Prágai Magyar Hirlap, 1925. június (4. évfolyam, 123-144 / 866-887. szám)
1925-06-17 / 134. (877.) szám
Szerda, junius 17. 3 Egy titokzatos társaság sorra gyilkolja az aggokat Fárisban — A P. M. H. párisi tudósítójától — Páris, junius közepe. Nevetségesek és egyben meghatók a párisi külvárosi vonatok. Nagy zajjal és füttyszóval minden ok nélkül ide-oda rohannak. A kocsik alacsonyak, úgy, hogy alig lehel: a kupéban egyenesen állni. Mozdonyaik 1885-ben épültek, össze-vissza rohannak és néha órákig vesztegelnek egy-egy állomáson amíg végre célhoz érnek. Elmúlt idők eme fölösleges alkotmányaiban az utóbbi hónapokban sajátságos gyilkosságokat követnek el, amelyek száma folyton növekszik. A nagy vasúttársaságok 1924, évi kimutatása szerint az összes francia vonatokon együttvéve nem történt annyi gyilkosság, mint Páris eme .,piros vonatain". A gyilkosságok legutóbbika tipikus eset és a rendőrség azt hiszi, hogy megtalálta a többiekhez vezető kulcsot: A Versailles felé vezető útvonal egyik kis állomásán egy jóltáplái't, előkelő aggastyán száll be a vonatba és egy első osztályú fülkében foglal helyet. A fülke üres, az aggastyán kényelembe helyezkedik és elalszik. A vonat a végállomáson kiürül. Amikor már mindenki eltávozott, a tisztogatónő revideálja az üres kocsikat és az elsőosztályu fülke előtt megáll. Az ajtó zárva, az ablak lefüggönyözve. A néni azt gondolja, hogy egy szereimesipár keresett itt menedéket és előbb végigtisztitja a többi fülkét, hogy időt engedjen a szerelmeseknek. Amikor kötelességének eleget akar tenni és az ajtót kinyitja, visszaretten. A kocsi csupa vér és az egyik sarokban egy aggastyán hullája. Egy tülmögötti kis sebből folyik a vér a földre. Az előhívott rendőri bizottság megállapítja, hogy Car- nanville márki a gyilkosság áldozata. Küzdelemnek nyoma sem látszik és a gyilkos eltűnt. Ez az eset nem magában álló és névbe- lyettesitéssel a gyilkosságok egész sorát lehetne összeállítaná, amelyeket ismeretlen tettesek Páris küilvárosvonataiin az utóbbi hónapok alatt elkövettek. Az áldozat mindenkor egy disztingvált idősebb ur, vagy aggastyán, rendszerint szenátor, vagy magasrangu tisztviselő. Rablógyilkosságról szó sem lehet, mert a legutóbbi esetben a márkinál csak 900 frank volt és a többieknél még sokkal jelentéktelenebb összegek, Bár a:z értéktárgyak hiányoznak, mégis minden jel arra mutat, hogy titkos összeesküvésről van szó, amely idősebb arisztokraták és magasrangu hivatalnokok ellen irányul, akik tudvalévőén Franciaországban nagyobb összegeket nem hordanak maguknál. Minden bankpénztáros, vagy kereskedő nagyobb pénzek fölött rendelkezik és sokkal jobb „esete" volna a gyilkosoknak. Páris jelenleg a nagy ankétek idejét éli. Minden problémát százszorosán megíárgyalhely. Mint egy kis barlang- A nyílást félig elfödte a vadszőlő. Egy távoli gázlámpa fénye jótékony homályt pisiogatott. A vasrácsos ablak eszembe juttatta, hogy nem hiteles föl- jegyzések szerint ebbe a várba csukták be Rózsa Sándort, amikor még nem regényhős volt. csak egy gyáva betyár. S hogy a vár egyik fala mellett hatalmas, vaskarikás kőtömb borzongatta a nőket. Gyerekkorunkban azt hittük, hogy ott egy folyosó kezdődik, amelyiken Dugovics Titusztól Sherlock Hol- mesig minden híresség átszokoft lopódzni a Tisza túlsó partjára — a víz alatt. Mondom, roppant romantikus volt ott minden. Az eső közben eleredt. Addig ugyanis nem is esett ahhoz képest, ami aztán következett. Ömlött a víz a Menyországból, a vad- geszte.nyefák előttünk le-lehajoltak az áldás alatt és nekem Chopin egyik prelüdje jutott eszembe, mikor a csöppek csurranását hallottam. Margitnak valószínűleg nem jutott ugyanakkor Chopin az eszébe. Nincs ugyan éppenséggel kizárva, hogy tudott a létezéséről, de a gyomra úgy kor goit, hogy kizártnak tartottam részéről a Chopin reminiszcenciákat. Lassankint mindig romantikusabb lett a szituáció. Csak le lehetett volna ülni! De nem lehetett. így hát a falinak 'támaszkodtunk. Szegény Margitnak rossz lehetett azokhoz a tizenhatodikszázadbelli kemény, hideg téglákhoz dőlni. Nekem nem volt annyira rossz, mert én Margithoz dőltem. Margitról elhatároztam, hogy jó lány- Ö fogta a nehéz csomagomat, én meg az ő fejét. A rövid frizurás fejét. Nagyon kedves kis feje volt. A zivatar tombolt. Mintha dühös lett volna, hogy minket nem ér el. nak és így érdemes volna egyszer: „aggastyánok gyilkossága Parisban" címmel ankétet rendezni. A gyilkosságok egyikét sem sikerült tisztázni és földeríteni, viszont számuk egyre növekszik:. Janin és Dutoy esetei óta Mangin generális és Boiviin szenátor, valamint Deschamps államtitkár és Monte-Fiori grófja estek a titkos társaságnak áldozatul és egy eset sincs kiderítve. A gyilkosságok föltétlenül „sorozatos gyilkosságok" és ösz- szefüggésben állnak egymással. Véletlenről szó sem lehet. A francia lapok szexuális gyilkosságoknak minősítik ezeket az eseteket és a francia rendőrség végre is kénytelen volt Peking, junius 16. Mindazon területekről, ahol a kínai lázadás kitört, fokozottan riasztó híreik érkeznek a pekingi diplomaíamegyedbe, Sőt arról is beszélnek, hogy a kommunista agitátoroktól és az elégedetlen diákoktól vezetett tömeg meg fogja támadni magát a diplomatanegyedet is. Ma reggel óta a diplomatanegyedhez vezető utakat drótsövényekkel zárták el, a drótsövények mögött pedig gépfegyverek állnak minden eshetőségre fölkészülten. A diplomaták állandó összeköttetést tartanak fönn egymással, hogy a támadás esetén azonnal megtehessék a szükséges ellenrendszabályokat. Hangkaiuból borzalmas kegyetlenkedéseket jelentenek. A mob üldözőbe vette a juhanézi katonákat, akiket tisztjeik elhagytak és irtózatos kegyetlenkedések között végezte ki őket. Néhányat megköveztek, néhányat a kikötőbe dobtak, egy tisztet pedig keresztre- feszitettek az egyik telefonoszJopra. A kikötőhöz vezető utón egy óra alatt több, mint száz holttestet számoltak össze. Az áldozatokat összesen körülbelül 700-ra becsülik. A francia koncessziós terület határainál a segítséget kérő katonáikat a vízbe dobálták és oly sokáig tartották bambuszrudakkal a víz alatt, amíg meg nem fúlták. Az egyetem elnöke ma manifesztumet adott ki, amelyben kijelenti, hogy a bolsevista agitáció az egész országot hatalmába kerítette és a külföldiek mind a tűzzel játszanak, ha a jelenlegi helyzetet nem igyekeznek saját engedékenységükkel megkönnyiteni. Az egyetem elnöke azt hiszi, hogy a nyugtalanság megszüntetésére irányuló első törekvés csak az lehet, hogy Everson shanghaii rendőrfelügyeiőt elbocsátjk állásából. A továbbiakban ki jelenti, hogy Kína ugyan sohasem lehet bolsevista, de igenis életbe kell léptetni a szociális rendszert, mely megkönnyítené a mai súlyos állapotokat. Amint ismeretes, Kantont bevették a vőa gyilkosságokkal külön alapon foglalkozni. Maga a rendőrfőnök azt mondta, hogy a titokzatos aggastyángyilkosságok Parisban nagy riadalmat okoztak, de sikerült bizonyos nyomokat fölkutatni. Közben egy újabb gyilkosság történt, mert ugyancsak egy külvárosi vonatban meggyilkolva találták Duvost, a szenátus elnökét. Különös, hogy a helyszínen készített ujjlenyomatok egyike sem egyezik meg a rendőrségi levéltárban őrzött ujjlenyomatokkal, úgy, hogy arra Rhet következtetni. hogy nem közönséges gyilkosokról, hanem egy külön e célra alakult titokzatos társaságról van szó. M—H. rös csapatok cs e bevétel által az alig nyolcvan mérföld távolságban fekvő Hongkong angol kikötője is veszélyeztetve van. A helyzet ma meglehetősen nyugodt Kantonban, de a vörös csapatok föltétien urai a városnak és valószínű, hogy uj támadásokat készítenek elő. Kamtomban az áldozatokat szintén körülbelül 700 halottra becsülik. London, junius 16. Vasárnap a helyzet változatlan volt Kínában. Uj, nagyobbarányu zavargásokról nem érkeztek jelentések, de az agitáció a külföldiek, főleg a japánok, meg az angolok ellen, tovább tart. A nagyhatalmaktól életbe léptetett biztonsági rendszabályok és néhány kínai katonai parancsnok erélyes fölszólitása dacára, az ország még mindig forrong. Sanghai kínai negyedében egyetlen japán sem léphet az utcára, mert élete állandóan veszélyben forogna. Tegnap Mackenzie angol mérnök alattomos támadás áldozata lett. A mérnök automobilkirándulást tett Shanghai környékére s a lázongó tömeg rálött az autóra. Mackenzie azonnal meghalt, kísérője pedig súlyosan megsebesült. Nankingból az angol konzulátus riasztó táviratokat küldött szerteszét és kérte, hogy egy hadihajót azonnal küldjenek a kikötőbe. London kimai negyedében a helyzetet igen komolynak mondják, ámbár pontos képet nehéz alkotni az állapotokról. Hivatalos jelentések szerint a nagyhatalmak közös lépései egyelőre csak a lokális igények kielégítésére szolgálnak és nagyobbarányu közös akciókról még nincsen szó. Az esetleges közös intervenció lehetősége azonban kezd aktuálissá válni. — A kínai események Angliában az érdeklődés középpontjában állanak. A napi sajtó főleg azokra az összefüggésekre mutat rá, amelyek a kommunista agitáció és a kínai anti- ango! mozgalom között vannak. Néhány lap követeli, hogy a kormány azonnal intézzen energikus jegyzéket Moszkvához, mert itt van már a végső ideje annak, hogy Anglia olyan hangnembe kezdjen, amelyet Moszkvában megértenek. Azt is számításba kell venni, hogy olyan — Mi az? Ki az? — Rudi! — Rudi? Kicsoda az ,a Rudi? Egy kis, alacsony, kövér, gyérhaju, gyűrött emberkére mutat. Ő csinálta az elébb a masszát. — Tudod, nagyon kedves fiú- És rém okos. Orvostanhallgató. Azelőtt szerelmes volt beiéin, de most össze vagyunk veszve. — Ez megnyugtat. És miért? — Megláttam a barátnőmmel. Az Irénnel. Erre én szó nélkül otthagytam- Hiába jár utánam azóta, nem beszélek vele. Már annyit könyörgött szegény! De hiába . • . Velem nem lehet akárhogy bánni . . . Szegény Rudi. őszintén megsajnáltam- Pláne, mióta láttam, hogy billiárdozni se tud. Kimaradnak a ziccerei. Biztosan folyton Margitra gondol közben. Újra az esőt kezdtük nézni- Egy árnyalatnyival már alábbhagyott, de még nem mertünk nekivágni az útnak. Pedig én már nagyon türelmetlen voltam. A csókok folytatása s a szardiniás-szalámi-ementhális csomag izgatta a fantáziámat. S úgy vettem észre, Margitét is. Nyugtalan lett, izgett-mozgott, már nem lehetett nekitámaszkodni és idegeskedett. Ó a drága! Milyen hálás voltam neki ezért a türelmetlenségért! Már bokáig álltunk a tóban, azt hiszem, a cipőmbe egy harcsa petéket is rakott, amikor az eső komolyan elcsendesült. Épp inditvá- nyozni akartam, hogy induljunk el, mikor a Svarc-féle kazamata ajtaja kinyílott és Rudi köpcös kis alakjának az árnyéka előre vetődött a kavicsos útra. Margit megrezzent. Én is. nem tagadom. Londonban irodalommal figyelik a klial eseményeket A zavargások állandóan nőnek — Meggyilkoltak egy angol mérnököt A pekingi dipiomatanegyed drótsövények mögött kormány megbízottja, amely kormány határozottan uszít az angol polgárok élete ellen, továbbra is megmaradhat-e a brit fővárosban. Franciaország páncélos cirkálót küldött Shanghaiba Paris, junius 16. Az Eeho de Paris tou- loui jelentései szerint a francia kormány egy ellentengernagy vezetése alatt Sanghajba küldte a francia flotta egyik legnagyobb páncélos cirkálóját. Shanghai, junius 16. A Reuter-ügynökség jelentése szerint a William Mackenzie angol mérnökön és Miss Duncanon elkövetett merénylet csak arra szolgál, hogy a nagyhatalmak és a kínai kormány közt folyamatban levő tárgyalásokat megzavarja A támadás különben úgy történt, hogy a mérnök és Miss Duncan az esti órákban az idegenek koncessziós területének határán utazott automobilon, amikor a gépkocsit körülbelül harminc bennszülött megtámadta. A támadók mind kuliruhát viseltek, de valószínű, hogy több diák is volt köztük. Miss Duncan a lövések után átvette az automobil vezetését, ámbár mindkét kezén megsebesült és igy sikerült a halálosan sebesült mérnökkel együtt visszatérnie az idegen negyedbe. Mackensie néhány óra múlva meghalt, Miss Duncan sérülései jelentéktelenek. Újabb részletek az adóügyi reformtervezetből Prága, junius 16. Parlamenti tudósítónknak a készülő adóügyi reformtervezet egyes részleteiről a következőket sikerült megtudnia: A jövedelmi adók kivetésénél azt az újítást vezetik be, hogy annak alapja ezentúl nem az elmúlt, hanem a folyó naptári év jövedelme lesz. A reformtervezet egy másik szakasza megállapítja, azt a miximális összeget, amelyet a munkaadó alkalmazottjának havi fizetéséből adó óimén levonásba helyezhet. A tervezet harmadik szakasza a létminimumot ismét 6000 koronában állapítja meg. Az ezen felül lévő jövedelmeket 23 kategóriába osztja. A legmagasabb kategória az 5 millió korona és ezen felüli jövedelem. Szolgálati illetményeknél a reformtervezet értelmében különböző kiadások a jövedelem bizonyos százaléka általányositva levonható az adóvallomás alkalmával az adó alapját képező jövedelemből. Ez az általány a’z első 20.000 koronáig 20 százalék lehet, minden további 30.000 koronánál 10 százalék. Az adókivetés progresszív alapon történik, amely 7.000 korona évi jövedelemnél 1 százalékot és igy tovább az 500.000 koronát meghaladó jövedelemnél 24 százalékot tesz ki. Az utolsó szakasz az adók meg nem fizetése miatti büntető rendszabályokat tartalmazza. amelyek sokkal szigorúbbak lesznek az eddigieknél. Rudi kettőt lép előre, kinyújtja kezét, hogy esik-e még, fölhajtja gummikabátját és elindul- Ebben a pillanatban Margit elugrik mellőlem. — Rudi! Rudi! Várjon meg! Rudi megfordul, egy pillanatig csodálkozik, aztán szó nélkül karjába kapja a lány karját és sebes hosszú lépésekkel, összebújva, nekivágnak a Stefánia sáros utjának, a város felé. Én egy szót se szóltam. Ne;., én! Csak nem csinálok feltűnést? Nem tudom, mit tenne más az én helyemben. Boirányt m akartam provokálni. Rudit meg tudnám ver- n , két fejjel nagyobb vagyok nála, de végre is ő nem tehet róla, hogy Margit ... s ha csendben maradok, tán meg se tudja, hogy én a sötétben voltam, az ágyunyiiásban és másíéiórahosszat vártam — őrá. Margit ugy- látszik diszkrét nő- Talán engem egészen kihagy. Befordultam a Szolimán féle kávéházba e / forró kapucinerre. Igaz is ri! Azt a bizonyos csomagot Margit magánál felejtette. Figyelem! Tisztelettel értesítjük a n.b. olvasó közönséget, hogy az osztálysorsjegyekre vonatkozó megrendelő-lapjaink június hó 28-án lesznek mellékelve. Gaspierik & Türsa bankháza a cseliszlovóh osztálusorsjatéh elárusíts úrlyr Drat^lavo, Városház utca. Megrendelés rendes postai leverezö-lapon is eszközölhető AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA Hát felülről nem is. De alulról csak megáztatott. Az az ágyunyilás, vagy micsoda, lejtős helyre került és a viz a gesztenyefák alól lassan odacsurgott, ahol mii álltunk. Én akkor vettem észre, mikor a jobblábam elzsibbadt a Margithoz való támaszkodás közben s tevékenységem kiindulópontját a balra helyeztem át- Akkor egyet cuppant és mindjárt utána nagyon hideget éreztem a cipőmben. A Margit lába is cuppogott. Kezdett már elég lenni a hangulatos kis menedékhelyből. Igaz viszont, hogy némi, nem túl heves küzdelem után Margittal csókot váltottunk. Először csak óvatosan . egyet-egyet, aztán mindig, mikor nem villámlott. (N- B. a villámlás már szünőben volt. Csak a pokoladta eső nem.) Már az én gyomrom is korgott, nemcsak a- Margité- Elhatároztam, hogy mihelyt kicsit enyhül az eső (legalább a csomag ne ázzék el), nekivágunk. Majd szaladunk egy kicsit. Otthon megmelegszünk, pompásan megvacsorázunk . . . ebben a náthatermő állapotban még a Memphist se bánom! Amint igy várunk, a spaletta hátunk mögött kissé kinyílik. Egy terebélyes asszonyság néz ki rajta. — Még os-ik! — mondja és visszavonul A kazamatából a nyitvaha.gyott ablakon át világosság szűrődik ki. Benézünk- Billiárd- golyók csattogása, dákok puffanása, kréták nyikorgása. Néha egy messze után a posztó vészesen felnyög. A játókszoba mellett álltunk. Egyszerre csak Margit visszaugrik. Cup- pan egy nagyot. — Mi az? — mondom. — Nézd!