Prágai Magyar Hirlap, 1925. szeptember (4. évfolyam, 196-220 / 939-963. szám)

1925-09-22 / 214. (957.) szám

Kedd, szeptember 22. r&RÍmM&m78x^ 3 Az Országos Parsszipárl 01 Meríilclieis üli feiOifel Prága, szeptember 21. Mikié Vince — amint megírtuk — a képviselőháziban bejelen­tette, hogy ezentúl az Országos Parasztpár- tot képviseli. Csánki-Neumanniék önállóan mennek a választási küzdelembe és öt he­lyen: Érsekújvárod, Nagyszombaton, Besz­tercebányán, Kassán és Ung váróit állítanak jelöltet. Mikié Vince az érsek újvári kerület­ben fog föllépni. Az «í hassal zsupán Deihfofása Slávik György dr. programja — Rurnán szel- leniében akar működni Kassa, szeptember 21­Szombaton iktatták be hivatalába nagy ünnepségek között Slávik György dr-t, az uj kassai zsupánt. A zsupánt, aki Rozsnyóról ér­kezett autón, Minlóka község határában Su- rovy Gyula járási főnök üdvözölte s egy öt­ven tagú lovasbandériummal kísérte be Kas­sára. Kassa határában Novák Pál dr. polgár- mester köszöntötte az uj zsupánt, aki délután négy órakor ért a kassai zsupáni hivatal elé. A zsupán a diszörséget álló rendőrök sorfala között vonult be a zsupáni hivatalba, mely­nek kapujában Vrchovina főjegyző szlovák nemzeti viseletbe öltözött kis lánya üdvö­zölte. Az installációs ünnepségek a tanácste­remben zajlottak le, amelyet zsúfolásig meg­töltöttek a meghívóit vendégek százai. A Förster-dalegylet és a katonazenekar játéka után elsőnek Bernovsky kormánytanácsos, zsupánhelyettes üdvözölte Slávikot a zsupa nevében- Fölhívta figyelmét arra, hogy a köztársaság keleti határán a zsupánnak nem­csak jó közigazgatási embernek, hanem egy­szersmind jó politikusnak is kell lennie- Utána Novák polgármester a város nevében, Slá­vik Mihály dr. az agrárpárt nevében, Ocena- sek kórházigazgató az állami kórház nevé­ben, Kustra Gyula a legionisták nevében üd­vözölték az uj zsupánt, aki válaszában .kifej­tette, hogy Ruman zsupán nyomdokait óhajtja követni, Nagyon jól ismeri elődje tevékenységét és kormányzati politikáját. Az lesz az ő prog­ramja is. Ahol a köztársaság javáról és ér­dekeiről lesz szó, ott nem fog ismerni kom­promisszumot. Előtte minden polgár — éppen úgy, mini a törvények előtt — egyenlő lesz. Ahol segíteni kell az elnyomotton, ott nem akar különbséget tenni nemzetiségek és vallások között. A zsupán beszédét élénk taps és „Nazdar“ kiáltások fogadták. Az ün­nepélyes installáció végeztével a különböző hivatalok, egyházak, egyesületek és az ál­lamalkotó politikai pártok küldöttségeit fo­gadta az uj zsupán.------ ———■i A cseh pártok cis# válasz- fást erOpráháia Pilsenbest Pilsen, szeptember 21. Vasárnap tartot­ták meg Pilsenben a községi választásokat, amelyekre valamennyi cseh párt erősen föl­készült. A választások a szocialista pártok győzelmével végződtek. A szociáldemokra­ták 22.683 szavazatot (22 mandátum) kaptak, a cseh nemzeti szocialisták 13.289 (13), a nemzeti demokraták 12.674 (12), a cseh nép­párt 3279 (3), a kommunisták 3346 (3), a cseh iparospárt 1896 (2), az agrárius párt 753 (1), a német demokrata párt 1522 (2), a német keresztényszocia'lista párt 1388 (1), a zsidó­párt 1322 (l), a német szociáldemokraták nem kaptak egyetlen egy mandátumot sem- A nemzeti szocialisták 3510 szavazattal töb­bet kaptak, mint á nemzetgyűlési választá­soknál, a szociáldemokraták 786 szavazattal kevesebbet, a nemzeti demokraták 3400 sza­vazattal kevesebbet, viszont a cseh néppárt 1746 szavazattal többet kapott. — (Amundsen Becsben.) Bécsből jelen­tik: Amundsen tegnap délután érkezett meg a prágai gyorsvonattal. A pályaudvaron a közoktatásügyi miniszter, Oberhummer dr., a földrajzi társaság elnöke, a norvég konzul és sok más előkelőség fogadta. Este a Kon- zerthaus dísztermébe,n zsúfolt ház előtt elő­adást tartott és már éjjel 11 órakor Zürichbe továbbutazóit. jfcBBBBBBBBBBOBBBIlHBBBnnBHBnBBIIIBBBniISBnBBBBBBSIBIIBS i Dr. Borüvka j ezelőtt Dr. Hausmann szanatóriuma 5 T%rr Mm ímmm 61. TeSon: 5 UBBaBBBBBBBBBBBEflUBBBBH JBBaBBBBBBBBBBHftaaBBBIOBttBB. A magyarság döntő erőre Juthat as isi parlamentben Centralista prognózis a szlovenszkói választásokra — Hlinkának 80—100 százalékos, {lodzsának 20 százalékos erősödést, a munkáspártoknak nagy gyöngülést jósolnak Prága, szeptember 21. Egy ösmert centralista, szlovák polit- kussal volt alkalmunk beszélni a napokban, Föltettük neki a kérdést, hogy miyennek Ítéli a pártok esélyeit a szlovenszkói válasz­tásokon. A szlovák politikus válaszképpen elővette ceruzáját s a következő prognózist vetette papirra: Hl'inka párt 400.000 agráriusok 300-000 kommunisták 170.000 szociáldemokraták 100.000 nemzeti szocialisták 40-000 — Véleményem szerint — mondotta — a szavazatok nagyjában igy fognak meg­osztani. Azaz Hlinkáék kapnak 20—22 mindáíumot, Hodzsáék legfeljebb 15-öt, a kommunisí ták 8—9-et, mi szociáldemokraták 4-et s a nemzeti szocialisták 2-őí, természetesen csak a második skrutiniumból. — Az agráriusoknak reálisan nem lenne tizenöt mandátumra esélyük, nem szabad azonban elfelejteni, hogy ők mennek a leg­nagyobb és legerősebb apparátussal a küz­delembe, meg aztán a legtöbb pénzzel is . • . — Nos és a turócszentmártoniak? — Nem sokat nyomnak a latban. A ná- rodná strana meglehetősen háttérbe szorult politikai életünkben, aminek főleg a turóc­szentmártoniak falusias elszigeteltsége a ka­szinó-oppoziciója az oka- Ma már igy nem lehet politikát csinálni. Különben azt hallóim hogy most Kramáré'kkal tárgyalnak, állítólag azon az alapon, hogy Ivánkát Nagyszombatban. Rázust pedig keietQii jelölné a két, kooperációra lépő párt. — A magyar pártok választási esélyeit milyennek látja? — A munkáspártok gyöngülésével itt is számolni lehet a polgári front megerősödésé­vel, föltéve, ha ez a front egységes lesz, Nem tartom kizártnak, hogy a magyarság parlamenti helyzete, a ma­ga 8—10 mandátumával, bizonyos mérté­kig még döntő jelentőségű is lehet. A kétségtelenül érdekes választási prog­nózissal szemben viszont ugyancsak centra­lista oldalról azt a véleményt hallottuk, hogy Hodzsáék legfeljebb nyolc mandátumra számiihatnak, míg Hlinka-pártja egymagában legalább any- nyi mandátumot kapna, mint amennyi az 1925. évi választáson a szociáldemokratákra és kommunistáikra esett. Munkatársunk kérdést intézett a parla­mentben Buday néppárti képviselőhöz az au­tonómista pártok választási esélyeire vonat­kozólag, a képviselő azonban kitért a válasz­adás elől, mert — mint mondotta — a párt klubhaíározata megtiltja a képviselőknek a nyilatkozást­AmaiMlsen. @ „feltér ítémaság" Hőse a prágai pódiumon Prága, szeptember 21. Prága szombaton Amundsen-lázban volt. A németországi gyorsvonat egészen a korai reggeli órákban érkezik, mégis százakra menő tömeg gyűlt össze a Wilson előtt, hogy lássa a sarkvidék hősét. A Passage előtt egész napon át az érdeklődők serege s halk moraj fut végig a.tömegen, valahányszor fel­Egy pillanat előtt még monoton zugás a teremben, most halálos, dermedt csend, öt­ezer embernek talán eddig legnagyobb lelki élménye. Imádságos hangulat, könny szökik sokaknak a szemébe. Pillanatig tart ez a tö- megszuggeszció, azután elemi erővel tör ki a tomboló tapsvihar, mint az orkán zug vé­gig a termen. Ott áll a pódiumon Amundsen, aki három hónappal ezelőtt az emberi civili­zációból kizárva, 240 kilométer távolságban a vágyva vágyott sarktól, tizenöt napon át öt társával heroikus küzdelmet folytatott a jégtömeggel, amely fenyegetve nehezedett a kényszerleszállásra kárhoztatott gépmadárra, offenzívat folytatott a bezárásukra. Ha a jég­táblák offenzávája sikerül, ha összecsukódnak körülöttük a durva lemezek, ha összerop­pannak a tehetetlen gép fémbordái, erre a hat emberre' a legkínosabb halál várakozik. Most itt áll az előadói emelvényen, frakk­ban, fehér csokorral a nyakán, mosolyogva fogadja a tömeg eksztázisos ünneplését. Mö­götte magas, robusztus norvég tengerész, hü kísérője, Larsen hadnagy, akiről Amundsen csak ennyit mond: férfi, amilyenhez nincs más hasonló. A másik két ur a csehszlovák repülőszövetség vezetői közül való. tűnik Amundsen szikár alakja. Este hat óra­kor a reprezentációs házban tea van a tiszte­letére, a tömeg annyira megszállja a teret, hogy a forgalom megakad. Prága bensősé­gesen ünnepelt s >ez az ünneplés a mindenkié volt. Nem fognak miatta interpellálni a par­lamentben, nem hangzanak el éles laptáima- dások, mint a trónörökös-látogatás alkalmá­val­Két óra tájban már valóságos népván­dorlás indult a Lucerna felé. Prága legna­gyobb terme, amelynek befogadóképessége 5000 személy, ez alkalommal szűknek bizo­nyult. Az utolsó zugig megtelt a terem, a széksorok mögötti szabad tereken ember ember hátán tolongott. Fülledt forróság jóval az előadás megkezdése előtt, de senki sem panaszkodik, mindenki türelmesen vár. * Más társadalmi esemény alkalmával a riporternek sokkal fontosabbak a külső kö­rülmények, mint miaga az attrakció. Mennél több notabilitás nevét igyekszik följegyezni. Ma ez itt lehetetlen feladat és nem is fontos- Kit érdekel az, hogy az első sorokban mi­niszterek, tábornokok, egyetemi tanárok, tu­dósok, diplomaták, nemcsak Prágából, hanem Bécsből, BrünnibőJ, Pestről. Senki sem kíván­csi a trónörökösre sem. Prága társadalmi életének ünnepeit szépségei fel se tűnnek. Rossz estéjük van, ez az esc. nem az övék, minden várakozás, figyelem Amundsen felé fordul. Amundsen beszélni kezd- Hangja erős, betölti a nagy termet, de nem előadásra való. Kemény, pattogó hang, arra való, hogy a nagy pillanatokban elhatározó parancsokat osztogasson. H ellou, Kamerádén! — csendül fel szájából a vezényszó s látjuk, amint ki­adja ,a parancsot az indulásra. Megfeszített figyelemmel kell hallgatni, mert angolul beszéli a németet, különleges skandináv akcentussal, mely a nyomatékot a mondat utolsó szavára helyezi. „0“ helyett „u“-t mond: Wir habén Gluck gehabt. Az „alles“ szó igy hangzik a kiejtésében: „aues“- Másfél órán át olvas, végig egyenlő dinami­kával. Nincsenek szellemi fordulatai, egy-egy közmondással, ötezer éves éleitbölcsességgeí operál: gyakorlat teszi a mestert. Kétségbe­ejtő helyzetben vannak, a széttört jéghegyek egy éjszaka, mikor rövid pihenésre térnek, újból barrikáddá forrtak, a hallgató most va­lami kitörést, valami fenséges kijelentést várna, ami visszaadja az elképzelhetetlenül borzalmas lelkiállapotot s haljuk ezt az egy­szerű, száraz mondatot: Iyen helyzetben az a fő, hogy az ember a bátorságát el ne ve­szítse. Egyszer reggel négy órától másnap reggel két óráig dolgoznak. ,JDas war kein Kinderspiel“. Csak ennyi és nem több. Mint­ha csak a prágai repülőtéren emelkedett vol­na fel, hogy néhányórás kéjutazást tegyen­Magáról semmit sem mond, minden di­cséret társaié, akik emberek voltak, nyugod­tak, bátrak, a lélekjelenlétet soha el nem ve­szítik. A felszállás pillanata döntő fontosságú vott, hetekig vártak Kingsbayben a kedvező időre. 2600 kilógnam súlyra berendezett a gép, de 3100 kilogrammal terhelik meg. Váj­jon sikerül-e elszakadni a rögtől? Sikerült. A szárnyakon ideges remegés szalad végig, a gép emelkedik. Egy „ah!“ szó tör fel Amundsen ajkairól s ebben benne van a dia­dalmas öröm, a mámoros remény. „Ránéz­tem Larsenre, úgy ült a kormány mellett, mintha reggeli mellett ülne“­Most egy kép mutatja az északi sark hat hősét. Ott állanak bundákban, prémes sapkákban, szakállasain, vékony, hosszú, csu­pa izomskandinávok. És most egyszerre fel­villan bennem egy kép, eltűnik a Lucerna. Látom a 12-ik század wi'kingjeit, a rettegett tengeri kalózokat, akik egy kis kajütben a háborgó óceán habjaira merészkednek, elve­tődnek Grönlandira, háromszáz évvel Kolum- bus előtt felfedezik Amerikát. Nem ismerik a félelmet, a veszélyt. Ez a hat ember a wi- kingek utóda. Most már értem, miiért kellett Amundsennek s nem másnak először birtok­ba vennie a déli sarkot és tudom, miért fogja Amundsen elsőnek kitűzni a norvég lobogót az északi sarkon- Évszázadok hagyománya változatlan örökség a lelkűkben, nemzeti örökség. Ilyen tettekre csak az északi népek fiai vállalkozhatnak. Egyetlen mondat az egész előadásban, ami frázisnak tűnik fel, de nem frázis, ha­nem vakító világossággal mutatja, mi ve­zette Amundsent erre az élet vesztő vállal­kozásra. Hírnév? Dehogy, hiszen az az em­ber, aki előttünk áll, megveti a hitvány földi értékeket. Revelációképpen hatott ez a mon­dat: A fehér némaság vonzott, úgy, ahogy ezt eddig soha sem éreztem. * A befejezés frappáns. Annyi élelmiszerük sem volt már, ami egy napra elegendő. Vég­re, junius 15-én emelkedik a gép. Benzin éppen csak annyi, hogy talán kitart a Spitz- bergákig. „Hellou, Kamerádén, Gluck auf!“ A gép felszáll s délnek száguld. Egymásra néz­tünk, többre nem volt időnk. Mi volt ebben az összevililanásban három hét nem emberi erőfeszítései után­És most itt áll előttünk, tele telt erővel és erős elhatározással, hogy a következő esztendőben döntő rohamra induljon ax északi sark ellen. Vyzn. Vason szerencséiieHseü fepllizPen Tepüíz, szeptember 21. Vasárnap délután a teplítzi vasútállomáson súlyos vasúti sze­rencsétlenség történt. Egy tehervonat utolsó öt kocsija elszakadt s a mellékvágányra ju­tott. A két utolsó kocsi kisiklott. Egy fékező, aki az utolsó kocsin állt, a kerekek közé ke­rült, melyek darabokra tépték. Az anyagi kár óriási­M sfrörpirt ni elnöksége Prága, szeptember 21. A cseh agrárpárt végrehajtó bizottsága a múlt hét végén vá­lasztotta meg a pártvezetőséget A párt el­nöke újból Svehla Antal miniszterelnök, alel­nökei Hodzsa Milán dr. földművelésügyi mi­niszter, Sínnek Ferenc, Masata Ferenc kép­viselők és Viskovsky Károly dr., a földbir­tokhivatal elnöke lesznek. A szlovákságot Srobár Lőrinc dr., valamint Petrovics János és Houdek Fedor képviselik, a többiek mind csehországiak. A végrehajtó bizottságban Stéfán Ágoston is szerepei. M ölig®! Söfló a népszövetség ellen London, szeptember 21- A Mossul-kérdés elintézése az angol sajtó éles bírálatát vál­totta ki a népszövetség ellen. A népszövet­ségnek pártatlannak, határozottnak és jól in- formáltnak kell lennie. Anglia számára nincs más ut, mint szabad kezet biztosítani ma­gának. — (Varsó város küldöttsége Prágában.) Varsó város küldöttsége szombaton érkezett Prágába, ahol ünnepélyesen fogadták. A vendégek szombaton este a Nemzeti Szín­házban voltak. Előadás után vacsora volt a reprezentációs házban tiszteletükre. Vasárnap délelőtt 9 órakor a Vencel kápolnában Pod- laha dr. püspök csöndes misét olvasott. ’ Ezután a delegáció automobilkirándulást tett Karlsteinba. Délután a lengyel vendégek megnézték a Pan Twardovski lengyel balett előadásét, ahol nagy óváicókban részesítették őket. Balinsky szenátor a páholyból meg­köszönte Prága közönségének szives üdvöz­lését. Este a De Saxe éttermében a lengyel konzul rendezett a varsói delegáció tisztele­tére vacsorát, melyen sok közéleti előkelőség jelent meg. A lengyel vendégek hétfőn reggel utaztak el.

Next

/
Thumbnails
Contents