Prágai Magyar Hirlap, 1925. november (4. évfolyam, 247-271 / 990-1014. szám)

1925-11-05 / 250. (993.) szám

Csütörtök, november 5. \ cseh agrárpárt ruszlnszkál listásának botránya A nyomozás meglepő adatokat szolgáltatott __________________________ yfá&rW_______________________ mH mm Választási kabala Matematikusok könnyen megjegyzik a két magyar párt jelöltöd'vének számát. A keresztény- szocialistáiké kettőnek a második hatványa, a nemzeti párté: háromnak a harmadik hatványa. A négyes és a huszomhetes lajstrom az egész magyarságot képviseli. Mert ha a két számot összeszorozzuk, szifenyolcat kapunk. Már pedig honfoglaló őseink pont száznyolc nemzetségiből álltak. Igaznak azt mondjuk, ami olyan biztos, mint a ikiétszor-kettő- A kerestztényszocfal'isték jelölő névsorának száma kétszer-kettő: négy. Ez a lista igazat jelent. Judás is a tizenharmadik volt: Mikié is ezt a számot kapta. A tizenhármas Szerencs étien szám: szeren­csétlenül jár az, aki tizenháinmas listára szavaz. A választások előtt hallani néhol: Elljen Mikié Vince. A választások után csak annyi ma­rad meg ebből a névből: Le Vince! Huszonkettő a kártyában íuccs. A Békefi- Hodzsa cseh agrárok listaszáma huszonkettő. Ré­gen foces a cseh bérencek uralmának­Heten vannak a gonoszok. A ruszinszikóí ipa­rospárt hetes. Csak gonoszok lehetnek, akik a magyar egység ellen törnek. A hetes a gonoszok pártja. A zsidó lajstrom a huszonnyolcadik. Nem sér­tés hát, ha azt mondom, hogy a magyarságot cserbenhagyó zsidók „huszonmyolcasok". A zsidó párt húszon nyolcas, a zsidó gazda­sági párt egy híján busz. Szent-lyány listájának címe hosszai- Hosszai, mint egy szentiváni ének. A magyar nemzeti pártnak győznie kell, hisz valóságos „Szent" áll a párt élén: Szent-Ivány. A keresztényszocialista pártra Szüllő Géza elnöksége újjászületést jelent. Három a magyar igazság. Huszonhét, az há- romszor-háro-m-három. Vagyis a három harmadik hatványa. Tehát a huszonhetes lista a magyar igazságok harmadik hatványa. Huszonöt a Lelleiék száma: huszonötöt érde­mel az a magyar, aki erre a pártra szavaz- (d) — (Bethlen István grófné a gyógyulás utján.) Budapestről írják: Bethlen Margit grófnő, Bethlen István gróf miniszterelnök neje, akit a múlt héten operáltak meg, a biz­tos gyógyulás utján van. — (Papp Antal püspök a felekezeti bé­kéért.) Miskolci tudósítónk jelenti: A Cseh­szlovákiából kiutasított Papp Antal görög- katolikus érsek főpásztori szózatot intézett papjaihoz és híveihez, amelyben felhívta fi­gyelmüket arra, hogy a csábító, de legtöbb­ször üres és veszedelmes jelszavak korában kétszeresen vigyázzanak hivatásukra és tart­sák meg józan vallásosságukat. Papp Antal ér­seknek ez a szózata nem keltett feltűnést, mert már Miskolcra való bevonulásakor hir­dette a felekezeti békét és az előtte megje­lenő zsidó hitközség egyházi elöljárójával közölte, hogy a beteg zsidó rabbit, aki a küldöttségben nem vehetett részt, a legkö­zelebbi napokban meg fogja látogatni. — (KrompechGr Ödön tanár súlyos be­teg.) Budapestről jelentik: A budapesti orvosi egyetem tudós kórbonctani professzora. Krompecher Ödön dr., aki tudvalevőleg pop- rádi származású, súlyos gyomorvérzésben megbetegedett. Az 52 éves tanár állapota válságos. Korányi és Bálint tanárok állan­dóan betegágya mellett tartózkodnak. — (Hitvallás nagyatádi Szabó István sirjánál.) Budapestről jelentik: Nagyatádi Szabó István ha­lálának első évfordulója alkalmából az erdő- csokonyai temetőben az egységes párt nagyobb küldöttsége koszoruzta meg az elhunyt kisgazda- vezér sírját. A párt részéről Pesthy Pál igazság­ügyminiszter és Mayer János földművelésügyi miniszter, továbbá mintegy huszonöt képviselő jelent meg. Először öz-v. nagyatádi Szabó István- nét keresték föl a miniszterek és képviselők, kik­nek jelenlétében Makó város küldöttsége átadta az özvegyinek Makó díszpolgári oklevelét, ame­lyet már nem tudtak nagyatádi Szabó Istvánnak átadni. Ezután a halottasházhoz vonultak a gyiáiszünnep résztvevői, közöttük Széchenyi Géza és Széchenyi Tamás grófok, valamint Hoyos Miksa gróf- Mayer János földművelésügyi mi­niszter koszorút helyezett a sírra és beszédében ismételten fogadalmat tett, hogy a vezér politi­kájától soha eitántorodni nem fog. Pesthy Pál igazságügyminiS'Zter a kormány nevében beszélt. — (A román trónörökös vagonját kövekkel dobálták meg.) Bukaresti tudósítónk írja: A chitila-triaj-i állomás közelében állandóan meg­dobálják a vonatokat. Tegnap a román trónörö­kös szalonkocsija, amelyen a trónörökös vadá­szatról tért vissza Bukarestbe, szintén tárgya lett a kő bombák záporának. A kövek bezúztak három ablakot és a kocsin utazó Mugur tanárt fején találták. — - (Kulturélet Rozsnyón.) Tudósítónk jelenti: A rozsnyói művelődési egyesület november 8-án kezdi meg népszerű felolvasóestiélyeinck soroza- l;ít. Az első felolvasást Markő János dir. fogja :ártani a csehszlovák állam alkotmányáról- Az estély miisGrófban szavalatok is szerepelnek. Ungvár, november 4. (Ruszinsz'kói szerkesztőségünktől.) Meg­írta a P. M. H-, hogy a kommunista párt meg­hatalmazottja a cseh agrárpárt listája aján­lóinak névaláírásait hamisaknak minősítette. A párt ebben az ügyben nyomozást indí­tott meg úgy Nagydobrossyban, mint az Ungváirhoz közellfekvő községekben. A nyo­mozás szenzációs eredménnyel járt, amierny- nyiben megállapították, hogy a többek között az Uugvár melletti Baranya községben az ajánlási ivet a kisbiró egyedül hordta házról-házra. Az aláírásokat ily módon gyűjtve, meg- * 21 Berlin, november 3. Charteris angol tábornok nemrégi­ben azt állította a németekről, hogy a világ­háborúban elesett katonák holttestét kiássák és zsiradék nyerése céljából feldolgozzák, Németországban először csak derültséget kel­tett. Azóta azonban Charteris tábornok újból megismételte kijelentését, még pedig hivata­los helyen és most már hatalmas felháborodást keltett nemcsak Németországban, hanem minden kultur­áltamban. A németek az angol tábornok híresztelé­sét propapandának tartják, amellyel alá akar­ja támasztani azt az antant-megállapitást, hogy Németország barbár módon bánik sa­ját hősi halottaival is. Az angol tábornok ál­lítása annál súlyosabb, mert Charteris ma­gas közjogi méltóságot visel- Tagja az an­Vác, november 4. Különös kettős öngyilkos,sági kisór’let tartja izgalomban pár nap óta a váciakat. Vácott élt már hosszabb idő óta az egyik ottani gyár igaz­gatója, akinek az öccse — hogy úgy mondjuk — kissé könnyelmű. Nevezzük Andornak. Andor urfi arról ösimeretes a váci társaság­ban, hogy még alig töltötte be 21 esztendejét, de máris volt vagy nyolc menyasszonya. No de fiatalság bolondság! Nem is törődött na­gyon ezekkel az apró-cseprő szerelmekkel és vö- le gének edésekk el Andor urfi édesanyja addig, amíg az elmúlt héten Andor komoly arccal nem lépett a családi tanács elé: — Megmásíthatatlan szándékom — mondotta 21 esztendejéhez túlzott határozottsággal —, hogy megnősülök­Találtam egy szegény leányt, aki iránt olt- hatatlan szerelmet érzek és akit feltétlenül nőmmé teszek. A család érdeklődésére elmondotta azután, hogy a világ legszebb és legkedvesebb szőke an­gyala, nem más, minit a helybeli cukrászkis­asszony. A fiú bátyja, a gyárigazgató, a legerélyesebb szavaikkal, sőt állítólag tettekkel is Igyekezett rá­bírni öccsét arra, hogy mondjon le a házasságról. Andor urfi az „erélyes" figyelmeztetésre lát­szólag bele is nyugodott, hogy tovább éli egyedül az életet, azonban, mint alább kiderül, lelkében végzetesen sötét tervvel foglalkozott. A családi tanács visszautasító határozata után felkereste a cukrászdában menyasszonyát. Elba tár ózták, hogy megválnak az élettől és a halálban keresnek boldog egyesülést. — Meghatunk. Mancika, együtt és egyszerre — mondotta Andor. — De hogyan? — ez a kérdés! Hosszas ta­nácskozás után végre ötlete támadt Andor ur- finak­— A gyógysizerészsiegéd jóbarátom — be­szélte az öngyilkossági tervet — s tudja jól, hogy van egy kutyáim. Dl fogok menni hozzá a patiká­ba és azt mondom, hogy a kutyám beteg, meg akarom mérgezni. Biztosan kapok tőle gyorsan­ölő mérget. Azután . . . így i.$ történt- A szerelmes szeladon elment az egyik váci patikába. Felko/oste barátját és gyorsanölö mérget kért. A gyógyszorészsegéd a legnagyobb készséggel pártolta a nemes szándékot és egy skatulyában — (Bcrzcvlczy Albert és Balogh Jenő ki­tüntetése. Budapestről írják: Horthy kormányzó a miniszterelnök előterjesztésére Berzeviczy Al­bert dr. belső titkos tanácsosnak, a Magyar Tu­dományos Akadémia elnökének és Balogh Jenő dr. belső titkos tanácsosnak, a Magyar Tudomá­nyos Akadémia főtitkárának a hazai kultúra te­rén kifejlett érs eredményekben gazdag működé­sűknek és a Magyar Tudományos Akadémia fej­esett, hogy egyes házaknál négy-öt ember­nek a nevét is aláfirkantották­Az ily módon kiállított iveket azután be- küldték az ungvári főszolgabírói hivatalnak, ahol az iveken levő aláirásokat utólag hitele­sítették, anélkül, hogy azoknak valódisá­gáról meggyőződtek volna. Miután az igy kiállított ajánlási Ívvel beadott lista érvénytelenségéhez szó sem férhet, az ügy panasz folytán a választási bíróság elé kerül. Ruszinszkó egész közvé­leménye élénk érdeklődéssel várja, hogy a cseh agrárpárt listája eléri-e méltó sorsát. goi alsóháznak és azonkívül főnöke volt a Franciaországban időző angol katonai missziónak. Az angol tábornok azzal fejezte be kije­lentését, hogy az angol főhadiszálláson soha egy percig nem kételkedtek abban, hogy a németeknél a Kadaver-Verwertungs-Gesellschaft (Hullaértékesitő részvénytársaság) nevű vál­lalkozás mily eszközökkel dolgozott. Az igazság azonban az, hogy ez a társaság a háborúban elhullott álla­tok tetemeit dolgozta fel ipari célokra- — Angol körökben Charteris tábornok leleplezése nagy feltűnést keltett, de a napisajtó igen hűvösen és tárgyilagosan kezeli a kérdést. A német kormány utasítótia londoni megbízottját, hogy tegyen lépést az angol kormánynál ebben az ügyben. sérgás-barua port adott át Andornak. — De nagyon vigyázz ám ezzel a méreggel — figyelmeztette —, mert percek alatt hat. És vigyázz, hogy másnak a kezébe ne kerüljön. Andor urfi boldogan vette magához a tul- világi boldogságot magteremtő sárgásbarna port és felkereste Mancikát. Másnap reggelre tervezték a halált, de elha­tározták, hogy még utoljára bucsucsókot válta­nak. Felmentek tehát az egyik szállodának első emeletére és szobát béreltek­A szobában magukra zárták az ajtót- majd Andor a kulcsot merész elhatározással kidobta az ablakon. — Most már nincs segítség, mind a kelten meg fogunk halni. Azért dobtam el a kulcsot, hogy valamelyikünk meg ne gondolja magát — mondd —, majd a következő percben egy-egy evőkanállal jó adagot vafctek be mind a ketten a sárgásbarna méregből. — Jaj de keserű ez a méreg! — mondotta Man­cika, aki bizony habpuszerlilhez és egyéb jókhoz volt szokva világéletében. — Annál édesebb lesz a hallál! - volt Andor urfi válasza. Több szót nem váltottak. Mindegyik leült az ágy szélére és remegő sziwel lesték a megváltó halált. Eltelt öt perc, majd tiz, sőt a tizenötödik perc is veszedelmesen közeledett, miikor Mancika megszól alt: — Andor, én még sosem állottam a halál kü­szöbén, de mondhatom, hogy nem ilyennek kép­zeltem. — Én sem — felelte komoran Andor —, majd a következő pillanatban hasát fogva, őrülten ro­hant az ajtónak, hogy kiszaladjon a szobából, azonban ekkor jutott eszébe, hogy nincs meg a kulcs. A másik pillanatban Mancika is az ajtónak rohant, azonban liláiba. Erre éktelenül dörömböl­ni kezdtek az ajtón, reszkettek, homlokukat ki­verte a hideg verejték, miig végre a szállodai sze­mélyzet közül valaki meghallotta és „megmen­tette" őket. így menekültek meg szerencsésen a szerel­mesek a halál torkából], azaz egy igen kellemet­len dologtól, mert kiderült, hogy a ravasz pati­kárus tudott Andor urfi o!thatatlan szerelméről s méreg helyett rebarbara-port adott a szerel­meseknek, amely tudvalévőén a leggyorsabban ható lesztése körül szerzett kimagasló érdemeiknek elismeréséül az I. osztályú magyar érdemkeresz- tet adományozta. — (Tífusz és lépfene Ausztriában.) Bécsből jelentik: Hivatalos jelentés szerint Neulkirchenben október 14-éig 82 tifuszmegbetegedés, Korneu- burgban pedig ez év februárjától kezdve 5 tép- fenemegbetegedés fordult elő. A korneuburgi be­tegek mind meggyógyultak. — (Nincs gazdája a nyereménynek.) Há­rom hónappal ezelőtt a prágai Johanna No- vák osztáíyso'rsjáté'k-oég üzletében egy ma­gát pozsonyi származásúnak mondó férfi sorsjegyeit vett. A harmadik húzáson a sors­jegyét hatvanezer koronás nyereménnyel húzták ki. Az illető azonban helytelen címet jelentett be s így az értesítésekre ezideig tőle a cég választ nem kapott. A cég alkal­mazottai szerint az illető magyar anyanyelvű volt. Ezúton is fölszólítják, hogy az elévülési határidőn belül jelentkezzen a oég Prága, X.. Palacky tr. 28. sz. alatti üzlethelyiségében. — (Mikor a kedvese bíztatására betörést követ e! a vászoncseléd-) Komáromi tudósi­tónk jelenti: Boigya községben különös be­törés történt a napokban Fitos Márton házá­nál. Fia, Fitos Lajos kora reggel észrevette, hogy a ház egyik ablaka be van törve. Gya­nút fogott, hogy betörők jártak és a szobába bemenve, csakugyan megállapította, hogy a szobában betörő járt, aki 2000 korona kész­pénzt elrabolt. A kárvallottak nem tudtak semmi nyomra jönni, mire elhívták a csend­őröket, akik ki is nyomozták a tolvajt egy kiskorú vászoncseléd személyében, aki be­vallotta, hogy a kedvese biztatására követte el a betörést. A legény tagadta ezt és a sze­relemnek vége leitt, a szerelmesek összepö- röltek, hanem a gazda nem kívánta a bűn­bánó leány megbüntetését. — (Elevenen eltemetve.) Komáromi tu­dósítónk jelenti: Tragikus szerencsétlenség történt a párkányi járási Bucs községben. Smitna István 16 éves Anna nevű nővérével földet hordott a határból, hol az aláaknázott part leszakadt és maga alá temette a szeren­csétleneket, akik elpusztultak, A szerencsét- csétlenséget saját vigyázatlanságuk okozta. — (Az országos keresztényszocialista párt 1926. évi naptára) a napokban jelenik meg. Vas­kos, 196 oldalas könyv, a naptári rész kétszínű nyomással- Szerkesztette Reinel János dr.; cim- képét rajzolta Somos Pista. Részletes tartalma a következő: Naptári rész. (Jegyzetekre alkal­mas bevételi- és kiadási naplóval.) — Az 1926. esztendő. (Általános ismertetés.) — Névnapok jegyzéke. — Kersék János: Százesztendős jö­vendőmondó. — Szüllő Géza dr.: Beköszöntő. (Arcképpel.) — Mécs László: Az anya. (Arckép­pel.) — Jankovics Marcell: A koszorú. (Arckép­pel.) — Tamás Lajos: A magyar ég. (Arcképpel.) — Rácz Pál: Erzsiké meghált- — Ölvedi László: Lidércfény. (Arcképpel.) — Fischer-Colbrie Ágoston dr. (Arcképpel.) — Tidhy Kálmán: Az ima-pásztorok. (Arcképpel.) — Wimberger Anna: Száz szivén túl . • . (Arcképpel.) — Körmendy- Ékes Lajos dr.: Búcsúzóul. — Kersék János: Ma van lakodalma. (Arcképpel.) — Torna István: Bábika. (Arcképpel.) — Jabloniczky János dr-: El voltak-e nyomva a nemzetiségek Magyaror­szágon? — Páll Miklós: Háromszáz év után. — N. Jaczkó Olga: Emmentháti Péterke. (Arckép­pel.) — Tiehy Kálmán: ősz. — Fedor Miklós: Az őslakosság összetartásának szükségessége. — Tiehy Lajos: Az érem. (Arcképpel.) — Ölvedi László: Beteljesedő élet. — Szüllő Géza. (Élet­rajz.) — Madame sans gane: Mihály szeren­cséje. — Alapy Gyula: A testamentom. — Ker­sék János: Király voltam- — Sohoister János: Ahol az ásó, kapa készül. (Képekkel.) — Alapy Gyula: A falu művelődése. — Pécsi Gusztáv dr.: Légi utazás a naprendszerben, — Virsik Mária: Szeretnék dalolni ... — Tamás Lajos: És fáj a seb ... — Darkó István: Orvtámadás. — Tiehy Lajos. (Életrajz-) — ölvedi László: Tavi-rózsák. — Krepelka Elek: A cserkészmozgalom. — Har­minckét oldal hasznos tudnivaló. (A szlovenszkói országos vásárok jegyzéke. Ka.ma ts zárni tás i táb­lázat. Okmánybélyegilleték. A háziállatok vem- hességének naptára. Testi súly- Mértéktáfolázaí sitb.) A szebbnél-szebb képekkel díszített naptárt párthiveink az egyes körzeti elnököknél, illetőleg titkároknál, valamint a pozsonyi (Hosszu-utca 23. sz.), a kassai (Fő-utca 12. sz.) é.s a uagyszöl- lősl főtitkárságnál kapják, amire ezen az utón is azzal figyelmeztetjük párthiveinket, hogy csak az országos keresztényszocialista párt által ki­adott naptárt vásárolják. — Az országos ke- resztényszocialista párt vezetősége (Pozsony, Hosszu-utca 23. II-). — (A Ml Lapunk) novemberi száma tetsze­tős formában és nívós tartalommal jelent meg. Uj címlapját Tiehy Kálmán festőművész rajzolta. Öröm látni, mint szólalnak meg egymásután egyetlen ifjúsági lapunkban íróink, költőink a diákok mellett: ez a legpozitivebb, legigazabb munka, a magyar fiú megmentése! A szám szó­rakoztat, tanít és nevel; tartalma: Scherer La­jos: Ép testben ép lélek. — Tiehy Kálmán: A ha­rang és a golyó (mese). — Tamás Lajos: Tava­szi csicsergés (vers). — Eleőd Anikó: Legked­vesebb évszakom. — Urr Ida: Krizanthemok (vers). — Fenyves Pál dir-: Két barát beszélget. — Szombatihy Viktor: A vigvorgó Mikulics (diáikhistória). — Kliimits Lajos: Falun (vers). — Andorka Lajos: Lévay József 100 éves. — Mű­hely (Béta: Negativ vagy diapozitív fényérte le­mezről). — Fakadó Rügyek. — Könyvszemle. — Hirek (Magyarországi Jamboree)- — Sport (A ping-pomg játék). — Levelesláda. — Fejtörő (ke­resztrejtvény). — Hirdetések. — A Mi Lapunk egyes száma 2 Kő. egész évre 20 Kő. Megrendel­hető a szerkesztőnél (Scherer Lajos tanár, Lu- öeuec-Losonc, Madách-u. 11), Prágában a Szent György Kör árusítja (Studcntsky Domov). Wiétf nem vaáu még a fáfto- runffftan, miftor itt a fkefuMSd? Egy angol tábornok hullagyaiázással vádolja a németeket Kiássák a világháború hősi halottait és zsirf főznek belőlük — A németek csak az elhul­lott állatokat dolgozzák fel ipari célokra — A P. M. H. tudósítójától — Életmentő halálpor egy váci hotelszobában Oktondi szeretők, bölcs patikus „méreg" . . . O

Next

/
Thumbnails
Contents