártérítési igény kétfajta károkra vonatkozott: egyrészt azokra a károkra, amelyek a bolseviki hadseregnek az 1919. évi, Szlovenszkó területére intézett támadása idején a háborús cselekmények következtében keletkeztek, tekintet nélkül arra, hogy ezeket a károkat az ellenséges tüzérség tüzelése, vagy az ellenséges és csehszlovák sereg pusztítása és rablása okozta-e, ami a hadviseléssel közvetlen összeköttetésben volt, — másrészt azokra a károkra, amelyek a pa­naszos állítása szerint a harcok befejezése után a csehszlovák hadseregnek a panaszos birtokán való elszállásolása folytán keletkeztek. — A panaszolt hatóság panaszos mind a két­fajta kárának megtérítésére vonatkozó igényét el- utasitoltta. — A panaszolt határozat első részében, amely a legfelsőbb közigazgatási bíróság 5101/24. számú, előző ítéletének végrehajtásaként adatott ki, ter­mészetesen csakis azokról a károkról van szó, me­lyeket panaszosnak a magyar hadsereg 1919. évi betörésekor okozott és kifejezetten nincsenek megemlítve azok a károk, amelyeket panaszos — a saját állítása szerint — a csehszlovák hadsereg „rablásai4* következtében szenvedett. De figyelem- bevéve azt, hogy a panaszosnak már eredeti be­adványa is megkülönbözteti a keletkezett kárainak eme két csoportját, a panaszolt határozatnak eme részét úgy kell érteni, hogy a panaszolt hatóság itt a félnek első csoportbeli káraira vonatkozó tel­jes petitumát akarta elintézni, vagyis tehát „a pa­naszosnak a magyar hadsereg okozta kárai** kife­jezésen az összes, a bolseviki (magyar) betörés idején keletkezett károkat gondolja; ezt a magya­rázatot támogatja a panaszolt határozatnak a leg­felsőbb közigazgatási bíróság előző döntésével való összefüggése, illetőleg annak idézése, amely, mi­után az 1919-ben keletkezett károkat egyenkint föl­sorolta, a továbbiakban egységesen, a „bolseviki betöréskor" keletkezett károk jelzővel illeti azo­kat. Eme károk tekintetében a panaszolt hatóság kijelenti, hogy jogalap hiánya miatt ebben ni ügy­ben semmiféle intézkedést nem tehet. — A legfelsőbb közigazgatási bíróság a pana­szolt hatóságnak emez álláspontját indokoltnak ta­lálta. Az államnak ama károk megtérítésére vonat­kozó kötelezettségét, amely károkat egyesek az állami ténykedések végzése miatt szenvedik, csak akkor és csak annyiban lehet elismerni, amikor és amennyiben ilyen kötelezettséget külön, pozitív jogszabály állapit meg. — Nem lehet kétséges az, hogy az állam tény­kedéseinek egyike a hadviselés is és itt is külön jogszabályra volna szükség, hogy az egyes sze­mélynek — aki a hadviselés folytán közvetlenül, vagy közvetve károkat szenvedett — a kártérí­tésre vonatkozó igénye elismerhető legyen és eb­ből a szempontból teljesen közömbös az, hogy a kár tulajdonképpeni oka az ellenséges, vagy a sa­ját hadsereg cselekménye volt-e és hogy az ilyen cselekménynek közvetlen indító oka milyen volt. mint ezt pénzügyőrök állitjáb — nagyon ag­resszíven viselkedett s ez vonta magára a csehszlovák fináncok gyanúját. Erre szigorú személyi motozás alá vették. Karossy türel­mét veszítve, nagy iratcsomóját odadobta a fináncok elé és felkiáltott: — Itt van, egyétek meg! A megmolozásuál térképet találtak nála, amire mint turistának szüksége volt Az egész hamisfrank-afférról csak az újságokból értesült. A határpénzügyőrök a megmotozás után azonnal értesítettek a pozsonyi rendőrség po­litikai osztályát, amely a tunstaruhás fiatal­embert őrizetbe vette s előbb a rendőrségre, onnan pedig hosszas kihallgatás után az ál­lamügyészségre kísérte. Itt K r á 1 Róbert ál­lamügyész, a politikai ügyek előadója foglal­kozik Karossy főhadnagy ügyével, mivel köz­vetlenül semmi bizonyíték nincs Karossy el­len. A letartóztatott fóhadnagyott egyelőre to­vábbra is fogva tartják. Ilyen jogszabály azonban a csehszlovák állam jog­rendjében nincsen; nem adatott ki emez állam tör­vényhozó hatalma részéről s nem található meg az a volt magyar államnak ama jogszabályaiban sem, amelyek az 1918. évi október 28-án kelt 11. számú törvénnyel a csehszlovák állam jogrend­jébe átvétettek. De különösképpen nincsen ilyen jogszabály a magánjogban sem. Az ált. polgári tör­vénykönyvnek 1044. §-a is, amely Szlovenszkón mint szokásjog érvényes, a hadikárokról tárgyalva — hogy milyeneket tart szemmel, azt itt nem kell vizsgálni —, kifejezetten föltételezi a külön ren­delkezések kiadását. — Aj 1920 év! április 15-én kelt 333. száma törvény alapján kiadott, 1920. évi május 21-én kelt 366. száma kormányrendelet és az 1920. évi okté- ber 5-én kelt 556. száma kormányrendelet előírá­sait, amelyekre a panasz, természeteses más kap­csolatban, hivatkozik, u adott esetre nem lehet alkalmazni, ami már abból is kitűnik, hogy az ott lefektetett jogszabályok csakis az 1914—1918. években keletkezett károkra és nem az 1919-es bolseviki betörés idején okozott károkra vonatkoz­nak, mint azt már a legfelsőbb közigazgatási bíró­ságnak előző, 5101. számú Ítélete is kimondotta, nem tekintve azt sem, hogy az említett jogszabá­lyok sem támasztanak semmiféle jogigényt a cseh­szlovák állammal szemben a kár megtérítésére vonatkozólag. Ennek következtében a panasz a bolseviki be­törés idején szenvedett károkat illetőleg indoko­latlan. — A panaszolt hatóság határozatának második részében a panaszost — a csehszlovák hadsereg tagjainak jogellenes cselekményei folytán keletke­zett kárainak megtérítését illetőleg — a kár oko­zóival szemben magánjogi útra utasította, vagyis nem ismerte el a saját hatáskörét, hogy erről az igényről határozhasson. A panasz ezzel szemben azt hozza föl, hogy a károkat a csehszlovák hadse­regnek a tagjai nem mint magánszemélyek okoz­ták, hanem maga a csehszlovák hadsereg okozta azokat s ebből azt következteti, hogy az ilyen kár megtérítésére vonatkozó igényről való döntés nem a bíróságok, hanem a közigazgatási bíróság hatás­körébe tartozik. — A vita magva az a kérdés, hogy a katonai igazgatás, illetőleg az állam kezeskedik-e az olyan jogellenes cselekményekért, amilyeneket a pana­szos állításai szerint a hadsereg egyes tagjai el­követtek; erre a kérdésre adott válasszal elinté­zést nyer a hatáskör kérdése is. Az ilyen cselek­ményekkel okozott károk megtérítésére vonatkozó igény csakis pozitív jogszabály — vagy természete­sen az erre illetékes szerv kifejezett igényemelése — alapján létesülhet. Ilyen esetről itt nincs szó. — Hogy az állam a véderő tagjainak Jogelle­nes cselekményeiért nem kezeskedik, amennyiben ilyen kezességet külön jogszabály nem Ír elő, az az alkotmánytörvény 92. §-ának rendelkezéseiből is kitűnik. Mert ha ez a rendelkezés még ott is, ahol a közhatalomnak — tehát maga az állam által bizonyos közhatalmi tényekre fölállított szervek­nek — törvényellenes gyakorlásával okozott ká­rokról beszól, külön törvény számára tartja fönn annak meghatározását, hogy mennyiben kezeske­dik azokért az állam, annál Inkább volna szüksé­ges olyan külön, törvényes előírás, amely az ál­lamnak a kezességi kötelezettségét állapítaná meg ama károkért, amelyek az állam tevékenységével — mint amilyen a hadseregtartáa — csak egészen véletlen kapcsolatban vannak. — Olyan jogszabály azonban, amely az államot ama károk megtérítésére kötelezné, amelyeket a magánszemélyeknek a hadsereg egyes tagjai okoz­tak, az érvényes jogrendben nincsen. Ha azonban nincsen ilyen jogszabály s így tehát, ha a károsul­tat az állammal szemben nem illeti meg kártérí­tési igény, úgy az ilyen vélt kártérítési igények csak a hadsereg egyes tagjai ellen és csakis olyan formában s ama határok között támaszthatók, mint bármely más magánszemélyekkel szemben, t. i. az érvényes magánjogi rendelkezések, illetőleg a pol­gári perrend alapján a rendes bíróságok előtt. rTIlREK.----­Fé rfikönnyek »..» férfi Mtu • Nő­Olyan most a lelkem, mint a hótengerbe ful­ladt, fehér, téli táj. Csak csupasz, élettelen iák me- redeznek az égnek: — emlékek, hogy valamikor nagyon-nagyon szerettem magát. * A vadrőzsabokor igy szólott a kismadárhoz: „Most jössz hozzám, mikor már mitsem adhatok?. — Mikor egyszerűen, teljes ruhámban díszelegtem, mikor vártalak: — mutatósabb, csillogóbb fákon daloltál. — Most már elment a nyár. — Rózsáimat letördelte az idő, lombjaim elhullottak, csak a —° tüskéim maradtak meg. És körülöttem és ágaim közt és fejemen itt sir már a Tél..." • A férfísziv olyan, mint az üvegházi növény. Csak addig él, amíg öntözik és melengetik. Ha egyszer kiszárad: — kísértetem visszajáró átka marad annak, aki elfelejtette, vagy nem akarta megöntözni. Az asszony olyan, mint a virág: — annak a, pillangónak adja a mézét, aki — hamarább jön. Kelembéri Sándor. — A pápa ajándéka a magyarországi árvizká rosaltaknak. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A pápa budapesti nunciusa utján lCO.OOfl lírát adományozott a magyar árvízkárosultaknak. — Magyar nagyasszony halála Lengyel- országban. Divéki és kisbossányi özvegy DL véky Gyuláné született iglói Szonlágh Anna a lengyelországi Podvilk városban 70 éves ko­rában meghalt Az elhunytban Divéky Ador­ján, volt lőcsei katolikus fögimnáziumi tanár, jelenleg varsói egyetemi tanár és annak öcs* cse, Ödön édesanyjukat gyászolják. Temetése január 2-án volt a podvilk? temetőben. — Református magyarok kongresszusa Amerikában. Newyorki tudósitónk jelenti: Sebestyén Endre duquesnei ref. esperes föl* hívást bocsátott ki az Amerikában élő ma° gyár reformátusokhoz, hogy egy országos kongresszuson alakítsák meg a független amerikai magyar református egyházat — Meghalt a „Garancia" biztosítóintézet igaz­gatója. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Richter Jenő, a megszűnt „Garancia" biztosítóintézet igazgatója, tegnap ötvenkétéves korában tüdőgyulladásban Pozsonyban elhunyt. Előbb a trencséni Hungária- biztosítóintézet titkára, majd 1923-ban a pozsonyi „Garancia" igazgatója lett. Halála nagy részvétet keltett. Temetése ma, pénteken volt nagy részvét mellett. — Uj tilozéfiatanár a prágai német egyetemen. A Vossische Zeitung jelentése szerint Misch György dr., a götlingení egyetem filozófiai tanára, meghívást kapott a prágai német egyetemre. Miseb Wilhelm Diltheynek, a világhírű német filozófus­nak veje és elsősorban a szellemtudományok el­méletének kiváló művelője. — Juzné Slovensko. Komáromi tudósí­tónk jelenti: Ezen a címen uj csehszlovák lap indult meg Komáromban, mely magát politikamentesnek nevezi, valójában azon­ban a legvastagabb sovinizmust és nemzeti­ségi elfogultságot árulja el már a beksözöntő számával is. Létjogát a „magyarok támadá­sai4* ellen való védekezéssel okolja meg, amire Komáromban valóban szükség is le­hetne, de nem a csehszlovákoknak, hanem a magyarságnak. Mi úgy tudjuk, hogy a ma­gyar alkalmazottak százait a csehszlovákok szorították ki a közhivatalokból, magyar ipa­ros és magyar munkás nem kap keresetet tőlük, a betegsegélyző pénztár magyar alkal­mazottait mind szélnek eresztették, a lét­számcsökkentésnél közel 40 magyar alkal­mazottat küldtek nyugdíjba. Két éve a cseh­szlovákok 300 magyar választó törlését kér­ték és most legújabban 107-nek a kihagyását követelik. E perfid játék a farkas és bárány meséjét juttatja eszünkbe. A Juzné Sloven- szkó meg fogja kapni a méltó választ bekö­szöntőjére. A szerkesztője Markovich Ede állami polgári iskolai tanár — a magyar­nyelvű polgári iskolánál. A társadalmi bé­kességen ekképpen dolgoznak a csehszlová­kok. A magyarok és a szlovákok azonban át­látnak ezen a játékon. — Halálozás, özv. Púlfíy Józsefué szül. Kis Leopoldina hetvenéves korában Nemeeócsán el­hunyt. Temetése január 4-én folyt le nagy részvét mellett A nemesócsai családi sírboltban helyezték örök nyugalomra. Az állam nem téríti meg a bolseviki betöréskor okozott hadikárokat „Kifejezett jogszabály nélkül a károsultnak nincsen közjogi igénye az állammal szemben ama károk megtérítésére, amelyek hadi cselekmények, vagy a véderő tagjainak jogellenes tettei következtében állottak elő. Ilyen előírás nincs az 1919. évi szlovenszkéi bolseviki betörés idejéig keletkezett hadi­károkra vonatkozólag." A legfelsőbb közigazgatási bíró ság 9792—1925. számú döntésű

Next

/
Thumbnails
Contents