Prágai Magyar Hirlap, 1925. június (4. évfolyam, 123-144 / 866-887. szám)

1925-06-17 / 134. (877.) szám

Szerda, junius 17. 3 Egy titokzatos társaság sorra gyilkolja az aggokat Fárisban — A P. M. H. párisi tudósítójától — Páris, junius közepe. Nevetségesek és egyben meghatók a párisi külvárosi vonatok. Nagy zajjal és füttyszóval minden ok nélkül ide-oda rohan­nak. A kocsik alacsonyak, úgy, hogy alig le­hel: a kupéban egyenesen állni. Mozdonyaik 1885-ben épültek, össze-vissza rohannak és néha órákig vesztegelnek egy-egy állomá­son amíg végre célhoz érnek. Elmúlt idők eme fölösleges alkotmányai­ban az utóbbi hónapokban sajátságos gyil­kosságokat követnek el, amelyek száma folyton növekszik. A nagy vasúttársaságok 1924, évi kimutatása szerint az összes fran­cia vonatokon együttvéve nem történt annyi gyilkosság, mint Páris eme .,piros vonatain". A gyilkosságok legutóbbika tipikus eset és a rendőrség azt hiszi, hogy megtalálta a töb­biekhez vezető kulcsot: A Versailles felé vezető útvonal egyik kis állomásán egy jóltáplái't, előkelő aggas­tyán száll be a vonatba és egy első osztályú fülkében foglal helyet. A fülke üres, az ag­gastyán kényelembe helyezkedik és elalszik. A vonat a végállomáson kiürül. Amikor már mindenki eltávozott, a tisztogatónő revideál­ja az üres kocsikat és az elsőosztályu fülke előtt megáll. Az ajtó zárva, az ablak lefüg­gönyözve. A néni azt gondolja, hogy egy szereimesipár keresett itt menedéket és előbb végigtisztitja a többi fülkét, hogy időt enged­jen a szerelmeseknek. Amikor kötelességének eleget akar tenni és az ajtót kinyitja, vissza­retten. A kocsi csupa vér és az egyik sa­rokban egy aggastyán hullája. Egy tülmögötti kis sebből folyik a vér a földre. Az előhívott rendőri bizottság megállapítja, hogy Car- nanville márki a gyilkosság áldozata. Küz­delemnek nyoma sem látszik és a gyilkos eltűnt. Ez az eset nem magában álló és névbe- lyettesitéssel a gyilkosságok egész sorát le­hetne összeállítaná, amelyeket ismeretlen tet­tesek Páris küilvárosvonataiin az utóbbi hóna­pok alatt elkövettek. Az áldozat mindenkor egy disztingvált idősebb ur, vagy aggastyán, rendszerint szenátor, vagy magasrangu tiszt­viselő. Rablógyilkosságról szó sem lehet, mert a legutóbbi esetben a márkinál csak 900 frank volt és a többieknél még sokkal jelen­téktelenebb összegek, Bár a:z értéktárgyak hiányoznak, mégis minden jel arra mutat, hogy titkos összeesküvésről van szó, amely idő­sebb arisztokraták és magasrangu hivatal­nokok ellen irányul, akik tudvalévőén Franciaországban nagyobb összegeket nem hordanak maguknál. Minden bankpénztáros, vagy kereskedő nagyobb pénzek fölött rendelkezik és sokkal jobb „esete" volna a gyilkosoknak. Páris jelenleg a nagy ankétek idejét éli. Minden problémát százszorosán megíárgyal­hely. Mint egy kis barlang- A nyílást félig el­födte a vadszőlő. Egy távoli gázlámpa fénye jótékony homályt pisiogatott. A vasrácsos ablak eszembe juttatta, hogy nem hiteles föl- jegyzések szerint ebbe a várba csukták be Rózsa Sándort, amikor még nem regényhős volt. csak egy gyáva betyár. S hogy a vár egyik fala mellett hatalmas, vaskarikás kő­tömb borzongatta a nőket. Gyerekkorunkban azt hittük, hogy ott egy folyosó kezdődik, amelyiken Dugovics Titusztól Sherlock Hol- mesig minden híresség átszokoft lopódzni a Tisza túlsó partjára — a víz alatt. Mondom, roppant romantikus volt ott minden. Az eső közben eleredt. Addig ugyanis nem is esett ahhoz képest, ami aztán követke­zett. Ömlött a víz a Menyországból, a vad- geszte.nyefák előttünk le-lehajoltak az áldás alatt és nekem Chopin egyik prelüdje jutott eszembe, mikor a csöppek csurranását hal­lottam. Margitnak valószínűleg nem jutott ugyanakkor Chopin az eszébe. Nincs ugyan éppenséggel kizárva, hogy tudott a létezésé­ről, de a gyomra úgy kor goit, hogy kizártnak tartottam részéről a Chopin reminiszcenciá­kat. Lassankint mindig romantikusabb lett a szituáció. Csak le lehetett volna ülni! De nem lehetett. így hát a falinak 'támaszkodtunk. Sze­gény Margitnak rossz lehetett azokhoz a tizenhatodikszázadbelli kemény, hideg téglák­hoz dőlni. Nekem nem volt annyira rossz, mert én Margithoz dőltem. Margitról elhatá­roztam, hogy jó lány- Ö fogta a nehéz csoma­gomat, én meg az ő fejét. A rövid frizurás fe­jét. Nagyon kedves kis feje volt. A zivatar tombolt. Mintha dühös lett vol­na, hogy minket nem ér el. nak és így érdemes volna egyszer: „aggas­tyánok gyilkossága Parisban" címmel anké­tet rendezni. A gyilkosságok egyikét sem si­került tisztázni és földeríteni, viszont számuk egyre növekszik:. Janin és Dutoy esetei óta Mangin generális és Boiviin szenátor, vala­mint Deschamps államtitkár és Monte-Fiori grófja estek a titkos társaságnak áldozatul és egy eset sincs kiderítve. A gyilkosságok föltétlenül „sorozatos gyilkosságok" és ösz- szefüggésben állnak egymással. Véletlenről szó sem lehet. A francia lapok szexuális gyil­kosságoknak minősítik ezeket az eseteket és a francia rendőrség végre is kénytelen volt Peking, junius 16. Mindazon területekről, ahol a kínai lázadás kitört, fokozottan riasztó híreik érkeznek a pekingi diplomaíamegyedbe, Sőt arról is beszélnek, hogy a kommu­nista agitátoroktól és az elégedetlen diá­koktól vezetett tömeg meg fogja támadni magát a diplomatanegyedet is. Ma reggel óta a diplomatanegyedhez vezető utakat drótsövényekkel zárták el, a drótsövények mögött pedig gépfegyverek állnak minden eshetőségre fölkészülten. A diplomaták ál­landó összeköttetést tartanak fönn egy­mással, hogy a támadás esetén azonnal megtehessék a szükséges ellenrendszabá­lyokat. Hangkaiuból borzalmas kegyetlenkedése­ket jelentenek. A mob üldözőbe vette a juha­nézi katonákat, akiket tisztjeik elhagytak és irtózatos kegyetlenkedések között végezte ki őket. Néhányat megköveztek, néhányat a ki­kötőbe dobtak, egy tisztet pedig keresztre- feszitettek az egyik telefonoszJopra. A kikötőhöz vezető utón egy óra alatt több, mint száz holttestet számoltak össze. Az áldozatokat összesen körülbelül 700-ra becsülik. A francia koncessziós terület határainál a segítséget kérő katonáikat a vízbe dobálták és oly sokáig tartották bambuszrudakkal a víz alatt, amíg meg nem fúlták. Az egyetem elnöke ma manifesztumet adott ki, amelyben kijelenti, hogy a bolsevista agitáció az egész országot hatalmába kerí­tette és a külföldiek mind a tűzzel játszanak, ha a jelenlegi helyzetet nem igyekeznek sa­ját engedékenységükkel megkönnyiteni. Az egyetem elnöke azt hiszi, hogy a nyugtalanság megszüntetésére irányuló el­ső törekvés csak az lehet, hogy Everson shanghaii rendőrfelügyeiőt elbocsátjk ál­lásából. A továbbiakban ki jelenti, hogy Kína ugyan sohasem lehet bolsevista, de igenis életbe kell léptetni a szociális rendszert, mely megkönnyítené a mai súlyos állapotokat. Amint ismeretes, Kantont bevették a vő­a gyilkosságokkal külön alapon foglalkozni. Maga a rendőrfőnök azt mondta, hogy a ti­tokzatos aggastyángyilkosságok Parisban nagy riadalmat okoztak, de sikerült bizonyos nyomokat fölkutatni. Közben egy újabb gyil­kosság történt, mert ugyancsak egy külvá­rosi vonatban meggyilkolva találták Duvost, a szenátus elnökét. Különös, hogy a helyszí­nen készített ujjlenyomatok egyike sem egyezik meg a rendőrségi levéltárban őrzött ujjlenyomatokkal, úgy, hogy arra Rhet kö­vetkeztetni. hogy nem közönséges gyilkosok­ról, hanem egy külön e célra alakult titokza­tos társaságról van szó. M—H. rös csapatok cs e bevétel által az alig nyolc­van mérföld távolságban fekvő Hongkong angol kikötője is veszélyeztetve van. A hely­zet ma meglehetősen nyugodt Kantonban, de a vörös csapatok föltétien urai a városnak és valószínű, hogy uj támadásokat készítenek elő. Kamtomban az áldozatokat szintén körül­belül 700 halottra becsülik. London, junius 16. Vasárnap a helyzet változatlan volt Kínában. Uj, nagyobbarányu zavargásokról nem érkeztek jelentések, de az agitáció a külföldiek, főleg a japánok, meg az angolok ellen, tovább tart. A nagyhatal­maktól életbe léptetett biztonsági rendszabá­lyok és néhány kínai katonai parancsnok eré­lyes fölszólitása dacára, az ország még min­dig forrong. Sanghai kínai negyedében egyet­len japán sem léphet az utcára, mert élete állandóan veszélyben forogna. Tegnap Mackenzie angol mérnök alat­tomos támadás áldozata lett. A mérnök automobilkirándulást tett Shanghai környé­kére s a lázongó tömeg rálött az autóra. Mackenzie azonnal meghalt, kísérője pedig súlyosan megsebesült. Nankingból az angol konzulátus riasztó táviratokat küldött szer­teszét és kérte, hogy egy hadihajót azonnal küldjenek a kikötőbe. London kimai negyedében a helyzetet igen komolynak mondják, ámbár pontos ké­pet nehéz alkotni az állapotokról. Hivatalos jelentések szerint a nagyhatalmak közös lé­pései egyelőre csak a lokális igények kielégí­tésére szolgálnak és nagyobbarányu közös akciókról még nincsen szó. Az esetleges közös intervenció lehető­sége azonban kezd aktuálissá válni. — A kínai események Angliában az érdeklődés középpontjában állanak. A napi sajtó főleg azokra az összefüggésekre mutat rá, ame­lyek a kommunista agitáció és a kínai anti- ango! mozgalom között vannak. Néhány lap követeli, hogy a kormány azonnal intézzen energikus jegyzéket Moszkvához, mert itt van már a végső ideje annak, hogy Anglia olyan hangnembe kezdjen, amelyet Moszk­vában megértenek. Azt is számításba kell venni, hogy olyan — Mi az? Ki az? — Rudi! — Rudi? Kicsoda az ,a Rudi? Egy kis, alacsony, kövér, gyérhaju, gyű­rött emberkére mutat. Ő csinálta az elébb a masszát. — Tudod, nagyon kedves fiú- És rém okos. Orvostanhallgató. Azelőtt szerelmes volt beiéin, de most össze vagyunk veszve. — Ez megnyugtat. És miért? — Megláttam a barátnőmmel. Az Irén­nel. Erre én szó nélkül otthagytam- Hiába jár utánam azóta, nem beszélek vele. Már annyit könyörgött szegény! De hiába . • . Velem nem lehet akárhogy bánni . . . Szegény Rudi. őszintén megsajnáltam- Pláne, mióta láttam, hogy billiárdozni se tud. Kimaradnak a ziccerei. Biztosan folyton Mar­gitra gondol közben. Újra az esőt kezdtük nézni- Egy árnya­latnyival már alábbhagyott, de még nem mer­tünk nekivágni az útnak. Pedig én már na­gyon türelmetlen voltam. A csókok folytatása s a szardiniás-szalámi-ementhális csomag iz­gatta a fantáziámat. S úgy vettem észre, Margitét is. Nyugta­lan lett, izgett-mozgott, már nem lehetett ne­kitámaszkodni és idegeskedett. Ó a drága! Mi­lyen hálás voltam neki ezért a türelmetlen­ségért! Már bokáig álltunk a tóban, azt hiszem, a cipőmbe egy harcsa petéket is rakott, amikor az eső komolyan elcsendesült. Épp inditvá- nyozni akartam, hogy induljunk el, mikor a Svarc-féle kazamata ajtaja kinyílott és Rudi köpcös kis alakjának az árnyéka előre vető­dött a kavicsos útra. Margit megrezzent. Én is. nem tagadom. Londonban irodalommal figyelik a klial eseményeket A zavargások állandóan nőnek — Meggyilkoltak egy angol mérnököt A pekingi dipiomatanegyed drótsövények mögött kormány megbízottja, amely kormány hatá­rozottan uszít az angol polgárok élete ellen, továbbra is megmaradhat-e a brit fővá­rosban. Franciaország páncélos cirkálót küldött Shanghaiba Paris, junius 16. Az Eeho de Paris tou- loui jelentései szerint a francia kormány egy ellentengernagy vezetése alatt Sanghajba küldte a francia flotta egyik legnagyobb pán­célos cirkálóját. Shanghai, junius 16. A Reuter-ügynökség jelentése szerint a William Mackenzie angol mérnökön és Miss Duncanon elkövetett me­rénylet csak arra szolgál, hogy a nagyhatal­mak és a kínai kormány közt folyamatban levő tárgyalásokat megzavarja A támadás különben úgy történt, hogy a mérnök és Miss Duncan az esti órákban az idegenek koncessziós területének határán utazott automobilon, amikor a gépkocsit körülbelül harminc bennszülött megtámadta. A támadók mind kuliruhát viseltek, de valószínű, hogy több diák is volt köztük. Miss Duncan a lö­vések után átvette az automobil vezetését, ámbár mindkét kezén megsebesült és igy si­került a halálosan sebesült mérnökkel együtt visszatérnie az idegen negyedbe. Mackensie néhány óra múlva meghalt, Miss Duncan sé­rülései jelentéktelenek. Újabb részletek az adóügyi reformtervezetből Prága, junius 16. Parlamenti tudósítónk­nak a készülő adóügyi reformtervezet egyes részleteiről a következőket sikerült meg­tudnia: A jövedelmi adók kivetésénél azt az újítást vezetik be, hogy annak alapja ezen­túl nem az elmúlt, hanem a folyó naptári év jövedelme lesz. A reformtervezet egy másik szakasza megállapítja, azt a miximális össze­get, amelyet a munkaadó alkalmazottjának havi fizetéséből adó óimén levonásba helyezhet. A tervezet harmadik szakasza a lét­minimumot ismét 6000 koronában állapítja meg. Az ezen felül lévő jövedelmeket 23 kategóriába osztja. A legmagasabb kategória az 5 millió korona és ezen felüli jövedelem. Szolgálati illetményeknél a reformter­vezet értelmében különböző kiadások a jöve­delem bizonyos százaléka általányositva levonható az adóvallomás alkalmával az adó alapját képező jövedelemből. Ez az általány a’z első 20.000 koronáig 20 százalék lehet, minden további 30.000 koronánál 10 százalék. Az adókivetés progresszív alapon tör­ténik, amely 7.000 korona évi jövedelemnél 1 százalékot és igy tovább az 500.000 koro­nát meghaladó jövedelemnél 24 százalékot tesz ki. Az utolsó szakasz az adók meg nem fizetése miatti büntető rendszabályokat tar­talmazza. amelyek sokkal szigorúbbak lesz­nek az eddigieknél. Rudi kettőt lép előre, kinyújtja kezét, hogy esik-e még, fölhajtja gummikabátját és elin­dul- Ebben a pillanatban Margit elugrik mel­lőlem. — Rudi! Rudi! Várjon meg! Rudi megfordul, egy pillanatig csodálko­zik, aztán szó nélkül karjába kapja a lány karját és sebes hosszú lépésekkel, összebúj­va, nekivágnak a Stefánia sáros utjának, a város felé. Én egy szót se szóltam. Ne;., én! Csak nem csinálok feltűnést? Nem tudom, mit ten­ne más az én helyemben. Boirányt m akar­tam provokálni. Rudit meg tudnám ver- n , két fejjel nagyobb vagyok nála, de végre is ő nem tehet róla, hogy Margit ... s ha csendben maradok, tán meg se tudja, hogy én a sötétben voltam, az ágyunyiiásban és másíéiórahosszat vártam — őrá. Margit ugy- látszik diszkrét nő- Talán engem egészen ki­hagy. Befordultam a Szolimán féle kávéházba e / forró kapucinerre. Igaz is ri! Azt a bizonyos csomagot Mar­git magánál felejtette. Figyelem! Tisztelettel értesítjük a n.b. olvasó közönséget, hogy az osztálysorsjegyekre vonatkozó megrende­lő-lapjaink június hó 28-án lesznek mellékelve. Gaspierik & Türsa bankháza a cseliszlovóh osztálusorsjatéh elárusíts úrlyr Drat^lavo, Városház utca. Megrendelés rendes postai leverezö-lapon is eszközölhető AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA Hát felülről nem is. De alulról csak meg­áztatott. Az az ágyunyilás, vagy micsoda, lej­tős helyre került és a viz a gesztenyefák alól lassan odacsurgott, ahol mii álltunk. Én akkor vettem észre, mikor a jobblábam elzsibbadt a Margithoz való támaszkodás közben s tevé­kenységem kiindulópontját a balra helyeztem át- Akkor egyet cuppant és mindjárt utána nagyon hideget éreztem a cipőmben. A Mar­git lába is cuppogott. Kezdett már elég lenni a hangulatos kis menedékhelyből. Igaz viszont, hogy némi, nem túl heves küzdelem után Margittal csókot váltottunk. Először csak óvatosan . egyet-egyet, aztán mindig, mikor nem villámlott. (N- B. a villám­lás már szünőben volt. Csak a pokoladta eső nem.) Már az én gyomrom is korgott, nemcsak a- Margité- Elhatároztam, hogy mihelyt kicsit enyhül az eső (legalább a csomag ne ázzék el), nekivágunk. Majd szaladunk egy kicsit. Otthon megmelegszünk, pompásan megva­csorázunk . . . ebben a náthatermő állapot­ban még a Memphist se bánom! Amint igy várunk, a spaletta hátunk mö­gött kissé kinyílik. Egy terebélyes asszonyság néz ki rajta. — Még os-ik! — mondja és visszavonul A kazamatából a nyitvaha.gyott ablakon át világosság szűrődik ki. Benézünk- Billiárd- golyók csattogása, dákok puffanása, kréták nyikorgása. Néha egy messze után a posztó vészesen felnyög. A játókszoba mellett áll­tunk. Egyszerre csak Margit visszaugrik. Cup- pan egy nagyot. — Mi az? — mondom. — Nézd!

Next

/
Thumbnails
Contents