Prágai Magyar Hirlap, 1925. december (4. évfolyam, 272-295 / 1015-1038. szám)
1925-12-04 / 275. (1018.) szám
Péntek, december 4. Tarantellák Prága, december 3. Ha a véletlen összehoz néhány embert, az a néhány ember rögtön társadalommá szervezkedik- Ha a vonaton nagy a tolongás, a bentlevő utasok azonnal iöLsnterik az érdekközösségüket és együttesen ber.rerndétkednek az uj jövevények inváziójával szemben. A jövevény is, ha bejui: abban a prbánatban a bentievők társadalmának érdek- közösségét veszi át. Egyszóval, ha a véletlen összetelepit egy embercsoportot: az rögtön összetársa- dalmos.odik- Mennél többen vannak, annál szabadabb és önkéntelenebb a szereposz;ás. mennél kevesebben vannak- annál inkább egymás tyúkszemére hágnak. A fenevadak ha óriás vadaskertben sétálhatnak, elkerülik egymást. Kis ketrecben összemarakodnak és föifalják egymást. A katonák a írón; szabad levegőién bajtársak, testvérek voltak, a hadifogság zsúfoltságában egymásra morgó és marakodó íenevadak. A szűk társadalmi körök tömegbetegsége ez. A tarantellák hatalmas ázsiai pókok Esszendovszki ázsiai felfedező utján egy egész seregletet szedetett össze belőlük a szolgájával. Iván — valószínűleg igy Irvták mert orosz volt s minden második orosz Iván — egy hatalmas üvegedénybe rakta őket. Amig az utón a szolga léptei zötyög- tették az üveget és benne a pókhalmazt, azalatt a pókok félelmükben egész csendesen viselkedtek egymás hegyén, hátán. Bajban voltak: tehát jó bajtársak voltak- Mihelyt azonban letették az üvegbe kényszeritett póktársadalmat, a nyugalom érzete egyszerre erőt vett a foglyokon és olyan borzalmas ,,véres“ színjáték játszódott le. amilyeneket csak a tömegpszichológia és Flaubert túlfokozott vad fantáziába tud elképzelni. Néhány pillanatnyi feszült é-s mozdulatlan várakozás- Elmiult a veszély, gondolták a tarantellák s a baj eltűnésével abban a percben megszűnik a bajtársiasságuk is. Az abszolút csöndben valamelyik megmozdulhatott. Egyetlen egy niozdu'at: és megtörtént a nagy tragédia. A delikvens valószínűleg a sok Iába közű! az egy'ket nyújtotta ki. vagy kissé föltápász-kodott, mert a fölötte tevő bajtársgomolyag k;ssé nehéz volt a hátának De e2zel a mozdulattal rá'épett a szomszéd tyúkszemére. Ez pedig épp elég volt ahhoz, hogy kezdetét vegye kettejük között az élet- halál-harc. A harccal a szomszédot is megzavarták, az is nekivadult. Mintha az egész társaságot megvillanyozták volna. Eszeveszettül marják, harapják, pofozzák, gyűrik egymást. Mindegyikből kiszabadul a fenevad. Az egész gomolyag egy összeíapad: vo- nagló, véres kölcsönös harapás, halálos foj- togatás. Hullák, haldoklók, sebesültek, őrjöngő gy:kosok. Társadalom. De nini — az egyik, amelyik mostanáig meglapulta,n várt az egyik üvegfalhoz' lapul- tan, — hirtelen megszökik- Gyáván megfutamodott, kapaszkodik, visszacsúszik, az egy:k lábát elharapják, még egyszer nekirugaszkodik és már fönt van. Fölért a széles nagy parafakorongig. Karmait belevágta és lóg. Mint a denevér. Vár. Lent már csak a felszínen levők é’nek. A gomolyag alja csupa hulla. Egymás gyilkosai. A legfelsők is sorra kidőlnek. Már csak kettő vitézked'k. A felső, a gyáva figyel. A két utolsó harcos halálos kimerültségben egy pillanatra farkasszemet néz. összecsapnak. Szőrös kézlábaik őrült sebességgel kaszáinak- Egymást fogdossák. egymást ta- szibák- Egymásba marnak. Sebesülés, Csönd. Mozdulatlanok. Még nem jöttek ma- gukbo". A gyáva azonban megmozdul- Lassan észrevétlenül, óvatosan, macskaszertien kinyújtja lélógó karjait. Énpen leér az egyik hátához. Hirtelen meglöki. Beleszur a hátába. És nyomban visszahúzódik az üveg tetejére. A megsérült nem vette észre, honnan kapta a csapást. Újból ráront a másik harcos tására. Újabb összecsapás és utna csönd. A gyáva megint egy darabig vár. aztán újból megcsinál'a az előbbi inVkát. Óvatosan, macskaszerüen klnyujtózik. De most már a más:kba döf bele, hogy m'abb összecsapásra tüzelje. Az is eszeveszettül ugrik föl. Egy pillanat: a két harcos összecsap, marakodnak az egyik halott. Egyetlen egy élő van már csak a porondon. És ekkor a gyáva egy hirtelen lendülettel leveti magát. Rá, az utolsóra, a sokszoros sebesüli re. S egyetlen harapással ki- végzl. S kisül hogy a gyáva nem is vob olyan gváva. Csak ravasz vob- Tntrkus. Élelmes. Életrevaló. A Jeeravaszabb... Igaz. m'ért is mondtam én el mindért? S mért éppen ez úri ma az eszembe? És mér- éppen itt. Prágában? Igen. knvcs'm van-mmk íft magyar'"1- Csak az intrika sok. És én f'd°v n n'V^w.óh Avasy Sándor. \ magvar polgári elleni® a iiJíiiiiiisiiériiii megszüntetéséi hívásija A magyar nemzetgyűlés mai ülése Budapest, december 3. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A nemzetgyűlés mai ülésén folytatták a külügyi tárca költségvetése fölötti vitát. A polgári ellenzék részéről Farkas Tibor szólalt föl, aki határozati javaslatot nyújtott be, amelyben kéri a nemzetgyűlést, hogy szüntesse meg Magyar- országon a külügyi tárcát. A külügyek vezetésével pedig a miniszterelnököt bízzák meg. Beszédében foglalkozott azután a szoc'álde- mokratálknak legutóbbi támadásaival. Kijelentette, hogy külpolitikai szempontból nagyon helytelennek tartja a szociáldemokratáknak támadásait, amelyek a nemzetgyűlésen Mussolini magyar kitüntetésével szemben elhangzottak. (Az egységespárt helyesléssel fogadja Farkas kijelentését.) A szociáldemokraták nagyon megnehezítik a polgári pártokkal való- farkas íibor a kiráiykérdésröl kibékülést, mert minden apró-cseprő dologban ellenzéki álláspontot foglalnak el. Ezután a kiráiykérdésröl beszélt. Szerencsétlen dolognak tartja az Albrecht és Ottó nevével kapcsolatban az utóbbi időben felvéteti kérdések tárgyalásának íorsziro- zását. A főherceg semmi olyat nem követett el, ami miatt támadás érhetné. Semmi egyéb ez, mint az úgynevezett ortodox legitimisták túlzott félelme. Rassay püspök szereplésére vonatkozólag az a véleménye, hogy mindenkinek jogában áll gondolatát nyilvánítani, hogy ki kerüljön annak idején Magyarország trónjára. (Élénk helyeslés a jobboldalon.) A nép- szövetségtől nem sokat vár. A költségvetési nem fogadja el. Az ülés tart. Uf választások? A szociáldemokraták újból ijáiszaeak a tűzzel —- Cseh agitáció a választások megismétlése érdekében — Újból kisért Krousky választási zioveüaterve —- A szociáldemokraták 5 métáinak felajánlották a minisztérelnökséget Prága, december 3. Még a november 15-iki választások előtt általában az volt a vélemény, hogy rövidesen újabb választások lesznek. Nemcsak a közönség, hanem a mértékadó politikai körök is számoltak ezzel az eshetőséggel, mert előre sejtették és érezték, hogy a választások eredményei a kormánypártokra nézve kedvezőtlenek lesznek. S ez a jóslás most a választások után veszedelmesen valóra kezd válni. Az első nehézséget maguk a csehpártok okozzák , akik még most is játszanak a , tűzzel, nem törődnek azzal, hogy minimális többségük vau a parlamentben, hanem egymás között veszekszenek a miniszteri tárcákért. De ha meg is tudnak egyezni a cseh pártok, akkor sem lesz munkaképes a parlament, mert 18 szavazattöbbséggel egyetlen kormány sem tud hosszabb ideig dolgozni. Amig a kormányválság tart, a cseh táborban máris előkészületek folynak az újabb választásokra. A nemzeti szocialisták a parlament összehívása után azonnal újból beterjesztik Krousky szenátor ismert választási novelláját, amelynek főcélja a kis pártok teljes elnyomása. A szociáldemokraták pedig központi végrehaiíóbizottsági ülésükön a választás után azonnal megállapították, hogy hajlandók ugyan egy nemzeti koalíciós kormányba belépni, de ha programjukat a koalíció nem teszi magáévá, úgy fölhaíalmazzák pártvezéreiket, hogy a kormányon kívül állva szerezzenek érvényt programjuknak. Még össze sem ült a parlament s az egyes pártok máris agitáhiak az uj választások I érdekében. A néppárti Lidové Listy mai vezércikkében például azt írja. hogy a szocialisták készakarva mindenféle nehézségeket fognak okozni a kormánynak, hogy igy állandóan demonstráljanak a cseh néppárt győzelme ellen s bebizonyítsák a közvélemény dőlt, hogy erős szocialista párt nélkül a köztársaságban dolgozni nem lehet. Azonban a szocialisták még az újabb választásoknál sem várhatnak jobb eredményt, sőt ellenkezőleg, nagyon is csalódni fognak. Aki ismeri a cseh nép politikai ösztönét, az nagyon jól tudja, hogy a csehek inkább az erősebb párt mellé állnak és elfordulnak a megveri és meggyöngült pártoktól. A lap meg van győződve arról, hogy az újabb választásoknál számosán, akik november í5-én a szociáldemokrata, vagy nemzeti szocialista pártra szavaztak, a kommunistákat fogják választani. De ez érthető és logikus is, mert hiszen a szocialisták állandóan bandának nevezték a kommunistákat, most pedig, a választások után könyörögnek Smeráíéknáil, hogy lépjenek be a kormányba, sőt még azt is fölajánlották, hogy Srámek he’yett Smerál alakítsa meg a kormányt. A kommunisták nem kaphattak szebb elégtételt a szocialistáktól. Az újabb választások — mondja tovább a Lidové Listy — rengeteg pénzt emésztenek föl. A választók bizonyára nem fogják megjegyzés nélkül hagyni, hogy újabb milliók költődnek el választási agitációkra. Ezek a milliók bizonyítják a legjobban, hogy egyes pártok, amelyek a választásoknál a szó szoros értelmében dobálóztak a milliókkal, ezt az összeget nem kaphatták párttagjaiktól, hanem csak tisztességtelen, korrupciós utón szerezték. Becsületes párt tehát nem engedheti meg magának azt a luxust, hogy rövid időn belül ujab-b választásokkal számoljon. A november 15-iki választások bebizonyították, hogy nem a pénz győzött, hanem az eszme és a meggyőződés. Éppen ezért óva inti a lap a pártokat a köny- nyeíimü játéktól. Alaptalan hajsza KorláOi Endre dr. képviseld ellen Ungvári illetősége és áílampol gársága kétségen felüli Ungvár, december 3- (RusiZrirszkói sze rkesztő'ségünktői) A prágai kormány az ismert recept szerint indított hajszát Korlálíh Endre dr. nemzetgyűlési képviselő ellen is, abban a merész feltevésben lévén, hgoy sikerül majd a törvény paragrafusainak kiforgat ásával valamilyen alapot találni arra, hogy öt illetőségétől és állampolgárságától megfosszaE munkájában készséges támogatóra In- ál t némely kormánylapban is, bár, akik jobban ismerték a Korláth-ügy mibenlétét, maguk sem kockáztatták meg annak állít ását, hogy Korláth Endre dr- idegen állampolgár volna. Korláth Endre ugyanis ősi magyar család sarja, akinek minden dalija a mai Ruszin- szkó területén született, élt és nagy vagyonok fölött rendelkezett. Maga Korláth Endre dr. aiz ungmegyei Botfalván született, amely község Ungvár mellett fekszik. Tanulóé veit Sárospatakon toltöte s miikor visszakerült szükebb hazájába és Ungváron óhajtott letelepedni, első dolga volt, hogy felvétette magát a község kötelékébe Ezt annál is inkább meg kellett tenne, mert a városi tanácsosi állásra pályázott. Most, hogy az illetőségi hajsza megindult ellene, a városi főjegyző — anélkül, hogy meggyőződött volna afelől, hogy Kor- látli Endre dr. mint Ungvár városi volt vezető tisztviselő szerzett-e itt illetőséget,-kétségbe vonta Korláth ungvári illetőségét. Korláth Endrének sem állott rendelkezésére semmiféle dokumentum, hogy ungvári illetőségét az adókönyvén kívül mással igazolhatta volna s igy szülőfalujában, Botfalván kért illetőségi bizonyítványt. Botfalva községe készséggel ismerte el a Korláth illetőségét, ezt a határozatot azonban a föszolga,bíróság megsemmisítetteNagy öröm keletkezett erre kormánykörökben, aminek folyománya volt az, hogy a Korláth Endre állampolgárságának megállapítása is programiba került. így állottak a viszonyok, amikor Korláth Endre dr. képviselő megbízta Zombory 3 ... Dezső dr . ungvári ügyvédet, hogy az ü ungvári illetőségére vonatkozó aktákat a városi levéltárból kutassa ki. Zombory Dezső dr. a tegnapi nap folyamán átkutatta az ezelőtt tizennyolc évvel megtartott képviselőtestületi gyűlések jegyzőkönyveit- Kutatását siker koronázta, ameny- ny.bcm 1907-ből megtalálta azt a képviselőtestületi jegyzőkönyvet, melyben úgy a Korláth, mint több társa községi kötelékbe való felvételi kérvényének tárgyalása volt A jegyzőkönyv tanúsága szerint az ungvári képviselőtestület letárgyalta a Korláth kérvényét és őt 1907-íöl kezdve a város kötelékébe felvette, felvételi dij címén pedig 20 koronát rótt ki rá. Zombory Dezső dr. c jegyzőkönyvről kivonatot készített és azt hitelesíttette a városi hatósággalA jegyzőkönyvkivonat birtokában tehát a Korláth ungvári illetősége kétségtelen és nkigtámadhatatlam, amennyiben az éppen a kormány által követelt formák szerint való. Reméljük hogy ennek tudatában úgy a zsupán, mint más hatóságok nem fogják tovább blamáira magukat azzal, hc-gy egy képviselőt, aki a ruszinszkói magyarság régi vezére, ilyen erőszakosan előráncigáit és minden törvényes alapot nélkülöző eljárással molesztáljanak. A dunánhmeni református egyházkerület közgyűlése Pozsony, december 3. (Tudósítónk tele* fonjelentése.) Az egyetemes református egyház dunáninneni egyházkerülete tegnap tartotta Pozsonyban kerületi gyűlését a pozsonyi református püspöki hivatal tanácstermében. A közgyűlésen Balogh Elemér református püspök, mint egyházi elnök és Szilassy Béla kerületi főgondnok, világi elnök elnököltek. A közgyűlést Balogh püspök emelkedett hangú imával nyitotta meg. Utána Szi- íassy Béla egyházkerületi főgondnok mondott általános figyelem mellett nagy hatást keltő beszédet. Elsősorban üdvözölte Balogh püspököt 30 éves lelkészi jubileuma alkalmából. Szilassy beszéde után nagy tetszés mellett terjesztette elő Balogh püspök évi jelentését. Kegyeletes szavakkal emlékezett meg Szilassy Aladárról, aki a tavalyi közgyűlés óta elhunyt s aki mindenkor áldozatkész, hűséges tagja volt az egyháznak. jVlajd meleg szavakkal szólt Kersék Jánosról, a barsi egyházmegye gondnokáról „Templomcsend41 című verskötetének megjelenése alkalmából. A közgyűlés ezután egyházbirósági ügyekről tárgyalt. Egyházikerületi tanácsbi- rókíká választották Tóth Károlyi Lajos komáromi törvényszéki bírót és Tóth Sándor dr.-t. A közgyűlés ezután magasztos hangulatban szétoszlott. Szombaton mond le a német birodalmi kormány? Berlin, december 3. A Matin ama jelentését, hogy Stresemann dr. Briand miniszterelnökkel Parisban tanácskozni akart, megcáfolják a berlini lapok. Ellenben megállapítják, hogy a német birodalmi kormány a legnagyobb valószínűség szerint szombaton le fog mondani. Primo de Rivera polgári kormányt alakított Madrid, december 3. A direktórium visz- szalépett, Primo db Rivera kormányt alakított, amelynek tagjai már nem tábornokok, hanem polgári személyek. A régi politikusok közül azonban egyetlen egy ember sém szerepel a kormányban. Primo de Rivera újságírók előtt kijelentette, hogy Marokkóból visszatérve befejezettnek tekintette katonai misszióját s ezentúl a civil diktatúra fog bekövetkezni. 1 «*8" Sérvben szenvedik 1 ü Egyetlen biztos védelmet nyúlt a lágyék 2 £ tiere, comb és köldöksérvnél a mi tökélete- ü v sitett rugónélkiill sérvkötönk, mely éjjel Is j| * hordható Mindenféle bandázs operáció & után, lógó has, gyomor* és anyaméhsülye- £ A désnél. Szabadalmazott lúdtalpbetét. Fia- § nell has-, hát- és meltmelegitő a | Jvfliea‘'köts2EHiazBralisiava, Dona-u. 51. | 2 Árjegyzék ingyen $ A vidéki felek még aznap elintéztelek $