Prágai Magyar Hirlap, 1925. július (4. évfolyam, 145-170 / 888-913. szám)

1925-07-10 / 152. (895.) szám

Prága is láma konfliktusában niinka a hulíurharc klrobbanásái iftifa Komáromban öten belefultak a Vágdunába Fürdözök katasztrófája — Egy kereskedősegéd, egy tisztviselő, két katona és egy gye­rek veszett bele a habokba — A szlovák néppárt természetesen tel­jes súlyával a pápai nuncius mellé áll annál is inkább, mert hiszen a szlovák katolikusok ügyében tört ki a válság Prága és Róma kö­zött. A mi püspökeinket akarta negligálni Prága, a mi egyházi birtokainkat akarják elra­bolni, a mi iskoláinkat akarják dobraverni és a mi hitünket akarják elvenni a csehek- A Szentszék a mi védelmünkre kelt és mi csak örökké hálásak lehetünk ezért. — Arra a kérdésre, hogy végleges-e a szakítás a Szentszék és a cseh kormány kö­zött, egyelőre nemiméi kell felelnem- A sza­kítás csak ideiglenes- Addig azonban a nuncius nem fog visszatérni, amig a cse­hek nem adnak teljes szatisfakciót a meg­sértett egyháznak. — Mi nem fogunk addig nyugodni, amig ez meg nem történik. A választ pedig meg fogjuk adni a választásokon. — A kormány vallásellenes politikája moist csúnyán megbosszulta magát és a kul­túrharc teljes erejével fog kirobbanni. Ha ennek olyan súlyos következményei lehet­nek, amilyenre a Hradzsiniban sem számitot- bk, úgy ennek nem mi leszünk az okai. A esetiek magukra vessenek érte, hogy eszte- lenségükkel ezt kiprovokálták. A Daily Mail, ez az előkelő angol lap feltárta azt a négy pontot, amely akadályozza a cseh köztársa­ság konszolidációját és ami kifogás alá es- • hetik. Ez a négy kérdés az állam pénzügyi helyzete, a vallási kérdés, a szlovák kérdés és a nemzetiségi kérdés. — Ne felejtse el a kormány, hogy az egyházzal való harcban ő húzza a rövideb- bet, ne feledje, hogy az egyháznak kétezer éves múltja van és még mindig sziklaszi- lárd, mig a cseh köztársaság még csak nem is hétéves és parlamentje máris munkakép­telen és kínok között vergődik. Az egyházat nem tudta megdönteni Bismarck, az egynáz- nak nem ártott Luther, sőt megtisztította a nem odavaló elemektől, ne higyjék tehát Be- nes és a többi urak, hogy ők meg fogják dönthetni az acélerdőt. Irodalompártolás Irta: Sziklay Ferenc Kassa, július 9. A XVI. század a magyar történelem hős­kora. Az a szellemi és erkölcsi erő, — a hadi­erényeket nem is említve, — mely az árpád- házi nagy királyok, Anjouk, Mátyás ki­rály alatt elvetődtek a magyarság lelkében, a hódoltság idején zsendülte'k virággá, gyü­mölccsé. Csodás világ az, egy elsülyedt At­lantisz, melyre a rosszindulatú osztrák szel­lem borította csak a feledés tengerét. Az özönvíz előbb csak a létfeltételeit fojtotta meg ennek a virágzó, sokszínű életnek, az­után betömette az agyonhallgatás iszapjával s a titkos levéltárak zár alatt tartott porré­tegével az emlékeit is. Csak ha leseperjük az iszapot, leporoljuk az évszázados porréte­get, csak akkor érthetjük meg, hogy a tö­rök viláighóditás megállásának nem a belső bomlás az oka, ez maga is okozat, eredmé­nye a magyar erőnek, a magyar szellemi életnek, mely önmaga számára tápláló for­rás, mindennapi kenyér volt, az idegen török szellemnek hódító s bomlasztó destrukciója. Igen, Savojai Eugén nagy vállalkozása megtört volna a pogány sziklaszilárd őserőn, ha azt meg nem porhanyitotía volna előbb a magyar szellem harmatvize, mint a szik­lát a beléje fagyott erőviz. Aztán erőt vett a nemzeten az évr vv dós, rendszeres sorvasztó munka. Thököly, Rákóczy' fölkelései csak utolsó fellobbaná;sai a hamuba futó tűznek s jött utána a teljes pangás, a magyar szellem felhőbe bomlása, jött a kigyósziszegésü asszónykirály, hogy a magyar vér utolsó cseppjeiit is elszívja csábító-édesen suttogó szájával. A lét hatá­rán állt a nemzet, szégyen és veszedelem volt a magyar szó, idegenné vedlett az ural­kodó osztály, a telepítésekkel elkeverődött a jobbágyság, csak a köznemesi középosz­tály volt még ment a rontástól. A „vitám et sangvinem" ígéretét igy kamatoztatta a „cifraasszony". Mikor mindent elintézett, ugarrá tarolta a magyar lélek televényét, az utolsó virágokat is át akarta itatni fekete­sárgára, a köznemességet a magyar testőr­ség felállításával akarta elbübájolni. S itt csorbult ki az irtó sarlója, a bécsi udvarba került magyar ifjak nem szívták magukba a német áfiumot, a német szellem nem megrontotta őket, de a magyar szellem elmaradottságának tudatára ébresztette. Az elnemzetietlenités elleni küzdelem fegyve­réül nem a lázadozást, nem a fegyvert vá­lasztották, de szellemi befolyás ellen a szel­lem fegyvereit, a célzatos tu-datianságter­jesztés ellen a felvilágosítást, a politika csel- szövényei ellen a legtisztább antipolitikumot — az irodalmat. Nem lehet letagadni, hogy a magyar nemzetet legválságosabb idejében a magyar irodalom mentette meg ezelőtt másfélszáz esztendővel. Az irodalom volt a kezdet, az irodalom az első fénysugár, mely áttört a nemzettemető egyiptomi sötétjén, az iroda­lom volt kútfeje a politikai megmozdulásnak, mely aztán folyammá áradva elseperíe a né­met abszolutizmust, csatlósaival, az idegen szellemű arisztokráciával együtt s munkára szabadította a nemzet őserejét, a köznemest és a népet. * Hogy miért mondtam el ezt a közismert történeti tényt? Mintha ma ugyanolyan volna a helyze­tünk itt a republikában, mint százötven év előtt a Gesammtmouarchie életfogytiglani fegyházára ítélt Nagymagyarországon. Ki­felé a jog és igazság elvét hangoztatják, de befelé az az alig leplezhető titkos szándék, hogy kiirtsanak. Az eszközök is ugyanazok: Következetes iskolapolitika, csak akkor „ra- tio educationis"-nak hívták, ma „kisiskola- törvényinek. Az iskolák megszüntetésével s a társadalom körébe elhintett métellyel, hogy a magyar iskolai bizonyítványok nem Prága, julius 9. Tekintettel arra, hogy a csehszlovák kor­mány és a Vatikán 'között kitört éles konflik­tus főokai a sztóvenszkói vallási kérdések­ben keresendők, természetes, hogy a szilo- vák néppárt állásfoglalása elé fokozott kí­váncsisággal tekint az egész köztársaság közvéleménye. Éppen ezért bizonyára a szenzáció erejével fog hatni az a nyilatkozat, amelyet Hiinka András, a szlovák néppárt elnöke tett ma déliben a parlament folyosóján a Prágai Magyar Hírlap munkatársának és amelyben leszögezte, hogy Szlovensz'kó leg­erősebb pártja milyen álláspontot foglal el ebben az . európai éTdelkességü kérdésben- Hiinka András a következők közlésére hatal­mazott fel ben műnket: — Nem leket csodálkozni azon, hogy ez megtörtént, mert hiszen természetes dolog, hogy a Szentszék nem tűrhette el azokat a provoikálúsokat, aminek a csehek részéről ál­landóan ki volt téve- Amióta a köztársaság fennáll, a hatóságok egyebet sem tesznek, minthogy állandóan sértegetik az ország tizenegy millió katolikusát. Emlékezünk ar­ra, hogy Bechyne volt iskola- és vallásügyi miniszter azt mondotta, hogy inkább pusztul­jon el a köztársaság, semmint katoiiKus is­kolák legyenek. Rómát elítéljük, mondotta a cseh kormány reprezentánsa — és ahogy el­bukott Béos, úgy el fog bukni Róma is. — A cseh köztársaság katolikusai száz és százezer hivő jelenlétében sokszor tartot­tak gyűlést és sohasem feledkeztek meg ar­ról, hogy a köztársaság elnökét üdvözöljék; A köztársaság elnöke azonban sohasem tar­tott bennünket méltónak arra, hogy feleljen nekünk. A feleletet most megkaptuk a Hnsz- ünn épségben. — Én nem bánom, ha Masaryk, mint magánember, Svehila mint magánember és Benes, mint magánember elmennek a Husz- iinnepekre, de az ellen elkeseredetten tiltakozik a szlovák néppárt, hogy a prágai várra a vörös ke- hellyel díszített fehér lobogót húzzák fel és a köztársaság hivatalos ünnepet üljön. Komárom, julius 9. (Saját tudósítónk tói.) Komáromra gyá­szosan kezdődött ez a hét, melynek két első napján nem kevesebb, mint öt ember lett a megáradt Vágduna áldozata. Minden esztendőben megköveteli a Vág­duna áldozatait, de az idén sokkal többet követelt, mint más években. A fürdőközön­ség nem tartja veszedelmeseknek a meg­áradtán, piszkos, sárga hullámokkal rohanó Vágduna vizét és íme: életükkel fizették meg ezt a vakmerőek és virtuskodók. A Vág nem enged magával tréfát űzni. K a d 1 e c s i k Ferenc 20 éves kereske­dősegéd, aki a Meinl-féle kávésboltiban volt alkalmazva, a Vág és a Duna összefolyásá­nál fürdőit és merészen beúszott oda, ahol a két víz összeérése hatalmas forgókat válj magának. A különben jó úszó nem tudott ezekkel megküzdeni és a parton állók szeme- láttára fulladt bele a vizbe. Csónak nem volt a közelben. biztosítják a megélhetést, terjesztik a tudat­lanságot. Presszióval és Ígéretekkel igye­keznek a mai „arisztokrata" osztályt, a köz­hivatalnokot és üzletembert idegenné tenni a magyarság számára a telepítésekkel elke­verni az egy tömegben élő magyar népet. Ide­stova ma is, ha nem is szégyen még a ma­Két katona, aki ehhez a helyhez közel fürdőit, a megáradt vizet nem ismerve, szin­tén elmerült a rohanó habokban. Geleszka János 12 éves elemi iskolai ta­nuló a Vágdunába itatásra beterelt tehén­csordából egy tehénnek a hátára ült pajkos- ságból, az pedig a neki szokatlan terhet le­vetette magáról és a gyermek a tehén lábai alá kerülhetett, mert többé nem jött fel a víz színére. Kedden Csiffáry Béla munkásbiztosiitási tisztviselő lett a fürdés áldozata. A városnak a Vágduna balpartján van a strandfürdője, ettől messzebb van a népfür­dő, ahova nem igen szeretnek járni az m- gyenfürdőzök, hanem a strand közelében akarnak fürödni. Van a városnak teljes biz­tonságot nyújtó uszodája is. ahova nem igen járnak fürödni. ped,:g az olcsó és biztos für­dést nyújt. Az emberek a saját kárukon se akarnak tanulni. gyár nyelv, de veszedelemnek veszedelem. A pokoli munka éppen olyan rendszeres, mint n Mária Terézia idejében való, legföl­jebb az a különbség, hogy nem mézesül szépasszony mosolya a mérget, de rossz- fogú, kaucsukgaliéros, durva, nagyhangú viTZsiniaszivarosok pofozzák belénk. Lehet-e ennek a lappangó nemzetvesze­delemnek ellenszere a politika? Nem! A politikai küzdelemnek meddősége ma már teljesen nyilvánvaló. Politikai eredmé­nyeket a mai perfid, hazug adottságban re­mélni gyerekes optimizmus. Politikai nép- gyülésekről, mint politikai eredményekről beszélni naivság. A politikára vesztegetni minden erőnket oktalan szélmalomharc. Egy- egy nyilunk, esetleg egy-egy fejünk is bele­törhetik' a hazugság-gerendákból összerótt épületbe, de az is csak nekünk fái, nem a szívtelen faalkotmánynak. Azért a malom kelepeli tovább a mondókáját: „demokrá­cia, demokrácia". Felül frázisokat szórnák belé, alul két zsákba ömlik az őrlemény, csehnek a nullásliszt, magyarnak, németnek a korpa. De azért harcolunk elszántan a szélma­lom ellen, hogyne, az a virtus, az az úri tempó, mienk az igazság, a malom hazugsá­got kelepei! Azzal nem törődünk, hogy a malom kalimpáló légcsavarja messzebb lát­szik, mint a mi igazság! egy verünk sziizfénye s a kelepelés elfojtja a mi jajszavunkat vagy a kétségbeesés káromkodását! Százötven évvel ezelőtt is igy volt. Ré­gebben is, vissza négyszáz évig, amióta arra Ítélt a sors, hogy az igazságért verekednünk kell. A mi sérelmi politikánk gyökere ott fú­ródott a magyar földbe Mohácsnál. S mire mtiit 'M ■> nemzet? Séinínlre." Lll.augyáítu az „Eb ura fakó!", el a debreceni detronizá- lás, mind az igazság szava volt, azért az osztrák hamisság mégis ur maradt felettünk s majd hogy el nem emésztett! Ha nem jönnek a lantpengető poéták, a kicsufoltak, a megvetettek, ma nem va­gyunk! Mert az ő szavuk és az igazság sza­va csak mást mond, mint azoké, akik fejjel mennek neki a falnak. Azt mondja: legyünk magyarok, legyünk müveitek, akkor nem fog rajtunk az idegen szellem. Kelcpeljen a szél­malom, amit akar, szelet hajt vele, tájára se menjünk, maradjunk magunknak. Amig gyönge a szavunk, tanuljunk, művelődjünk, eljön még a mi időnk is. S ha nagyot alkot­tunk, olyant, ami annyira magyar, hogy el- bámul rajta az egész világ, akkor jaj-eser- ves, homéroszi kacaj fog kontrázni a malom- kelepelésnek! * Politikai munka helyett kulturmunka! Ez legyen a jelszavunk. A politikai munka jelszava legyen a Zrínyié: „Ne bántsd a ma­gyart!" Nem támadni, de ha bántanak, visz- szavágni. Egyebekben csendesen munkálkodni, különösen a falvakon, vérébe vinni a ke­nyérért verejtékezőknek, hogy: „Nemcsak kenyéren él az ember!" Műveltté tenni a magyart s akkor nem fog rajta az osztrák örökség, a fehér-pirosra mázolt schwartz- gelb-szellem. Öntudatot, magyar öntudatot nevelni a lelkekbe fenn és lenn s akkor a fa­lat kenyérért nem áldozza fel a szülő a ma­gyar nyelvet gyermekeiben! * Ennek az öntudatos és célranéző kultur- munkának egy ekebarázdája indul el Kassá­ról a napokban. A Kazinczy Társaság a ber­lini Voggenreiter Verlag Magyar Osztályá­val együtt könyvkiadó vállalatot alapit „Könyvbarátok" elmen. Bekopogtat a csalá­dok ajtaján a nemes vállalkozás gyűjtőivé, hangos lesz az ország a hivó szótól: „Gyer­tek. segítsetek a sínylődő szlovenszkói ma­gyar irodalmon". Ne vegye senki könnyen a dolgot, ne tegye senki félre közönnyel vagy mosolyogva azt a nyomtatott papirost, az írók, a poéták kérnek kenyeret, megnyilat­kozási lehetőséget, hogy forrása lehessenek az eszmék áradatának, mely lemossa a lel- kekről a tespedést és tudatlanságot, mely termékennyé áztatja a magyar ugart. Az irodalom egyszer csodát tett a ma­gyar életben, ha a kor megismétlődött, meg keli ismétlődnie a csodának is! (fónAGTU “ A fxfovenszftói és Stusxtnsx&ói Szövetkezett líienxé&i ífúrioö potititíai namt&ma JidwninisxtwcMtiv fősxevftesxtő: Dzuvámyi J£ászíó &e£el&s sz&vSzesztö: Jístvéisi

Next

/
Thumbnails
Contents