Prágai Magyar Hirlap, 1926. január (5. évfolyam, 1-25 / 1039-1063. szám)
1926-01-08 / 5. (1043.) szám
4 ___ pB Mira^Mwaaiiiaw Elkészült az orvosi kamarák uj törvényjavaslata Újabb támadás a nemzetkisebbségek ellen Prága, január 7. A kormány elkészítette az orvoskamara törvényjavaslatát, amelyet véleményezés végett az il- létékes köröknek adtak ki. A javaslat szerint a jelenlegi kamarákat megszüntetik. Mivel az egész köztársaság területén egy egységes kamara nem volna munkaképes, valószínű, hogy a jövőben Csekországnak, Morvaországnak és Sziléziának együttes és Szlovenszkónak külön orvosi kamarája lesz. Az orvosi kamarák nemzeti szekcióját megszüntetik. A javaslat hatodik szakasza teljesen uj rendelkezéseket tartalmaz, amelyek szerint az elöljáróság tagjait és póttagjait a kamara tagjai öt évre választják meg és pedig a nemzetiségi kulcs arányában. Ez a kulcs természetesen ismét hátrányos a nemzetiségekre, mert mig például Csehországban eddig 1800 német orvos mellett 2500 cseh orvos van, most az uj népszámlálása még a 18:25 kulcsszámot is megváltoztatja s valószínű, hogy a kamarák vezetőségében a nemzetiségi orvosok még kisebb számmal lesznek képviselve. A német orvosi kamara máris foglalkozott ezzel a a törvényjavaslattal és elhatározta, hogy a nemzetiségi szekciók fentartását fogja javasolni, mert ezek nagyon jól beváltak. Az eredeti törvényjavaslatnak van még egy igen kényes szakasza, amely szerint a tagok nemzetiségi hovdtartozóségái a választások végrehajtása céljából kormányrendelettel fogják meghatározni. Tekintettel a múltak tapasztalataira, mindenki tudja, hogy a kormányrendelet a nemzetiségi kérdést a kisebbségek rovására fogja elintézni. Az aggok szociális biztosítása Prága, január 7. A szociális és népjóléti minisztérium elkészítette a hatvanöt éven felüli személyek szociális biztosításáról szóló törvényjavaslatot A javaslat szerint az aggkori rokkantillet- mény évenként 500 koronát tesz ki; ha közös háztartásban két személy él, úgy személyenként 300 korona lesz az illetmény. Azok a személyek, illetve kérvényezők, akik ingyen lakást vagy élelmezést kapnak, az ellátás értékének megfelelően kisebb támogatásban részesülnek. A törvény a szociális biztosításról szóló törvénnyel egyidejűleg 1926. julius 1-én lép érvénybe. A hivatalos megállapítás szerint a törvény életbeléptetésekor 80.500 személy — és pedig 25.700 férfi és 54.800 nő — részesül összesen 35.5 millió korona aggkori segélyben. Nem rövidítik meg a tényleges katonai szolgálatot Prága, január 7. A nemzetvédelmi minisztériumban most készítik elő a véderő reformját. Ez a reform a jövő évi tényleges szolgálati idő leszállításával van kapcsolatban, mert a véderő- törvény szerint jövő évtől kezdve a tényleges szolgálati idő 14 hónap lesz. A nemzetvédelmi minisztérium éppen ezért szükségesnek tartja a katonai előképzés bevezetését. A tárgyalások határozott eredményre eddig még nem vezettek, mert egyes szakkörük azon véleményen vannak, hogy a katonai előképzés még nem képezheti alapját a tényleges szolgálati idő megrövidítésének. Eredetileg két évre tervezték az előképzést, de a reform előkészítő munkálatai még csak olyan stádiumban vannak, hogy a reform legfeljebb 1929- ben hajtható végre. Éppen ezért most olyan átmeneti' módosítást akarnak bevezetni, amellyel a tényleges szolgálati idő megrövidítését egy-két évvel el akarják halasztani. Valószínű, hogy a jövő évben a katonai tényleges szolgálati idő továbbra is 18 hónap lesz. Koczor interpellációja a magyar nyelvű patkolómesteri tanfolyamok felállítása tárgyában Koczor Gyula, nemzetgyűlési képviselő, a következő interpellációt intézte a í'öldmivelésügyi miniszterhez: A í'öldmivelésügyi minisztérium Szlovenszkó- ban Kassán ismételten rendez patkolómesteri tanfolyamokat, melyeknek tanítási és vizsgálati nyelve a szlovák nyelv. A szlovák tanítási nyelv a magyar nemzetiségű iparosok részére lehetetlenné teszi, hogy a tanfolyamon részt vegyenek és vizsgázzanak, miáltal kenyerüktől mesterségesen megfosztatnak és kihalásra vannak ítélve, a magyar földművelő lakosságot pedig még annak a lehetőségétől is megfosztják, hogy olyan iparossal kezeltesse állatait, kik anyanyelvét értik. Kérdem a földművelésügyi miniszter urat: Hajlandó-e ezen igazságtalanságot jóvátenni és magyar nyelvű patkoló tanfolyamok felállításáról azonnal, még pedig olyképpen intézkedni, hogy a tanfolyam rendezéséről az érdekeltek tudomást szerezhessenek, jelentkezésre elegendő idő legyen, és hogy a tanfolyam székhelyéül a jelentkezők számához és lakóhelyükhöz képest Délszlovenszkő részére délszlovenszkői, Keletszlovcnszkó és Ru- szinszkó részére egy ottani város állapíttassák meg? — Seifert Dezső három uj nótája megjelent, kapható lapunk kiadóhivatalában, ára 12 korona. 1926 január 8. Péntek maggá—b—b—mmwmwmw—wwwww———í^——w——w————bbbbi A magyar színészet kettős jubileuma Losoncon Szlovenszkó magyarsága fényes keretek közt ünnepelte meg a magyar színtársulat négyezredik előadását és Faragó szinigazgató tizéves jubileumát Megalakították az Országos Szinpártoló Egyesületet A P. M. H. kiküldött munkatársától Losonc, január 7. Lélekemelő szép ünnepe volt a szlovenszkói magyarságnak: a magyar kultúra ünnepét ülte meg Losoncon január 5-én, kedden este a Vigadó nagytermében. A hét év óta Szlovenszkőn működő magyar színtársulat kettős jubileumhoz érkezett el ezen a napon: Faragó Ödönnek, a színtársulat közszeretetben és megbecsülésben álló, páratlan érdemű igazgatójának tízéves színigazgatói jubileuma esett össze a vezetése alatt működő színtársulat négyezredik előadásával- A kettős jubileum súlya és jelentősége az itt élő magyarság országos kulturüimepévé avatta a losonci estét. A magyar kultúra hatalmas életerejének, minden akadályon keresztül is érvényesülő belső értékének és jövőt jelentő előretörésének fényesebb, szebb és komolyabb bizonyságát semmivel sem dokumentálhatta volna a páratlan gazdagságú és ezer megpróbáltatást kiállott magyar kultúra, mint ezzel a kettős jubileummal s ennek a jubileumnak szitnbóiikus szépségével. Losonc nagy napja Losonc városának jutott a szerencse, hogy a jelenleg olt működő társulat kettős ünnepét falai között ülte meg Szlovenszkó magyarsága. A város napok óta készült a nagy napra. Már kedden délben megérkeztek a vendégek az ország minden részéből. Pozsony, Léva, Rimaszombat, Kassa, Ipolyság, Rozsnyó, Komárom és a többi magyar városok kiküldötteit láttuk a losonci utcákon, valamint több képviselőnket és szenátorunkat is. Megalakult az Országos Szinpártoló Egyesület Még a jubileum előtt tartották meg a szinpártoló egyesület országos alakuló ülését F o r g á c h Antal elnök vezetésével a Vigadó nagytermében Forgách Antal elnöki megnyitójában szép szavakkal üdvözölte a megjelenteket, köztük a szinpártoló egyesület elnöki tanácsát és M a u 1 e Oszkár miniszteri osztálytanácsost, aki a minisztérium képviseletében jelent meg, s a szinpártoló egyesület összegyűlt tagjait Ezután K e 11 e r Imre ügyvezető-igazgató olvasta föl jelentését a szinpártoló egyesület eddigi működéséről: Az egyesület elnöki tanácsa eddig harmincöt ülést tartott amelyen nemcsak folyó ügyeket intéztek el, hanem komoly ellentéteket is elsimítottak. A központi pénztárba adományokból befolyt: 1922-ben 823.000, 1923-ban 44.886, 1924-ben 13.710, 1925-ben 80.900 korona, összesen 412.496 korona. A fenti statisztika élénk fényt vet arra, hogy az első év lelkesedése hogy csappant meg hamarosan a következő években. A fenti összegből Losonc városa 23.000, a Kassa környéki városok: Eperjes, Igtó, Lőcse, Göl- nicbánya, Gálszécs, Leg»»ycmtbály, Torna. Jászó, Homonim, Varanó, Tőketet ebes és a többiek 10.000 koronát adtak, a többit 379.176 koronát pedig Kassa városa adta. Ezeken az összegeken kívül egyenesen a szintMSHlatnak többek között Rimaszombat mintegy 20.000. Losonc külön 40.000 koronát adott. Nagyobb A jubiláns Este 8 órakor vette kezdőét a szépszámú közönség, a kiküldöttek és a vendégek jelentlétebeu a jubiláris ünnepség, amelyet W i 1 b e 1 in Ja- rüszláv karnagy vezetése alatt művészien előadok nyitány vezetett be. Gál István hangulatos alkalmi prológját Gál Anni, a kiváló és nagy jövő előtt álló színművésznő adta elő tökéletes és lebilincselő előadásban. Bájos és megkapó jelenet következett Mikor a függöny szétment, ügyes beállításban ott állt a színpadon az egész színtársulat. Elől Fischer Karoly karnagy, középen a zenekar tagjai, kétoldalt a férfitagok és a szinpai nátsó felében, emelkedő pódiumon, a színtársulat női tagjai. A karnagy intésére valamennyi ajkán egyszerre csendült meg a magyar daL A művészi népdalegyvelegre is orkánszerüen zúgott föl a taps és meleg, ünnepélyes hangulat lett úrrá a lelkeken. Az üdvözlések Ezután az üdvözlések következtek. A szín e*ő- terébe állított asztalnál az asztalién ülő F a r g i c h Antal, a Szinpártoló Egyesület elnöke körül foglaltak helyet a különböző városok és egyesületek kiküldöttei. Az asztal előtt a jubiláló Faragó Ödön igazgató ült, az asztal mögött pedig a színpadot a színtársulat áUó tagjai !öltötték be. Az ünnepélyes, elfogódott csendben Forgách Antal emelkedett először szólásra. A Szinpártoló Egyesület elnöke tartalmas mondatokban fejhette ki az este nagyszerű jelentőségét és a magyar kultúra natalmas rlékf’t. Rámutatott a magyar színi kultúra dicsőséges múltjára és ragyogó jelenére, amely alkotásaival az egész világon dicsőséget szerzett a magyarnak. A magyar színművészek is a világ legelső deszkáin hirdették elismerten a magyar kultúra erejét. Kéri a szlovenszkói magyarságot, hogy ezt a színtársulatot támogassák. Majd Faragó Ödönhöz fordul és a következőket mondja: — Igen tisztelt igazgató ur! ön fiz esztendőt meghaladó időn keresztül a legnehezebb viszonyok között hittel, becsülettel teljesítette derék színtársulata élén kiváló művészi munkáját.. összeget juttatott a színtársulatnak Lói a városa is. A nagy figyelemmel hallgatott jelentés végén a kultúra átfogó jelentőségét és egy felsőbb világba átvivő erejét fejtegetve, felhívta a közönség figyelmét a színészek pártolására, mert a magyar színészek bukása az egész magyarság szégyene volna, mig diadalmas előretörése ereje megnyilatkozásának s kulturértékénok világraszóló bizonyságtétele. Ezután Sziki ay Ferenc dr. titkár isméi tette az alapszabályokat, amelyeket egyhangúlag elfogadtak. Megválasztották a Szinpártoló Egyesület elnökségét, tisztikarát és az országos választmányt. Országos elnök: Forgách Antal, Podrecsány, társelnökök: Bl&nár Béla, Kassa, Herzog Ignác, Losonc, Janbovieb Marcell dr, Pozsony, alelnökök: Grosschmid Géza Jr., Kassa, A i x i n g e r László dr, Pozsony, A1 a p y Gyula dr., Komárom, Kukán Béla Jr, Érsekújvár, S i - ebért Károly dr. Rimaszombat, G o 11 h i 1 f Mihály dr, Rozsnyó, Schubert Tódor, Lóvá, G i 1 - ler János dr, Losonc, SalkovszKy Jenő őr, Ipolyság. A tisztviselőkart a kövstkezőkbeu választották meg: ügyvezető-igazgató: K e 11 * r Imre, titkár: Szik la y Ferenc ir, jegyzők* Korányi Ilona és Halmi Piroska dr, ügyész* U « g A r Jőb dr, ellenőrök: Sőt ér Ödön dr, és Klimkov i t s Elemér, valamennyien Kassáról Ezenkívül megválasztották a tíztagú elnöki tanácsot és a bur- minctagu központi választmányt. Ezzel az alakuló ülés lelkes hangulatban véget ért. ünnepségek Négyezer estén keresztül hangzott fel a magyar kultúra és a magyar nyelv örokiétét hirdető magyar szó a mi kedves művészeink ajkairól. Az önök munkáján keresztül élt és kiáltotta világgá élniakarását és kiirt hatatlanságát a magyar kultúra. Amit Önök tix esztendőn át teljesítettek: az a magasztos munka aranybetükkel lesz megörökitva a szlovenszkói magyarság kulturtörténelmében. Ezután M a u 1 e Oszkár miniszteri tanácsosnak, a minisztérium kiküldöttjének mond magyaros istenhozottat, megköszönve neki megjelenését és kérve a hatóság jóakaratát a magyar szin'szek iránt. A kormány üdvözlete Maule Oszkár a minisztérium képviseletében államnyelven válaszol amelyet az elnök fordításban magyarul fölolvas. Üdvözli a jubiláló igazgatót s társulatot, örül a magyar kultúra ünnepének, mert — mint mondja — kezdettől fogva hitt a magyar kultúra erejében. A kultúra minden nemzet legértékesebb java. A kultúráknak meg kell találniok az egymáshoz vezető utat, meg kell ismerniük egymást, mert a megismerésből megbecsülés s a megbecsülésből szeretet lesz. őszintén kívánja a színtársulat és a magyar kultúra boldogulását. Ismételten erőteljes taps zúgott fel. A szlovenszkói városok K e 11 e r Imre ügyvezető-igazgató üdvözlésében a kultúra nemzetfentartó erejét hangoztatja. Szilclay Ferenc dr. titkár, kulturreferens a kul- turreferátus és a Kazinczy-Társaság nevében beszél Rövid, szívből jövő mondatokban fejezi ki Kássa szeretőiét, azét a Kassáéi ahová Faragó Ödön és társulata sok hányattatás és vergődés közben mindig, mint szerető otthonba tér meg. A meleg, közvetlen szavak óriási tetszést váltottak ki. Schubert Tódor Léva és a Reviczky-Tár- saság örökét betöltő lévai Kaszinó nevében, V1 a - dár József dr. Rimaszombat városbirájn, Blaha Lujza szülővárosának nevében4 Gotthilf Mihály dr. Rozsnyó, Hevessy Sándor pedig a sa jó vidéki magyarság és Tornaija nevében üdvüzlik szép szavakkal a jubilánst. Márkus László a rimaszombati Polgári Olvasókör é ennek Irodalmi, valamint Műkedvelő Yársasága üdvözletét mondja el költői szavakkal. G i 11 e r János dr. Losonc város nevében beszél. Üdvözletében a színészek és a közönség közti kapcsolat szükségességét hangoztatja, amelynek megteremtését a Szinpártoló Egyesülettől várja- A magyarok Istenének áldását kéri a színtársulatra. Salkovszky Jenő dr. Ipolyság és a Honti Kaszinó, Kövy Árpád a losonci Polgári Kör, Dombrovszky József pedig a losonci iparosság nevében köszöntik a jubilánsokat meleg szavakkal. J u s t h Gyula, a kiváló színész, lép Faragó elé: „Emher vagy, Ödön, talpig ember, — mr.nuja. — Együtt voltál velünk, színészeiddel, jóban- rosszban. Thália papjából értünk lettél Tkúlia koldusává. Ezért viselünk mi is szívesen minden nehézséget veled együtt, mert megtanultunk hinni benned!" Majd a minisztérium kiküldöttjéhez fordulva, kéri hogy mondja el, amit itt látott, itt tapasztalt s kéri, hogy ismerje meg Faragó Ödönt és szeresse a magyar színészetet." A fölhangzó tapsorkánban odalép az igazgatóhoz és mindketten könnyezve, megölelik és megcsókolják egymást. K r i s t ó f f Sándor fölolvassa az üdvözlő táviratokat. Üdvözletét küldtek: a pozsonyi Toldy- Kör, a komáromi Jókai-Egyesület, az eperjesi Szé- chenyi-Kör, a kassai „Az Újság" (Kassai Napló), a „Prágai Magyar Hírlap", a ruszinszkói magyar szintársulal Tost Barna, Kassa, Holota János dr, i Érsekújvár, Polák Gyula dr, Kassa, Kolos Ernő, j Eperjes, Fischer Ferenc, Pozsony, Jelűnek, Rima- : szombat, Weis dr, Léva. | Kiosztják az emlékplaketteket Ezután átnyújtották Faragónak babérkoszorúval diszitett ügyes portréját, amely Cseh Lajos, a neves festőművész kitűnő alkotása. Ezek után Grosschmid Géza dr. szenátor emelkedik fel feszült figyelem közben. Tartalmas és lendületes szavakkal hosszabb visszapillantást vet Faragó Ödön és színtársulatának működésére. Kassa városában kezdődött a jóban-rosszban gazdag pályafutás. A kassaiak meleg szeretetél tolmácsolja a színtársulatnak, 6ok sikert és boldog jövőt kíván valamennyiknek. Majd, mint a Szinpártoló Egyesület alelnöke, a Szinpártoló Egyesület ez alkalomra készíttetett művészi kivitelű emlókplakettjeit nyújtja át Faragó Ödön igazgatónak, valamint a társulat hosszabb idő óta működő tagjainak a közönség állandó tetszésnyilvánítása és zugó éljenzése közben. Faragó beszé Ezzel az üdvözlések véget értek. Faragó Ödön könnyezve, meghatottan emelkedik szólásra: — Rövid akarok lenni. Nem bírok az érzéseimmel. Sok dicséretet halmoztak fel munkánkra 6 mi ezt azzal a szent fogadással akarjuk meghálálni hogy teljesítsük kötelességünket és azzal a lelkesedéssel folytatjuk munkánkat, mint azt eddig tettük. —- Ez ünnepélyes percben két érzés ural. Az egyik édesanyámat érezteti velem és a múltról, az otthonról beszél Édesanyám, aki már az égben van, a magyar kultúra szer etetőben bocsátott életbe. Ha ő, szegény falusi zsidóasszony, most. letekint az égből tudom, azt mondja: Megtetted, Ödön, amit reád bíztam. Hozzá fordulok most is, életem legszebb pillanatában. — A másik érzésem a jövő iránti aggódás. Köszönetét fejezi ki, hogy lehetővé tették, hogy társulatával a magyar szót hirdetheti és kéri a hatóságokat és a magyar közönséget, hogy társulatának munkáját a jövőben is segítsék és támogassák. Ezzel a jubiláris ünnep első része véget ért. A négyezredik előadás Utána a nógyezredik előadás következeit. II e r c z e g Ferenc „A szereulsés Flótás" cimü egyfelvonásos komédiáját mutatták be. A prépost szerepében Faragó Ödön, a herceg szerepében J u s t b Gyula, mint százados V a d n a i János, mint pincér Vágó Artúr s kisebb szerepeikben F e r e n c y Mnrianne és Farkas Pali nyújtottak tökéletest és arattak megérdemelt tapsokat. Lelkes hangulatban ért véget a magyar kultúra ünnepe. Utána a Vigadó termeiben vacsorára gyűltek össze a vendégek és notabilitások s kedélyes hangulatban maradtak együtt a hajnali órákig. i r