Prágai Magyar Hirlap, 1925. november (4. évfolyam, 247-271 / 990-1014. szám)

1925-11-10 / 254. (997.) szám

Kedd, november ÍO. Milyen meglepetéseket készít a földbirtokliivatal? Prága, november 9. rÁ földhivatalban jártai k örökből vettük az alábbiakat: Ha a választások után sikerülne létre­hozni a régi, nagy nemzeti koalíciós rezsi­met, úgy a nemzetgyűlés a következő, a föld­reformra vonatkozó javaslatokat kapná elin­tézés, illetve megszavazás céljából: Elsősor­ban végleges elintézést nyerne a szenátus ál­tal már elfogadott ama iörvényjavasl-at, mely a kényszerbérletek további megújítását rendelné el. A szenátushoz benyújtották, de még bizott­sági tárgyaláson sem ment át, a fölhivataj hitelműveleteiről szóló kor­mányjavaslatot, amely számszerűleg íélrnilliárdot, a valóság­ban azonban háromnegyedmiliiárdot adna a földhivatalnak a szlovenszkói és ruszinszkói telepesek szanálására, házépítés és uj telepek létesítése céljaira. Égj/- további törvény tér vezet a szlovenszkói átmeneti, ideiglenes álla­potokra készüli. Ennek lényege az, liogy SzJovenszkóti és Ruszinszkóbán a lefoglalás! törvény alá nem eső birtokok is lefoglafeaíók telepítések cél­jára. Külön törvény készül & nagybirtokok alkalmazottainak ellátá­sáról. Tudjuk azonban, hogy erre már van törvény, azonban a felelőtlen kormánytényezők nem alkalmazták eddig s mint terveikből kitűnik, a jövőben is csak uj törvényt akarnak adni a kenyér nélkül maradt béreseknek, a földet majd megkapják a telepesek. Végül a tagosítása törvényt is előkészí­tette a földhivatal. Valamennyi javaslat a mi­nisztertanácsban fekszik. A miniszter urak azonban kortesuíon vannak s nagyon való­színű, hogy a minisztertanácsba csak bú­csúzni jönnek s a javaslataik kútba esnek. Október 23. utójátéka Ruszinszkóbán Többszáz magyar gazdát jelentettek fel a csendőförsök — Fehér-piros-sárga zászló a községházán Munkács, november 9. (Saját tudósítónktól.) Köztudomású, hogy az egyes politikai hatóságok milyen nagy súlyt fektettek arra, hogy az idén ok­tóber 28-át, tehát az „ezeréves járomból való felszabadulást* a nép munkaszünettel és a házak fellobogózásával megünnepelje. A hatóságok túlbuzgósága folytán Ruszin- szkóban nagyon sok helyen utójátéka lesj: október 28-áuak. A csendőrségek valósággal presszót fejtettek ki s ahol azelőtt sohasem járt csendőr, ott is a falvakban, mezőkön, erdőkben is árgus szemekkel vigyáztak ar­ra, hogy senki ne dolgozzék. Biztos értesüléseink szerint százakra rugó feljelentést adtak be az egyes csendőr- őrsök a falusi gazdák ellen, mert október 28-án dolgozlak. Különösen Nagy sző Hős és Munkács vidékén tesz ki nagy számot a fel­jelentett gazdák tömege. Az egyik Feketear- dó melletti községben pedig megtörtént az a cifra eset, hogy az egész faluban, beleértve papot, tanítót, jegyzőt, nem akadt egy ember sin, aki tudta vol­na, hogy Ruszinszkóbán tulajdonképpen milyen szőni zászlót kell kitenni a köz­ségházára. Tanácskoztak, tíjsputáltak, a vége az leit a do'ognak, hogy fehér- piros-sárga zász ó kerüli a községháza ormára. Természetes, hogy meglett a botrány, a cendőrörs hallatlan lármát csinált és felje­lentette az egész képviselőtestületet. Azért a sárga színért sokat fognak még izzadni a jó magyar gazdák. A feljelentésekből természetesen a bün­tetések egész sorozata kerül ki, a. „Szabad­ság ünnepét*4 nagyon sokan a fogházban fogják utólag megünnepelni. (sz. 1.) !$C%C£<aSCga<3CKCr<2iH3^ 1 ®t° Sérvöea szenvedő!! 2 o Egyetlen biztos védelmet nyújt a lágyék, w o here. comb és köldöksérvnél a mi lökéiete- W y sitett rugónélküli sérvkötőnk, mely éjjel is g S hordható Mindenféle bandázs operáció 35 után, lógó has, gyomor- és anyamébsiílye- K rt désnéi. Szabadalmazott lúdtalpbetét. Fia- 3 g neli has-, hát- és mellmelegitő S 2 „Hyfíi8a“ Mzeriiüz Braílsiava, Diwa*n. 51. § Árjegyzék fagyén A vidéki (elek még aznap elintéztelek yx>&ot Az olasz ellenzék végnapjai A Zaniboni merénylet következményei — Üldözések Rómában és a vidéken Róma, november 9. Zaniboni merénylet- terve Mussolini elleti arra szolgált jogcímül a íascistáknak, hogy kérlelhetetlenül az el­lenzék politikai szervezkedése ellen fordul­janak. A letartóztatások, a feloszlatások és az ujságdkobzá.sük ismét napirenden vannak. Tegnap letartóztatták Bencivengát. az Ayen- tini ellenzék egyik képviselőjét. A vidék kü­lönösen intenziven vesz részt a szabadkömi- vesek üldözésében, de a zavargásokról a tá­virati cenzúra miatt csak igen hiányos hírek érkeznek a külföldre. Zaniboni tervéről a rendőrség már régen tudott, de az utolsó pillanatig dolgozni hagyta a merénylőt, hogy teljes bizonyítékok legye­nek kezében­Az elfogatás pillanatában a volt képvi­selő állítólag leszaggatta ruhájáról tiszti jelvényeit és az érdemrendéit, melye­ket megvetően a földre csapott és össze­taposott. A fascista sajtó drákói rendszabályok bevezetését kéri és követeli, hogy az emig­ránsok vagyonát azonnal kobozzák cl. Róma, november 9. Mussolini ellen ter­vezett merénylet megtorlása valósággal fan­tasztikumba fulladt. A legképtelenebb össze­esküvés! hírek keringenek a levegőben s a fascisták minden hamis hírt megragadnak, hogy megtorolják az állítólagos összeesküvé­seket. Zaniboni titkárát: Quagiale-t is letar­tóztatták. Maga a merénylő Rómában jó ide­ig a Vatikán közelében élt, ahol egy kis szo­bát bérelt és mint zarándok szerepelt. Gc- nuában szétrombolták a Laboro cimü lap szerkesztőségét, a főszerkesztőt, Ansaldot, pedig letartóztatták. „Mindenki igazáért” A keresztényszocialista párt kassai nagygyűlése — Polák Gyula és Fieischmann Gyula beszédei — Saját tudósítónktól Kassa, november 9. A keresztényszocialista párt szombaton este tartotta választási nagygyűlését a Ka­tolikus Legényegyesület nagytermébein, me­lyen a kassái keresztény társadalom minden rétegének képviselői impozáns számmal vet­tek részt. Grossehmied nagyszabású beszédét, mely az őslakosság összérdekeinek egyik legnagyobb súlyú összefoglalása, már a múlt számiban ismertettük. Utána Polák Gyula dr., a népszerű kassai keresztényszocialista helyettes polgár­mester beszélt, aki általános lelkesedés kö­zepette többek között ezeket mondotta: — Az elmúlt évek politikai eseményei pártunkat politikai tekintélyre címeitek, mert mi híven állottunk- a gyakorlati életben ön­zetlen szeretet alapján, épp ez okból pártunk ereje a más világnézeti alapon, álló pártokra kellemetlen, sőt szerintük sok esetben egye­nesen veszélyes lehet, holott a keresztényszocialista párt mindig és mindenkor mindenkinek igazáért, a jog­ért küzdött, lett légyen bármily fajú, val­lásit, nemzetiségű avagy pártállást! em­berről szó, — Ez okból pártunk mindenkor együtt működött az igazakkal, az önzetlenekkel, de nem támogatott és nem támogathat a jövő­ben sem aiapelvehikkeil ellentétes alapon álló szervezeteket, politikai alakulatokat. Mi az emberiséget egyesitő szeretet szo­ciális egyenlőségét valljuk, de nem lehe­tünk oly pártszövetség tagjai, mely el­veink megtagadását, keresztény és szo­cialista programunk feladását követeli. — Eszméink magasztossága, politikai becsületességünk, elveinkhez való hűségűnk mindenkor erkölcsi fölényt ad nekünk és meggyőződésem, hogy ismét mi leszünk az ellenzéki politika gerince. Mi tiszta búzát ve­tünk és a mi termésünk konkolymentes ié- szen, mert a talaj, hová vetettünk, dúsan termő föld- Lehetséges, hogy vetésünkben kevesebb lesz a szalura, de annál magöntőb- bek lesznek kalászaink. A mi eszméink pro­gramjában annyi az illatos virág, hogy sze­münk nyugodtan pihenhet nreg a mi részün­kön, nincs szükségünk arra, hogy szomszé­dunk imbolygó mákvirágaira, avagy napra­forgóira féltékenyen tekintsünk. — Pártunk többéves élete beigazolta, hogy mi itt történelmi hivatást teljesítünk, mi­dőn amellett törünk lándzsát, hogy Szlo- venszkó a szlovenszkóiaké, hogy nekünk nemcsak szülőföldünk anyai jo­gán, de történelmi alapon is jogunk van ah­hoz, hogy iskoláinktól kezdve egész a sírun­kig ősi jogon egyenlő részt követeljünk az állami jogokból, hu minden törvényes köte­lességünknek eleget tettünk és tenni aka­runk. A kitűnő szónok szűnni nem akaró lel­kes ováció közepette azzal fejezte be, hogy a párt követelj az őslakosság politikai, vallási, nemzeti szabadságát, követeli az önkormányzatot, a jogegyenlőséget és az állampolgárok egyenlő osztályozását. Fieischmann Gyula dr. főtitkár a párt világnézeti kérdéseit fejtette ki az őt jellemző alapossággal és lendülettel. A gyű­lés lelkes ünneplésben részesítette a szóno­kokat s ez a hangulat a legjobb reményekre jogosítja a pártot Kassán. Érsekülvárott elkobozták a kereszieEyszocialista párt plakátjait A koalíció urainak, ugylátszik, fejébe szállt az ötéves basáskodás. Elfojtani min­denáron az ellenzéki szót, — ez a legújabb jelszava és ezt a jelszót tüzzel-vassal keresz­tülviszik. Érzik, hogy a választások szele el fogja söpörni őket s most egyszerre az „erős ■kéz" politikájával akarnak a lejükre gyűlt veszedelemnek gátat vetni- Amit az egy k hatósági tényező jónak talál, az a másiknak íuigyenge intézkedés. Az érsekujvári járási hivatal elkoboztatta az országos kereszíényszocialista párt plakátjait. Megjegyezzük, hogy a cenzúra előzőleg semmi kifogásolni valót nem talált a szöveg­ben. Kérdezzük, hol itt a logika, hol itt az egyöntetűség? Szegény koalíció, amely már a plakátoktól is fél! Kegsran keli leróni a legyia^fe dézsmál? A pénzügyminisztérium végrehajtási utasítása a közigazgatási hatóságok ténykedéseiért fizetendő illetékekről szóló törvény végrehajtási rendeletéhez Prága, november 9. A nemzetgyűlés működése szünetel s így uj adótörvényeket nem lehet gyártani, a pénzügyminis zté rium azonban annál na­gyobb figyelmet fordít arra, hogy az állam­polgárok esetleg ne feledkezzenek meg egyetlen jogukról és kötelességükről, amely egyetlen prózai szóba foglalható össze: fi­zess. Néhány hét előtt ismertettük a kormány ama rendeletét, amely a közigazgatási tény­kedésekért járó illetékeket állapította meg tarifaszer iicti- A pénzügy minisztérium vég­rehajtási utasítása a legutóbbi napokban je­lent meg, amelynek fontosabb intézkedéseit az alábbiakban ismertetjük: A végrehajtási rendelet első paragrafusa szerint az ott felsorolt illetékek „szcdlic- tők“, ami azt jelenti, hogy a közigazgatási hatóság nem minden esetben köteles az ille­téket kivetni, csak akkor, ha a ténykedés az illetékre alkalmas. Előre Lidink, hogy u gya­korlatban a „lehetőség" azt fogja jelenteni, hogy az illetéket csak az őslakostól fogják követelni, míg a telepes, a történetei ország­ból Szlovénszkóra vándorolt egyéntől „szed­hető" az illeték, de ha nem. szedik be, úgy az se baj. „Az illeték lefizetése azt terheli, aki az ténykedésre okot szolgáltatott." A végrehaj­tási utasítás szerint ezt úgy kell értelmezni, hogy az illetéket nem minden esetben a jo­gosítványt kérőnek kell fizetnie, hanem an­nak. aki a hatóság közbelépésére okot szol­gáltatott. Ma ilyenek többen ’ vannak, úgy valamennyien egyetemlegesen felelnek az il­letékért- . Egy gyakorlati példa mindennél szebben beszél. A kisajátításért fizetendő illeték öt- ven koronától harminc ez érig terjedhet. A cseh gyárosnak eszébe jut Szlovenszkói] fióktelepet létesíteni. Alkudni kezd a telkek­re. Nem adod. Kisajátítást kér. A hatóság kisaijátitja lelkedet (köztudomású hogy ma 3 már nemcsak közcélra lelhet kisajátítani) s a borsós kisajátítási illetéket is te, őslakos fo­god megfizetni, mert hiszen kisajátítás nél­kül is megaltedjattál volna, vagyis tie szol­gáltattál okot a vi a tó sági beavatkozásra. A változó, vagyis neun meghatározott ösz- szegü illetékek megállapításáéi figyelembe kell venni az illető személy vagyoni helyzetét. Minthogy ez — a végrehajtási utasítás sze­rint is nehezen állapítható meg, ezért a kö­rülményekből kell arra következtetni. Vagyis a gyakorlat: Ha kabátod ujja még nem roj­tos cs háromszor kifordított nadrágod még jól vasalt, úgy a legmagasabb taksát fizeted. Az illetékeket úgy kell behajtani, hogy a legkisebb üzemköltségekkel járjanak- Te­hát fölösleges igény bevenni a drága posta- utalványt, elleniben személyesen is lefizethe­ted a garast, miután negyven kilométeres utat tettél mejg a hatóság székhelyére. Fellebbezni csak egyszer, azaz csak egy fokon lehet. Ha itt is elutasítanak, mehetsz a sóhivatalba, mert úgyis jön a végrehajtó s ez minden hosszadalmas eljárás nélkül el­húzza a nótádat, hogy elátkozod azt a perceit is, amelyben eszedbe jutott valamit kérni a hatóságtól­Ha a hatóság részletfizetési kedvez­ményben részesített, úgy a részfizetés elmu­lasztásáért hétszázalékos késedelmi kamatot kell fizetned­Az illeték elengediés'éneík cs ak is szegény - jog megszerzése és behajthatatlanság esetén van helye. Kegyelmi utón az illeték elenge­dése nem érhető el. Fekete girlok Páris, november. A műsor fele légtorna és érzelmes kuplék; szünet után a fehér zenekar táncze­nei játszik, s ezt a zenét hirtelen felrobbant­ja a jazzband. A zenészek a színpad egyik nyitott sarkában ülnek és észrevétlenül kap­csolódnak bele a fehér tánczenébe, valame­lyik taktusnál, ahol éppen eszükbe jut- A kö­vetkező pillanatban csörömpölni, fújtatná, epedni cs ugatni kezd a nagydob, a klarinét, a zongora, a saxophon, s másfél óra hosszat egy pillanatra nem nyugszanak meg. Közben a Theatre - des Champs-Elysées színpadján lezajlik a néger revü- A színpadon ez törté­nik : Két hajó mászik a háttérben, a rakodó­parton hordókon ülnek a matrózok, este van. Most lassan betámolyognak a kikötő fiatal néger leányai a színpadra és elkezdik kínálni magukat. Az egész képnek az a nehéz, sürii szaga van, a kikötők atmoszférája, ahová a tenger és a világ szüntelen önti és hordja minden földrészek kincsét, szennyét, értékeit és betegségét. Lila, zöld, piros, kék. sárga ingben, lila, zöld, piros, cipőkben a meztelen fékei lábukon jönnek a lányok, mind nagyon- szépek és nagyon fiatalok. Olyan feketék, mint a szerencsétlenség. Azt az alázatos táncot táncolják, aminek alap- mozdulata még egy vallásos mozdulat. Az európai sokáig á priori tagadta a né­ger művészetet. Egy évtizede sincs, hogy a fehér művészet a néger plasztikában felis­merte a tér és az anyag problémáinak teljes megoldását- Ami az európainak „probléma1* volt, „tér" és „anyag" volt, az a néger mű­vésznek egyszerű adottság volt, ami körül soha nem kertelt, amit egyszerűen is ,,e g y é n i s é g é n e k“ minden kürtölé­se nélkül megoldott. Ennek a művészet­nek a lelke mindig az adorátio volt. anyagja a természet. Csodálatos erővel és biztonság­gal látták még az anyagban a formát, a for­mában igazságot Állatokat láttak maguk kö­rül és az állatban az Istent; embereket lát­tak és az emberben az Istent. A néger mű­vész, ha szobrot faragott, vallásos tenden­ciával járt el, s a munka, miközben készült még, a művész fölé emelkedett, mert a szobor maga volt az Isten; se alkotó, se publikum nem kritizálhatták a produktumot, csak imádták. A néger művész Istent faragott ma­gának, ha szobrot faragott; Istent ünnepel­te, ha táncolt; Istennek szólt, ha énekelt, s zenéjét a természetnek, Istennek hangjai szol­gáltatták. A ritmus, ami ezt a zenét paran­csolta, Isten ritmusa, volt a világban. A néger művész nem „komponálta" a zeniét, a táncokat, a szobrait; a természet hangjait, ritmusát, és formáit fejezte ki, áhi- tatosan és pontosan. Ennek a vallásos szándéknak egy vissz­fénye még a Theatre des Champs-Elysées színpadán is föllelhetö, a néger revü fekete girleinck hastáncában is föllelhetö. Ez a revü meglehetősen korrumpált és üzleti; de a leg­alján ennek a fekete üzletnek, amivel megőr­jítik most a világot, még érezni lehet valami ősöreg vágyat, ami ezt a ritmust kidobolta a vándorló törzsek életéből. És ez az ősi vágy, az a vallásos mozdulat az, ami fáty­lat tesz az egész fekete meztelen üzletre a reviíszinpadoji- Vannak pillanatai a reviinek.

Next

/
Thumbnails
Contents