Prágai Magyar Hirlap, 1926. január (5. évfolyam, 1-25 / 1039-1063. szám)
1926-01-30 / 24. (1062.) szám
10 ^^^•MASfeAB-HÍRLAS 1926 január 30 Szombat .-Lrzssszs^s^ES^TSSsoaismixBiSssa;, A hatvanéves Romain Rolland Negyven éves volt, amikor a Bois de Bou- logneban egy száguldó a,utó elütötte. Az újságok rövid hírben közölték, hogy „baleset érte Romain Rolland urat, az École normál tanárát.“ Senki sem lörödölt vele, mert senki sem ismerte. Pedig ekkor már néhány drámája, nagy emberekről irt életrajzai és a Jean Chrisíophe kétharmada már megjelent. A franciák nem vetlek tudomást a „német világnézetű“ költőről ,a németek pedig akkoriban ÍJ Vilmos impériumát élték és nem volt szükségük g pacifista irányzatú Rollandra. Azután hirtelen kitört a világháború, melynek sötét fellegei már a ■teán Christopheban is egelverően tornyosodnak. Holland elmenekült Párisból és Svájcban ütötte fel tanyáját. Tanyát ütni számára annyit jelentett, mint a béke gondolatának szolgálatába állni. Az autóbaleset óta betegeskedett, de ez nem akadályozta meg abban, hogy a genfi vöröskeresztnél napi tizenkétórás munkát végezzen. Anyák, apák, lányok tengernyi leveleire angyali türelemmel válaszolt., a Nobel díj egész összegét a hadiárvák és rokkantak közölt osztotta szél és 6 maga, ha az éj beálltával visszavonult kis szállodaszobájába, dolgozó asztala mellé ült, hogy a tizenkétórás napi munka után még néhány óra hosszat kiáltványokon dolgozzon, amelyekben felhívta az európai népeket, hogy vessenek véget az őrületnek, a gyűlöletnek és a gyilkolásnak. Regényt irt ■„Cleranbault“ címmel, amelyben bemutatja, hogy egy francia sovén hazafi miként törik meg és változik át európai értelemben veit nemzetközi emberbaráttá. Ebből az időből származik az „Au dessus de la melle“ cimü müve, amelyben szintén a népek békéjéért küzd. Kis kör alakul Genfben: a világ minden tójáról ide menekült intellektüellek (Slefan Zweig, Masereel, oroszok, sőt franciák és olaszok). A kör mindinkább bővül és másféléves megfeszített munkásság után a világ felfigyel Romáin Rolland hivó szavára. Mikor a háborúnak réget veinek, Romain Rolland neve a legelső európai név. A dicsőség glóriája tündöklik őszülő feje fölött, könyveit számtalan példányban olvassák az egész világon majd minden nyelvre lefordítva, milliókra szaporodtak hívei, az egész világ ünnepli és dicsőíti, de az az ember, aki a nagy vész idején kiállt a porondra, hogy lángoló szavakkal oslromozza a háborúzókat, most, dicsősége tetőpontján a kis svájci Villeneuveba vonul vissza, és máig is ott él teljes csendben munkálkodva. Január 29.-én hatvan esztendős lesz Romaín Rolland. Barátai könyvet adtak ki tiszteletére, amelyben ilnneplik a nagy költőt. A könyvből egyetlen egy olyan név sem hiányzik, amely a mai kulturvilágban ismeretes. Romain Rolland.nak ma nincs ellensége, csak barátja, mert életével megmutatta, hogy a szeretet minden gyűlöletet lebir és erősebb mindennél. Egyszer vétkezett, kétszer bűnhődött Wassermann Adler Móric A hamis ötszázszokolosok bécsi terjesztőjét Pozsonyban újra elitélik száros tanári- A P. M. E tudósítójától — Nem ismerte MéPozsony, január 29. A pozsonyi törvényszék Kavecska-tanácsa csütörtökön soron kívül — feltűnő sietséggel — tárgyalta Wassermann Sándor 28 éves budapesti születésű bécsi lakos pénzhamisitási bünpörét. Nemrég jelentettük, hogy Wassermannt, aki Adler Móric álnév alatt jött át december 15-ikén a csehszlo- . vák haláron, kokaincsempészés gyanúja miatt lefogták, majd kiderült róla, hogy 1921-ben résztvett Becsben a hamis ötszázkoronások terjesztésében, amiért már tizenöthónapi börtönt ült Ausztriában. Pozsonyban is vádiratot készítettek ellene és igy került Wassermann csütörtökön a csehszlovák törvényszék elé. A vádirat a bécsi vádiratra hivatkozva elmondja, hogy Wassermann 1921. február 13-án a bécsj „Herrenhof“ kávéházban harminc darab ötszázszokolost adott el két ügynöknek feleáron. Mikor kilépett a kávéházból, a detektívek elfogták. Elnök: Honnan szerezte ön a hamis ötszáz- koronásokat? Vádlott: Én is vettem azokat egy ismeretlen férfitól a kávéházban osztrák koronáért. Fogalmam sem volt róla, hogy azok hamisak. Elnök: Akkor miért adta feláron? Vádlott: Az tévedés. Én a rendes „üzleti áron1* adtam túl rajtuk. Elnök: Ismerte ön Mészáros egyetemi tanárt? Vádlott: Nem. Azelőtt soha nem is hallottam a nevét. Csak a rendőrségen fogták rám, hogy bizonyosan tőle kaptam az 500 koronás csomagot. Az elnök megállapítja, hogy a bécsi rend- ! őrség annak idején tényleg kombinációba hozta > Wassermann nevét Mészárossal. A bíróság Bernásek dr. államügyész vádbe- ; szódé után Wassermann Sándort pénzhamisítás ■ bűntettében mondotta ki bűnösnek, amiért két évi fegyházra és ötven napi elzárásra átváltoztatható ezer korona pénzbüntetésre Ítélte. A büntetésbe azonban beleszámították az ' Ausztriában kitöltött 15 hónapi börtönt és a po- ' zsonyi fogházban kitöltött másfél hónapot, úgy, I hogy Wassermann 7 és fél hónap múlva szabadul. ; Ekkor azonban áttoloncolják a határon, mert az ítélet az országból örökre való kitiltásra is szól. Az ítélet jogerős. — Boktorráavatás. Bálint Gézát, a rimaszombati főgimnázium volt növendékét, a magyar jog- és államtudományok doktorát, a prágai német egyetemen ma délben a csehszlovák jogtudományok doktorává avatták. A tehetséges fiatalember promó- cióján, aki a prágai német egyetemen filozófiai tanulmányokat is folytat, a prágai magyar kolónia számos tagja vett részt. — Magyar istentisztelet Prágában. Vasárnap, január 31-én reggel 9 órakor Solá- rik Ágoston tábori lelkész a Szent József templomban (Námesti Republiky, a Prasná Brána közelében) szent misét és magyar nyelvű szentbeszédet tart a katolikus magyar katonáknak és diákoknak. Az énekesek foglaljanak helyet a kóruson, ahol az „lm arcunkra borulunk" kezdetű egyházi dalt és a pápai himnuszt, fogják énekelni. — Aranylakodalom. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Váry János nyugalmazott elemi iskolai igazgató és neje január 27-én ünnepelték meg házasságuknak 50 éves évfordulóját. Reggel kilenckor az egyházi szertartás végeztével a katolikus templomban Széman Endre pápai prelátus üdvözölte a jubilánsokat, délben a katolikus kör, a római katolikus hitközség s különféle egyesületek ’uegbizottai keresték fel Váry János lakását *r szép évforduló alkalmából s a házaspárt elhalmozták a megbecsülés, szeretet minden jelével. — Halálozás. Quirin Károly, a Rimamu- rány luciabányai vállalatának számvezetője 44 éves korában Luciabányán váratlanul elhunyt. Nagy részvét mellett temették el Rozsnyón. — A Szepesi bálra, amelyet — amint ’ azt lapunkban is megírtuk — február hó j 6-án Gölnicbányán tartanak meg, nagyará- í nyu előkészületek folynak a nagyszámú ren- i dezőség részéről, amelynek élén Geruska I László, a Szepesi bank gölnici kirendeltsé-: gének vezetője áll. A legtöbb résztvevő sze-! pesi népviseletben fog megjelenni, ügy hir-1 tik, hogy ezen a táncmulatságon nemcsak j Gölnicbánya és vidékének közönsége, hanem a felső Szepesség és Kassa is képvisel- j ve lesznek. — Komárom város vagyonkezelésének vizsgálata. Komáromi tudósítónk jelenti: AI zsupáni hivatal kiküldte Ferencz János állami számtanácsost Komárom város vagyonkezelésének megvizsgálására. A számtanácsos két héten át behatóan megvizsgálta a varos számvitelét és meggyőződött annak kifogástalan berendezéséről. A vizsgálat felölelte az 1921—1925. évek vagyonkezelését. — Póruljárt tolvaj. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitrai csendőrség letartóztatta és az ügyészségi fogházba kísérte Sulek István nyitrai fiatalembert, aki tegnap éjjel behatolt Biaun kereskedőhöz és onnan 50 korona készpénz és különféle árut lopott el. A tolvaj beismerő vallomást tett. Az ellopott értékeket csekély kivétellel megtalálták a letartóztatott betörő padlásán. — Baleset a ródlizásnál. Gölnici tudósítónk jelenti, hogy a városhoz közel fekvő Máriakuta bányatelepen egy napon három baleset történt a ródlizásnál. Vogel Richárd bányatisztviselőnek 7 éves fia, aki a cseléddel ródlizott, nekilendült egy fatönknek. A fiú a fején szenvedett sérülést, mig a cselédnek egy bordája törött össze. Ugyanazon a napon Stupak N. 11 éves fiút szintén baleset érte. — Időjárás a Tátrában. Ótátrafüredről táviratozzák: A Magas Tátrában ötfokos verőfényes hideg uralkodik. A hó magassága 20, helyenként 40 centiméter. A korcsolya- és ródlipályák, valamint a siterep elsőrendű állapotban vannak. Zoch Sámuelné balesete. Pozsonyból jelenti tudósítónk: Zoch Sámuel modori evangélikus püspök, képviselő feleségét a napokban Pozsonyban súlyos baleset érte. A villamos megálló előtti tolongásban valaki meglökte, az uriasszony megcsúszott, elesett és a lábát törte. Férje, aki vele volt, nyomban autóba ültette nejét és bevitte a diakonisszák kórházába, ahol a tört lábat gipszbe tették. — Ábelné bosszúja. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Ábel Katalin ligetfalusi asszonyt elhagyta a férje és Holicsra költözött, ahol Ra- kovszky Mária ottani asszonynak kezdett udvarolni. Mikor Ábelné ezt megtudta, férje után utazott. Férjét nem találta ugyan a lakásban, de Rakovszky Máriát igen. Késsel támadt rá, le akarta szúrni a vetélytársnőt, majd törni-zuzni kezdett a lakásban, úgy hegy csendőrséget kellett hívni, amely a dühöngő asszonyt elvezette az idegen lakásból. Ingó vagyon megrongálása és életveszélyes fenyegetés címén indult meg ellene az eljárás a pozsonyi államügyészségen. — Oh jaj, megfojt az átkozott köhögés, ha nem használok Eggcr-féle mellpasztillát. Újra kapható minden gyógyszertárban és drogériában. 3558 — Kirégzik Ledérért. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Magyar Hírlap arról értesül, hogy a kormányzó Lederer Gusztáv volt csendőrfőhadnagy kegyelmi kérvényét elutasította és az iratokat a kabinetirodából leküldték a hadbírósághoz az ítélet végrehajtása végett. — Milliárdos sikkasztás a budapesti munkásbizfositónál. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A budapesti munkásbiztositópénztárnál tegnap nagyarányú sikkasztásnak jöttek a nyomára. Deli József, a pénztár egyik tisztviselője, négy társával két éven át több, mint másfél milliárd koronát vett fel hamis utalványokra kereset- képtelenségi hetijáradék címén. A budapesti rendőrség a sikkasztókat letartóztatta és széleskörű nyomozást indított annak földerítésére, hogy miképp tudták a sikkasztők üzelmeiket két éven keresztül észrevétlenül folytatni. — Egy elmebajos leány agyonverte mostohaanyját. Zombori tudósítónk jelenti: Bácsmonos- tor községben véres családi dráma játszódott le. Mayer harminc éves leány agyonütötte vele egyiittélő mostohaanyját, mert az asszony állandóan azzal bosszantotta a leányt, hogy férjhez akar menni, de nem kap férjet és aggszüz marad. Tegnap szóváltás közben a leány annyira ideges lett, hogy rohamot kapott és egy husáng fát felkapva, őrjöngve rohant a mostohaanyjára, aki az első ütések után ájulva rogyott a földre. A megzavarodott elméjű leány addig verte a szerencsétlent, amíg a lélek ki nem ment belőle. A leányt beszállították a zombori ügyészség fogházába, ahol zavarosan viselkedik. Évekkel ezelőtt már elmegyógyintézetben is kezelték. — Száznegyvenezer dináros csalás Jugoszláviában. Tudósítónk jelenti: A cservenkai cukorgyár igazgatósága feljelentést tett Hartwein Jolán postagyakomoknő ellen, aki a gyárat 140 ezer dinárral megkárosította. A postagyakornoknö a cukorgyár által feladott táviratokat állandóan kétszeres áron számította föl, sőt több esetben felszámított olyan táviratokat is, melyeket a gyár el sem küldött. A cukorgyár számos táviratot adott fel naponta, melyekkel a gyakornoknőnek csak másnap kellett elszámolnia. Hogy a csalás nyolc hónapon keresztül folyhatott, abban bűnös a cukorgyári laza ellenőrzés is. — Gondatlanság okozta a budapesti Boyal Orfeum égését? Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Royal (Nemzeti) Orfeum égése ügyében ma délelőtt előállították a rendőrségre Szigeti István ismert fiatal festőművészt, a Színházi Élet alkalmazottját és testvérét, valamint az orfeum épületének segédházmesterét, akik a tüzet megelőző éjszakán át a színpadon tartózkodtak. Uj díszletek készítésén dolgoztak és megállapítást nyert, hogy munkájuk közben dohányoztak. Az a gyanú, hogy az eldobott cigarettavégtől gyulladt meg az ott felhalmozott díszlet és ruhanemű. A Szigeti testvéreket a kihallgatás után elbocsátották a rendőrségről és csak a viceházmesert helyezték őrizetbe, mert kitűnt, hogy ő pár perccel a tűz kitörése előtt még a színpadon tartózkodott, jóllehet ott semmi keresnivalója sem volt. — Titokzatos gyilkosság egy szarajevói sze- páréban. Szarajevóból jelentik: Pofákovics Meh- med szerajevói fiatalember és Pehárevics Suhreta szerajevői urileány a Jeruzsálem mulatóban szórakoztak és bevonultak a szeparóba. Sokáig nem adtak életjelt magukról és ezért a mulató személyzete bekopogtatott a szobába. Senki sem felelt és erre benyitottak. Borzalmas látvány tárult a szemük elé. A fiú és a leány egymásra borulva, élettelenül feküdtek a padlón. Azonnal hívták a mentőket, akik megállapították, hogy mérgezés áldozatai. A fiú életrekeltése után nem tudott semmi felvilágosítást adni a történtekről. A titokzato ügyben megindult a nyomozás. xx A szlovák nyelv tanulásához legjobb a Miliál 1100 szó módszere. Kapható mindéi? könyvkereskedésben. Még a sírfeliratok neveit is olaszra változtatják A fiatal Ursin élményei a déltirolj fogságban Bécs, január 29. Igen érdekes dolgokat beszél az olaszok déltiroli elnyomó intézkedéseiről Ursin Károly orvostanhallgató, Ursin dr. osztrák nagynémet képviselőnek a fia, akit utazása közben az olaszok minden inditőoK nélkül letartóztattak és huszonhárom napig internálva tartottak. Az orvostanhallgató szerint azért tartóztatták le, mert podgyászában néhány iskolakönyvet és mesekönyvet találtak, melyeket a déltiroli német lakósok között akart kiosztani. Brixenben bilincseket raktak rá, s úgy szállították tovább. A kihallgatást végző rendőrtisztviselő igen durván bánt vele, 9 amikor a fiatalember tiltakozott letartóztatása és. a bánásmód mialt, maga a rendőrtiszt verte öt el. Azután négy elitéit betörővel közös zárkába zárták. A zárka egészségügyi állapota hihetetlenül rossz volt. Amikor azt kérte, hogy összeköttetésbe léphessen a milánói osztrák főkonzullal, ezt a kérését elutasították. Uusin megtudta, hogy ugyanabban a fegyházban harminc tiroli parasztfiut is őriznek, akik állítólag összeesküvést szőttek az olasz állam ellen. A parasztokat hónapok óta tartották fogságban anélkül, hogy kihallgatták volna őket. Letartóztatása ideje alatt Ursinnak meg kellett változtatnia nevét, s hivatalosan mindenütt csak Carlo Ursinenek hívták. Az is érdekes, hogy például az innicheni hősök temetőjén az elesett katonák sírfeliratairól a német neveket mind lekaparták és olasszá változtatva Írták föl újra. Ursin elmondotta, hogy csak az angol főkonzulnak köszönhető szabadonbocsátása. Passzusát, pod- gyászát, magánleveleit minden megtérítés nélkül elkobozták. ,-SzinHÁZcZ.ErfcF. ■ (*) Németh Mária Prágában. Németh Mária, a magyar Operaház és a bécsi Opera művésznője, aki két év alatt tüneményes karriért futott be és ma már Jeritza Máriával vetekedik, február 1-én és 3-án a prágai Nemzeti Színházban vendégszerepei. A kiváló énekesnő a Troubadour és Aida főszerepét énekli a két estén. Faragó Ödön színtársulatának műsora Rimaszombatban: Január 30. Nótás kapitány (Viola Margit felléptével.) Január 31. d. u. Nebántsvirág (Faragó Ödön felléptével.) Január 31. este Nótás kapitány (Viola Margit felléptével.) Február 1. Elzevir (Faragó Ödön felléptével). Február 2. Nótás kapitány (Viola Margit felléptével.) Február 3. Feleségem babája . Február 4. Pacsirta (Viola Margit felléptével.) Február 5. Nincs előadás! Február 6. Nóta vége (Viola Margit felléptével.) Február 7. d. u. Frasquita (Viola Margit felléptével.) Február 7. este Nóta vége (Viola Margit felléptével.) Faragó Ödön színtársulatának műsora Kassán: Február 3. Flzevir (Faragó Ödön felléptével.) Február 4. Ötórai vendég. Február 5. Marika (Faragó Ödön felléptével.'* Február 6. Szerelem és halál játéka (Faragó Ödön felléptével.) Február 7. délelőtt Matinéé. Február 8. Müvészkabarett és szinészbál. Az ungvári magyar színház műsora Ungváron. Szombat este: Házasságok az égben köttetnek (Vigjáték-ujdonság.) OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCCü'í.y, A szántóföldek és kertek csak azon. esetben adna1-, kielégítő termést, ha a termelő összes vetőmag szükségleteit az E6IDY KRIííER & Söhne mí'tol Práfla II, Hacliíkovó nám- 7szerzi be. Árjegyzék Ingyen! Sérvben szmeSit «#» Egyetlen biztos védelmet nyújt a lágyék, here, comb és köldöksérvnél a ml tökéletesített rugónélkiill sérvkötőnk, mely éjjel is hordható. Mindenféle bandázs operáció után, lógó has, gyomor- és anyaméhsüiye- désnél. Szabadalmazott lúdtalpbetét. Flanelt has-, hát- és mellmelegitő Jwjíea” kötszcmői Bralislava, Quaa-a. 51. Árjegyzék ingyen A vidéki (elek még aznap elintéztelek Január Szombat Híg isi ii Sitt!