Prágai Magyar Hirlap, 1925. december (4. évfolyam, 272-295 / 1015-1038. szám)
1925-12-25 / 292. (1035.) szám
Péntek, december 25. ^IiAffAljÜA<ÍTAfí7fmTAP 31 — (Kuzinik Pál temetése.) A híres budapesti sebészprofesszort — utolsó kívánsága szerint — Eperjesen temették el december 23-án az ev. templomból az eperjesi magyarság nagy részvéte mellett. Fábry Viktor lelkész magasszárnyalásu, poétikus beszédben méltatta a megboldogult érdemeit. — (Bcniczky és Vanczák szabadlábon.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Jelentettük azt, hogy Ben.iczky Ödön betegségére való hivatkozással büntetésének félévi megszakítását kérte, hogy egy szanatóriumban kezeltethesse magát. Az igazságügyminisztérium kedvezően intézte el Beniczky kérvényét s a volt belügyminiszter ma meg is kezdte már hathónapos szabadságát. — A karácsonyi ünnepekre Vanczák János szociáldemokrata nemzetgyűlési képviselő, a Népszava felelős szerkesztője is szabadságot kapott. — (Evangélikus lelkészválasztások.) Tudósítónk jelenti: A dunaszerdahelyi evangélikus egyház lelkészévé Stadírukker Gyula báti lelkészt, a zayugróci egyház lelkészévé pedig Zsarnovicky Lajos tátraprónai lelkész: választották meg. — (Folytatják a Dobsina—sztracenai miiut építését.) Dobsinai tudósítónk jelenti: A sztracc- nai inüut építési bizottsága most ülésezett két napon át Dobsinán a müut harmadik szakaszának felépítése ügyében. A 11 és fél kilométer hosszú uj miiiiínak most építés alá kerülő utolsó szakaszára 2 millió 600 ezer koronát irányoztak elő. Az egész müut építkezése hét és félmilliójába kerül az államnak. — (Sikkasztó álloinásíőnök.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Zsermák Antal, a pozsonyi di- namitgyári vasúti állomás főnöke a vasút pénztárából 5640 koronát a saját céljaira elköltött. A pénztárvizsgálatnál rájöttek a sikkasztásra. A főnök csak kétezer korona elsikkasztását ismeri be. Az eljárás megindult ellene. — (Kosztka István védője megmérgezte magát.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Kosztka István dr. volt miniszteri tanácsos, védője. Torday Gábor dr. ügyvéd, aki Kosztkát még legutolsó rágalmazási perében is védte, tegnap este eltávozott lakásáról s egész éjjel nem tért haza. Ma reggel a Fiumc-szállódában találtak ráj ahol megmérgezte magát. Már halott volt. Az öngyilkosság okát nem tudják. — (A modori árvaház jubileuma.) Tudósítónk jelenti: A modori evangélikus árvaház most ünnepelte húszéves jubileumát. Az intézet húsz év alatt 260 árvát nevelt föl. Jelenleg 62 árva gyermek talál benne meleg otthont — (Karácsonyi felruházás Eperjesen.) Tudósitónk ina: az Eperjesi Ev. Nöegylet az idén is 14 szegény gyermekei ruházott föl megható szép ünnepély keretében december 19-én az evangélikus egyház tanácstermében, amely ez aEra!ómmal is zsúfolásig megtelt. Bájos kis gyermekelőadások, élőképek, szavalatok. A rendezés é'rdeme Sándor Izabelláé, az ev. magyar iskola igazgatójáé. Dicséretére válik ,az evangélikus nő-’ egyletnek, hogy a felruházáson kívül szegény. elhagyatott családokat is fölkeresett a szeretet adományaival, még pedig felekezeti különbség nélkül. — (Megszökött a besztercebányai kommunista titkár.) Schwarcz, a kommunista párt besztercebányai titkára néhány hónappal ezelőtt a prágai központhoz került. E napokban kellett volna megkezdenie két évi börtönbüntetését, amelyet forradalmi beszédei miatt kapott. A fogság helyett azonban inkább a-z ..Ígéret földjére** ment, ahogy tréfásan irta Berlinből, ahonnét Oroszország felé folytatja útját. Magával vitte feleségét is. aki ugyancsak kommunista titkárnő volt és egy évi börtönbüntetését kellett volna letöltenie. — (Számos női bajnál) a természetes ..Ferenc József“-keserüviz használata végtelen nagy megkönnyebbülést szerez. A nőor)si klinikák bizonyítványai tanúsítják, hogy Ferenc Józseí-vizet az egész világon a leg- bb sikerrel alkalmazzák. Kapható gyógy- ertárakban, drogériákban és füszerüzle- tben. 3444 xx (Igen gyakran állapítunk) meg indisz- ziciót pillanatnyi gyengeséget és ehhez j(sonlókat. Éppen ezért szükséges, hogy kinél legyen mindenkor egy háziszer, amely olosszuíléteket egyhamar eltünteti. A mentő mzesegyedtil az „A!pa“-mentholsósborszesz. xx (Fölhívjuk) nb. olvasóink figyelmét j^Ungár S. bankház, Pozsony, Ventur-utca de' lapunk mai számához csatolt mellékletére cscaján!ljuk mindenkinek, hogy csehszlovák néháiysorsjegyeket ennél az általánosan is- vagt és a szerencsétől kisért Ungár S. bankámnál azonnal rendelje meg, ahol az I. oszt. Berrmzásnál a főnyereményt megnyerték és iák tték. 3320 A szlovenszkói sportélet évi mérlege Hl. A magyar futball a csehszlovák köztársaságban Irta: Kohut Pál, a CsAF-MLSz nemzetközi előadója Pozsony, december >. A futball, mint szerte a nagy világon, úgy Szlovenszkón is még mindig az a sportág, amely a leghatalmasabb vonzóerőt gyakorolja a tömegekre. Dacára a futball- sport ellen az utóbbi időben emelt számos panasznak és tényleg fennálló sok gátló körülménynek. megállapítható, hogy még mindig a futball az a hatalmas eszköz, amely ezrekre menő emberseregeket képes a szabadba vonzani. Ha most már visszapillantunk a szlovenszkói íutballélet 1925. esztendei tavaszi és őszi szezonjára, a megfigyelés szempontjából Szlovenszkó magyar fütballját két csoportra kell osztanunk és pedig: a nyugati és keleti csoportra. A nyugati .körzet, értve alatta Pozsonyi, sokkal kedvezőbb mérleget mutat, mint a keleti: a kassai csoport. A nyugati körzet kedvezőbb viszonyaihoz természetszerűleg elsősorban járul az a körülmény, hogy Pozsony Szlovenszkó legnagyobb városa és földrajzilag is hozzáférhetőbb helyzetben van. E körülményhez járul még Becs közelsége is, úgyhogy a pozsonyi egyesületeknek bővebben lehet alkalmuk osztrák csapatok lekötésére, mint a távolabb eső kassai, vagy dél szlovenszkó'! egyleteknek. — A pozsonyi egyesületek, dicséretükre legyen mondva, nem is fukarkodtak a nagy attrakciók lekötésében s bizony sokszor nehéz anyagi áldozatok árán is nagyobb rendezésekre vállalkoztak. De az év folyamán nemcsak bécsi csapatok jártak Szlovenszkó fővárosában. Budapest legjobb együttesei is szívesen látogattak át a Dunán és többször meggyőződhettek a nyugat- szlovenszkói futball örömreíjes haladásáról, mert a legtöbb esetben vereséggel voltak kénytelenek hazatérni. A nemzetközi mérkőzések rendezésében főleg a szlovenszkói magyar bajnok: a Ligeti SC vitte a döntő szerepet. Azonban . a .többi nagy . pozsonyi egyesület sem volt rest és az év folyamán a PTE, Rapid, Cérnagyár, PMTK több értékes nemzetközi meccset rendezett. így a pozsonyi kerületben az erkölcsi siker szempontjából sehol panasznak heyle nem lehet. Sajnos, nem mondható ez teljes határozottsággal a keleti kerületről: Kassa és Ungvár futball életéről. Ott egy-egy nemzetközi mérkőzés a nagy távolságra való tekintettel óriási költségekkel jár és csak a ritka élvezetek közé tartozik. Az egyesületek itt tisztán csak helyiérdekű és serlegmérkőzéseket rendezhetnek, ami természetesen nem elég ahhoz, hogy a csapatok megfelelőleg fejlődhessenek és az egyesületek pénztárai rózsásabb helyzetbe juthassanak. Fájó azonban az is, hogy az egyesületek itt nem a legjobb harmóniában élnek egymással, ami azután részint szövetségi, másrészt pedig központi beavatkozásra és felosztásra adott alkalmat. — Az ősz beálltával javult ugyan a helyzet és remélhető, hogy a tavasz folyamán keleten is helyreáll a rend és harmónia. A CsAF—MLSz pozsonyi központja is gyökeres változáson ment keresztül. így mindenekelőtt a titkárságában teremtett rendet, és hosszú kisérletezés után annak élére olyan egyént helyezett, kinek eddigi működése máris közmegelégedést kelt. A szövetségi élet biztosítására a központnak kellő anyagi eszközökről kellett gondoskodnia, ami annál nehezebb volt. mert úgy a kerületek, mint az egyletek fizetési kötelezettségeiket csak elvétve tudják teljesítem. — Az anyagiak biztosítása igy teljesen a szövetség nemzetközi referátusára hárult, amely a szövetségi mérkőzések rendezése által feladatának eleget is tett. — A válogatott meccsek anyagi szempontból teljes sikerrel is végződtek. mig az erkölcsi siker csak közepesnek mondható. A MLSz válogatottja négy meccs közül kettőt vesztett, egyet eldöntetlenné tett és egyben győzött. A nyert meccset mindenesetre ki kell emelni, mert azt Budapest válogatottja ellen érte el, amikor Zsák kapuját egy góllal terhelte meg. Rosszabbul sikerültek a kerületi mérkőzések úgy anyagilag, mint erkölcsileg a keleti kerületben. A keletszlovenszkói válogatott mindkét meccsét súlyos vereséggel abszolválta. Szlovenszkó magyar futballélete természetszerűleg nagyban elüt az egyéb nemzetiségek futballéletétől, amelyek azonban inkább is élvezik az országos szerv melegségét és jótéteményeit. E hasábokon az elmúlt hetekben részletesen rámutattunk a szlovenszkói magyar íutballélet bajaira és hibáira. Reméljük, hogy a tapasztalatokból azok, akiket illet, levonják a tanulságokat és akkor Szlovenszkó magyar sportjának fut- baliélete a jövőben nem lesz többé passziv! A milánói nemzetközi birkózóverseny eredményei. Milánóból jelentik: Tegnap fejezték be négynapos verseny után az európai birkózóbaj- nokságokat, amelyek a versenyen részeveit magyarokra nézve fényes eredménmyci végződtek, amennyiben a magyar versenyzők három győzelemmel s ugyancsak három helyezéssel tértek haza. Keresztes, Magyar és Németh győztek és bajnokok lettek. A verseny eredményei a következők: Légsnlyban 1- Magyar A r marid magyar, a 2. és 3. helyezettek olaszok: pehelysúlyban 1. Németh magyar, 2- Steiuitz német, 3. Maimberg svéd; könnyüsulyban 1. Keresztes magyar, 2. Sesta osztrák, 3- Matúra magyar; kis középsuly- ban első Braun német, 2. Kokimnen finn, 3. Grup- pioni olasz; nagy középsulyban első Westergren svéd világbajnok, 2. Rupp német, 3. Paipp magyar; nehézsúlyban 1- Svenson svéd, 2. Badó magyar, 3. francia. A nemzetek pontversenyében 1 Magyarország 19 ponttal, 2. Németország 12 ponttal, 3. Svédország 10 ponttal, 4 Olaszország 8, 5. Ausztria 4, 6. Finnország 3, 7 Franciaország 3 s 8- Jugoszlávia 1 ponttal. A versenyekkel párhuzamosan megtartott nemzetközi birkózó-kongresszuson a magyarok javaslatára elfogadták, hogy a jövőben a nemzetközi versenyeken a technikai fölényt jutalmazó magyar versenyszabályokat léptetik életbe. A verseny és a kongresszus képviselőinek tiszteletére adott banketten a nagyszerű magyar csoportot felállva ünnepelték. Pingpongverseny a Rimaszombati Kereskedelmi Testületben. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Vasárnap este fejeződtek be a Rimaszombati Kereskedelmi Testület égisze alatt megren- deztt háromnapos pi'n.gpongversenyek. A mindvégig nívós játékot a döntők befejezéséig állandóan nagyszámú közönség nézte végig. A dijakat a következők nyerték: Férfi-egyes i. Altma,nn Ferenc, 2- Lukács Géza; női egyes 1- Veress Eirrmy, 2. Klein Sári; férii-páros 1. Altmann Ferenc, Veress István, 2. Veress Cirill, Weizer Károly; vegyes páros l. Veress Ermny, Altmann Ferenc, 2. Róth Margit, Maros Miklós. A férfiegyes vigaszversenyt Weizer Károly nyerteA kisiparos-panaszok Irta ifj. Koczor Gyula nemzetgyűlési • képviselő Bárhol megfordulunk, mindenütt özönével halljuk a kisipar romlásáról, mellőzéséről, elhanyagolásáról és a kisiparosság nem megfelelő értékeléséről szóló panaszokat. A panaszok — mindenkinek el kell ismerni — teljesen jogosak, de hogy az illetékesek azt kevésbé veszik figyelembe, nem törekednek azok orvoslására, abban — valljuk be őszintén a kisiparosság nem kis mértékben hibás. A céhek korában az iparosság nemcsak anyagi jólétnek, befolyásnak, hanem társadalmilag is nagy tekintélynek örvendett. Ezeket azonban nemcsak hatalmas gazdasági szervezetének, hanem főkép annak köszönhette, hogy a szervezet figyelme a gazdasági kérdéseken kívül egészen a családi élet mikéntjéig mindenre kiterjedt s szigorú fegyelmezéssel őrködött. Fegyelem azonban merőben hatalmi eszközökkel soha el nem érhető és fenn nem tartható, ehhez a fegyelem alatt állóknak az ügy érdekében történő önkéntes belátására és erős önudatára van szükség. Ez a fegyelem meg volt a céhek korának iparosaiban, mert mindannyian belátták, hogy fegyelem nélkül még egy kis családot sem, nem hogy Olyan nagy tagú családot, mint a céhek voltak, boldogulásukra vezetni lehessen, melynek belátása és a közös érdek érzete viszont büszke öntudattal töltötte el iparosainkat. A céhek bomlásával együtt megszűnt az iparosság fegyelmezettsége, a magánérdeknek a közérdek alá való öntudatos rendelése is — melyeknek különben a fegyelem megla- zulása az első feltétele — s az iparosság helyzetének romlásával együtt mindiobban romlott az iparosság öntudata is, míg elérkeztünk napjainkhoz, mikor a mind öntudatosabhá váló társadalmi osztályokkal szemben, a kisiparosság bizalmát és hitét vesztve áll szemben. Bátran merem állítani, hogy a gazdasági viszonyok változásából származó kisipari válság soha sem érte volna el mai fokát ha a kisiparosság egyetemes érdekét szolgáló fegyelmezettség fel nem bomlik s öntudata meg nem semmisül. Öntudat, önbizalom és fegyelem nélkül sem támadó, sem védelmi harc eredményre való kilátásokkal soha nem folytatható. Ha tehát a kisipar érdekeit meg akarjuk védeni s a további romlást elihártani., ha biztosítani akarjuk a kisiparosság részére az őt mindenütt megillető helyet s azt akarjuk, hogy érdekeink az állam kormányzásában is figyelembe vétessenek.* úgy elsősorban önmagunkat és vezetőinket kell nem túlbecsülnünk, de értékelnünk, vissza kell nyernünk elvesztett hitünket és önbizalmunkat s ügyünk érdekében anyagi áldozatoktól sem szabad visszariadnunk, mert anyagiak nélkül semmiféle szervezet fenn nem tartható és semmiféle küzdelem nem folytatható. Sokan ezeknek teljesülését máról-holnapra megvalósíthatónak tartják, de a valóságban nehézségek vannak. Egy társadalmi rétegben, melynek nem volt, vagy gyenge volt öntudata, fegyelmezettsége és áldozatkészsége, sokkal könnyebb azt megteremteni, mint ott, ahol ez már részben kiveszett és az összefogó szálak elszakadtak. Példa erre a pár év tized előtt még teljesen öntudat nélküli munkásság, mely bámulatos együttérzést és áldozatkészséget tanúsít ma. De ez a példa egyúttal nekünk is biztatásul szolgálhat, hogy erős akarattal és munkával sikerül felépítenünk öntudatos együttérzésünket és egymásért való odaadásunkat. Csalás erre a szilárd alapra építhetünk, mert enélkül minden fáradságunk csak futó- homokra épített kártyavárakat teremthet. Az alapnál kell tehát kezdenünk. S ha érős akarattal akarjuk, munkánk nem lesz hiábavaló, a kisipar védelme gyakorlati tény- nyc válik s a kisiparossá# elfoglalja megérdemelt helyét. Lássunk tehát csüggedóst nem ismerve a célhoz vezető munkához! — A Komáromi Népbank mint szövetkezet mérlege. Komáromi tudósítónk jelenti: A Komáromi Népbank mint szövetkezet most bocsátotta ki 55. évi mérlegét. Az intézet 1924-ben bonyolította le hadikölcsöneinek IV. ál larnk öles önné való konverzióját, mely 10.410 korona veszteséget eredményezett, melynek az 1925. évi számlára leendő átvitelét javasolja az igazgatóság. Az Intézet saját vagyona meghaladja a 800.000 koronát, a bruttovagyon 3,005.460 korona, melyet 2,602.729 korona törzsbetét és 288.093 korona lombardkölcsön terhel. A pénzintézet december 27-én tartja Komáromban közgyűlését. — Uj gépbevásárló szövetkezet Szlovenszkón. A Gazdasági Tudósitó jelenti: A napokban a Besztercebányai Kereskedelmi és Iparkamara égisze alatt megalakult Besztercebányán a gépvásárló szövetkezet. Szlovenszkón eddig csak Pozsonyban volt hasonló alakulás. — A ruszinszkói és szlovenszkói borpiacon a kereslet megélénkült. A hirtelen bekövetkezett fagyok miatt azonban a kereskedők egyidőre nemi tudnak eleget tenni a rendeléseknek. Ruszinszkó- ban a bortermés, amint már megírtuk, holdanként 20 hektolitert tett ki, úgy hogy itt mintegy 100— 150 ezer hektoliter bor áll a kereskedelem rendelkezésére. — A Magyar—Olasz és Alagyar Agrárbank fúziója. Budapestről jelentik: A kér. intézet tegnapi közgyűlése elhatározta a fúziót, az Agrárbank áruüzletének kivételével, amely külön részvénytársaság birtokába került. A két bank fúzióját a Magyar—Olasz Bank perfektuálta olyképpen. hogy részvénytőkéiét 1.050 millióról 150.000 ui részvény kibocsátásával 1.080 millióra emeli fel. Az Agrár Bank részvényesei egy részvényükért három Olasz—Magyar banki részvényt kapnak. — lljabb forgalmiadó-átaiányosltások. A pénzügyminiszter a közeli napokban rendeletileg átalányositani fogja az ecetsav és faszén forgalmi adóját. oa&'-a — ■ ....................... ....... 1 -----------------------------------------—----- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------—------------------------------------------ -----------------£* ? Steméisp OCüfl MM fiival kfiHMilegessegefc Inxns ‘eltáimmfl. | püspöki palotában. KASSA, Fő-utca 32-34. si«nqe$®silála. VaHMI perzsa szőrdcCcIi. ! A P. 1 T « erős j-BBBBaBBBBBBBaBBBBaBaBaB'»aaaBBBaaaBaaaaaBBB,,a,,,,aaaaa,,aaa,,,,a,luaaaa*a“l,nll,a,,a,,,,aaa,iaa‘faaaaaa,,a,,a,‘"'aii,,aaaBaaaaaa •BaB»BaaBBaaaBBBaaBBBBBaaBBBBBBaBBaBBBaaBeBBaBHa»aBaBBa«BBaaBBBBBaaBaaBBBaoaBBaaaaa