Prágai Magyar Hirlap, 1925. június (4. évfolyam, 123-144 / 866-887. szám)
1925-06-14 / 132. (875.) szám
^-Vasárnap, június L4. -------^,*- —— ...... : Kassa város közgyűlése L = Kassa, junius 13. Kassai tudósítónk táviratozna: Kassa Város képviselőtestülete péntek délután tartotta meg rendes közgyűlését. A közgyűlés Ványai keresztényszocialista tag indítványára a berzevicei tüzkárosultaknak 2000, a gölnicbányaiaknak 5000 korona segélyt szavazott meg. A tanács javasolta, hogy a rendőrségi palota felépítésére szerezzen a város kölcsönt, melyet az állam kedvező feltételek mellett amortizálni hajlandó. A közgyűlés bizottságot küldött ki a kérdés megvizsgálására. A villanyáram egységárát júliustól 90 fillérre csökkentik a nagyüzemek részére. (Ugylátszik, a lakossággal nem törődnek a város urai!) Az Astoria-kálvéház előtt trafikbódé felállítását a rendőrség közlekedési okokból nem engedélyezi. A Vörös Keresztnek szociális céljaira a telket megszavazták. Elfogadta a közgyűlés a Zemska Bankától fölveendő 2,756.000 koronás kölcsönt, melyet tiz év alatt félévi részletekben 6 és fél százalék kamat mellett folyósítanak. Nagy vihar támadt a városi házban levő Kassai Hitelbank lakbéremelésének kérdése körül- Hor- kay kommunista dühös kirohanást intéz a bankok ellen, melyeket a ldsemberek tönkretevőjének nevez. A többség a lakbérnek 24 ezer koronára való emelése mellett foglalt állást. A kommunisták erősen támadták a polgármestert a fiirésztelepi munkások kilenc hónapja megszavazott, de még ki nem utalt fölemelt bére miatt. A polgármester válasza szerint a pénzügyi bizottság legközelebb tendezi ezt az ügyet. A kommunisták szerint a barakklakásokat jobban kiépíthetné a város, miután rengeteg szegény és kilakoltatott emberről kell gondoskodni. A polgármester Válaszában kijelenti, hogy nincs pénz a barakkodra s a nyomorúságon pillanatnyilag nem segíthetnek. Juhász képviselőtestületi tag interpellált ezután, hogy a közgyűlés vonja felelősségre Horkay tagot azért, amiért őt a Csáky-íéle birtokcserében megvesztegetéssel vádolta. Horkay ezt feleslegesnek tartja, mert a bíróság lesz hivatva az igazságot szolgáltatni. A közgyűlés ezt az érvelést el is fogadja. Az esti nyolc óráig tartó ülés a kommunisták viharos közbeszólásai között végződött. 3'fá űntienfe&f: és minácniiíÉ feérdl * S Delhién PlagnarorszSg pénzügyeinek rcnöezelteégérgi Budapest, junius 13. (Budapesti szerkesztőségünk telefonie- i'entése.) Bethlen István gróf miniszterelnök nyilatkozott genfi szerepléséről és az aktuális kérdésekről a Neues Wiener Journal genfi tudósitója előtt. A miniszterelnök nyilatkozata bizonysága annak, hogy Magyarország gazdaságpolitikai felépülése a háború utáni súlyos válságok után a legjobb mederben halad és a magyar közéletre lassan, de biztosan jobb napok várnak. A miniszterelnök a bécsi lap munkatársának a következőket mondotta : — Magyarország, amely a népszövetség közvetítésével nemzetközi kölcsönt vett tel és a népszövetség ellenőrzése alatt áll, időről-időre Genfbe küldi képviselőjét, hogy a pénzügyi javulásról és az ország gazdasági helyzetéről jelentést tegyen a népszövetség előtt és olyan intézkedések foganatosításáról tárgyaljanak, amelyek a hasznos fejlődést siettetik. Ennek segítségével Magyarország pénzügyi és gazdasági helyzete lényegesen javult. Pénzünk árfolyama állandósult, az államháztartás egyensúlya helyreállt. A költségvetés any- nyira biztosított, hogy máris olyan intézkedésiekre gondolhat a kormány, hogy a népszövetség hozzájárulásával bizonyos tulmagas adóterhek könnyítését tervezzük, anélkül, hogy a költségvetés egyensúlyát veszélyeztetnénk. Bizonyos adóbevételeket a jövő évi költségvetésben alacsonyabb előirányzattal vezetünk be. mint eddig. Ez volt genfi utunk egyik főcélja, de fel akarjuk hívni a népszövetség figyelmét arra is. hogy mindent el kell követni, hogy a középeurópai államok gazdasági és pénzügyi viszonyait feljavítsák, igy a kereskedelmi forgalmat, a vállalkozási kedvet és a többtermelést fejleszteni lehessen. Középeuró- pában eddig nagy tőkehiány mutatkozott, mert az ottani államok 10 éven keresztül el voltak vágva azoktól a tőkeforrásoktól, amelyek korábban a gazdasági életet megtermékenyítették. A békeszerződések megkötése óta ezek iránt az uj alakulások iránt nagy bizalmatlanság kapott lábra, amely megakadályozta, hogy az a tőke, amely eddig rendelkezésre állott, most is felajánlja szolgálatát. Ez a bizalmatlanság most sem szűnt meg, sőt részben még növekedett a nemzetközi viszonyok fogyatékos megszilárdulása következtében. Elismerem, hogy sok minden történt, ami alkalmas volt ennek a bizalmatlanságnak fokozatos eloszlatására. Ausztria és Magyar- ország pénzügyei rendezettek és szaporodik az egyes államok között kötött kereskedelmi szerződések száma is. Mindezek a tünetek az általános világgazdaság talpra- álliíása szempontjából nagy jelentőségűek és Magyarország gazdasági életének megtermékenyítéséhez hozzájárulnak. — Magyarország nem keres újabb kölcsönt Géniben vagy a külföldön. Célunk osiak az, hogy a népszövetség támogatásával megnyerjük és erősítsük a külföldiek bizalmát irántunk. A nemzetközi kölcsönt, amit a költségvetési hiány fedezésére fordíthattunk volna, nem kellett igénybe venni. így tartalékunk maradt, amely elegendő arra, hogy vele néhány évig beruházásokat eszközöljünk. Ezzel Magyarország abba a helyzetbe jutott, hogy közvetve segíthet a magánvállalkozásokon. — Megoldatlan maradt még a mezőgazdasági hitel kérdése. Ezt csak a külföldi tőke közreműködésével lehet rendezni, de jó kilátások vannak arra, hogy legközelebb a már folyamatban levő tárgyalások alapján ez az ügy is kedvező megoldást fog találni. A népszövetségi tanácsnak éppen most bevégzett ülésszaka megelégedéssel állapította meg az állami szanálási akció teljes sikerét. Magyarország belügyi viszonyairól ki jelentette a miniszterelnök, hogy azok a legteljesebben konszolidáltak, noha nagyon kevés olyan ország van, mint Magyarország, amelyet az utóbbi időkben a forradalmak annyira elpusztítottak volna. Magyarországnak most nyugalomra van szüksége. Az országot hatodfél év óta a mostani kormány- rendszer vezeti, ez is fényesen bizonyítja, hogy ott rendezett viszonyok uralkodnak és a lakosság ezzel a kormányzati rendszerrel nem elégedetlen. Bomlik a honái imraszlpárl Belgrád, junius 13(A P. M. H. eredeti tudósítása.) Tegnapelőtt nagy külpolitikai nap volt a szkupstiná- ban. Marinkovics Kaja, a Davidovics-kor- mány volit külügyimi túsz te re interpellált a bolgár kérdésben és Nincsics válaszolt. Gyengén, apró érdemecskékre hivatkozva és végül kijelentette, hogy a bolgár parasztság üldözése és a bulgáriai tömegmészárlás Bulgária belügye, amihez a szomszéd államoknak nagyon kevés közük lehet. Marinlkovics Kaja, az ellenzéki, fényes győzelmet aratott, legalább elvi győzelmet, mert Nincsics beszédét válaszában póz dórjává törte, kimutatta Nincsics mulasztásait és bebizonyította, hogy a régi Szerbia demokratikus letéteményese Jugoszlávia, amely nem lehet a reakciós és terroriszíikus Cankov- kormány barátja. Marinkovics beszédének végén nemcsak elvbarátai, de az egész radikális párt is felállva tapsolt és hiába fogadták el végül Nincsics, illetve az elnök napirendi indítványát, mindenki érezte Marinkovics fölényes győzelmétNéhány könyv volt akkor minden szépsége, összes virága az én életemnek is. És az utca túlsó oldaláról eljutott hozzám minden sugara ennek a rajongó áhitatnák. Néztem a kisfiút. S az ablakomon felolvadtak az összes jégvirágok. A kis szobára lassan ráborult az alkony- Tulnan eltűnt a könyvesbolt, a kisfiú, az utca. Megmélyült és kivirágzott a téli est: lázas szomjúság szárította el az én torkomat isÉlet előtt didergő önmagamat néztem már. Lehunytam a szemem. A kisfiú ott, én itt: két apró, emberi mécses lobogott a sötét Magas-utcán. Álmodtunk. S az órák múltak. Esti hatkor azután egy hangos dördü- Iés riasztott vissza a kék hegyeken túlról. A könyvekre lehúzták a súlyos vasrollóíFelébredtem és egyedül voltam. Kicsi emberek, kicsi keretek közt, hideg szobában, elítélve, végzetes szomorúsággal, azon a magános, régi télenMár mélyen bent jártunk a januárban. S hullt, egyre hullt a hó és a délutánokat végigkorbácsolta a szél. Egy éjszaka a hófúvásban megálltak a vonatok, reggelre pedig megfagyott a mosdótálban a viz. Vagdaló hideg volt. Akkor délután felvettem a télikabátomat és átmentem a kisfiúhoz. — Megveszem a legszebb könyvet és hazaküldöm! így akartam. Kinyitottam a kaput, régi ismerőshöz mentem... _ . — • ———— A kirakat előtt állt, dideregve topogott , egy-helyben. Kezeim közé fogtam a fagytól megcsípett arcát: hálásan, bizalommal nézett fel— Mit vegyek inkább fiacskám? — kérdeztem. — Egy Verne regényt, vagy May Károly összes kalandjait? Mit szeretnél? — Krémest! — felelte. Kis szeme csillogott, mint királykisasz- szonyok ujján a gyémánt. És csodálkozva néztünk egymásra pillanatokig. Szél fújt el ekkor az utcán. Alulról vaníliás, meleg illat csapta meg az arcomat. És abban a pillanatban megértettem mindent. A szomszéd cukrászdának, itt, a könyvesbolt alatt, volt a konyhája, lesülyesztve mélyen a földszint alá. A szellőztető ablakon délutánonként megáradva ömlött kifelé a sárguló sütemények meleg illata. A kisfiú mélyen a tüdejére szívta a vanília részegítő üzenetét, azután csillogó szemekkel nézett rámEzt az illatot élvezte tegnap, tegnapelőtt és mindig. Egy mosolygó koldus állt a kirakat előtt: boldogság kapujában. Krémest, sok-sok krémest vettem. És a kisfiú hazament. Rózsásan, boldogan, mint régi olasz mesterek képein az angyalok. Azon a délután pedig én újra egyedül maradtam. Árvább, elárultabb, szomorúbb voltam minden tegnapoknál. S későn, nagyon későn jött el abban az évben a tavasz. Azt hittem, ember virraszt velem a magányban és rá kellett jönnöm, egyedül vagyok. ■ • ' ................................. Bo mlási tünetek a Radics-pártban A politikai kudarc sohasem lehet arra alkalmas, hogy barátokat szerezzen, vagy a régi híveket együtt tartsa. A Radics-párt politikája pedig kudarcot vallott abban a percben, amikor a kibékülés, a megegyezés kedvéért odadobták összes régi elveiket, vagy mondjuk csak jelszavaikat: a köztársaságot, a földreformot, autonómiát és másokat. Lehet, hogy erre feltétlenül szükség volt, lehet, hogy ez volt az egyetlen mód arra, hogy Horvátország felől elhárítsák az Obzname és a Pribicsevics uralom veszedelmét, de a tömeg nem tud higgadtan ítélni, a tömeg, különösen a minden oldalról erős demagógiával izgatott tömeg csak elvfeladást lát, behódolást és hatalomratörekvést. Egyik oldalról Pribicsevics, másrészről az úgynevezett Zajedinca dolgoznak a megegyezés ellen. Pribicsevics a konzervatív- reakció, a Zajedica (horvát egységpárt) pedig az eredeti jelszavakhoz való ragaszkodás apostolai. Ennek a kétoldali pergőtűznek az az eredménye, hogy a horvát parasztpártnak pünkösd hétfőjére hirdetett pártvezetőségi ülését nem lehetett megtartani, mert a vidéki szervezetek nem küldöttek el delegátusaikat, a másik eredmény pedig a községi választásokon mutatkozik, mert Zágrábban 22-ről 15-re, Belováron pedig 19-ről 14-re esett vissza a Radics- párti községtanácsosok száma. A legújabb hírek szerint Radicsék négy mandátummal bemennek ugyan néhány nap múlva a kabinetbe, viszont Rajjcs István zárva van, legjobb emberei pedig internálva, a Zajednica parlamenti képviselői pedig dr. Trumbics Ante vezetésével 180 fokos frontot csináltak a megegyezés ellen. A legfrissebb kombinációk szerint Pribicsevics Szvetozár és a súlyos panamákkal megvádolt dr- Lukinics igazságügyminiszter kilépnek a kormányból, de két független demokrata miniszter még mindig benne marad. Újra bezártak egy magyar iskolát Pribicsevics Szvetozár nem ül hiába a közoktatásügyi miniszteri székben, dolgozik és erélyesen tartja az elvet: Nulla dies sine linea. Apasztgatja a magyar iskolákat, ahol lehet, sőt ott is, ahol nem lehet. Junius elején, közvetlenül az évzáró vizsgák előtt beszüntette a Miasszonyunkró! nevezett iskolanénék szabadkai polgári iskolájának magyar tagozatát, a növendékeket pedig utasította, hogy az állami polgári iskolában szerb nyelven tegyenek vizsgát. Ez a rendelet a biztos bukáson kívül 800 dinár vizsgadijba kerül, meg egy csomó könnybe és elkeseredésbe. Az erkölcsi bizonyítvány Délszloveuszkó, junius 13. Van Délszlovenszkőban egy kerületi főnök, aki talán még álmában is magyar illetőségeket kutat és abban találja a gyönyörűségét, ha azokat megsemmisítheti. A lelketlen paragrafusok könyörtelen embere ez a ná- cselniik. akitől, ha a másvilágon meg fogják kérdezni: tettél-e jót életedben?, erre mély hallgatással lesz kénytelen válaszolni. Aki étitől oklevelet kap, az annyit jelent, mintha a csehszlovák osztálysorsjátékon kihúzták volna azt a bizonyos második sorsjegyet, amelynek tudvalévőén nyernie kell. Nem ad ez engedélyt még műkedvelő eiőa- adásra. de még táncmulatságra sem, ha azt magyarok kérik és minderre keres a törvények és rendeletek közt egy paragrafust. A benfentesek azt állítják, hogy nincs is szive, hanem annak a helyén egy nagy paragrafus rugdalltóziik e kevéssé népszerű férfiú mellében a magyarok ellen. Egy német nevelőnő, aki nemrégen jött egyik kis városka úri családijához a gyermekek mellé, a kis gyermekekkel és a családdal együtt tengeri fürdőre volt utazandó. Ide aizonban útlevélre van szükség. Igen ám, de ez a nácselnik ahhoz pénzt, fotográfiáikat, bélyegeket, adóbizonylatot, katonakönyvet, életrajzot, politikai magatartásáról csendőri jelentést és még egyéb papirosokon kívül erkölcsi bizonyítványt is kíván. Hogy máshol erre nincs szükség, az nem zavarja nácselmi- künk jó emésztését. A kisasszony elsétál a jegyzőhöz. A jegyző kijelenti, hogy nem adhat erkölcsi bizonyítványt, mert nem ismeri a kisasszony erkölcseit, aki még csak félesztendeje van a községben. Forduljon oda, ahol korábban tartózkodott. Mit is szólna a nácselnik, ha kiadná! A kisasszony Prágában tartózkodott két és fél esztendeig. A prágai rendőrség szintén nem adta ki a kért bizonyítványt, mert a kisasszony csak csekély harmadfél évet töltött a soktornyu Prágában. A kisasszony végső elkeseredésében a szülőfalujához fordult, ahonnan kis korában elszakadt. A szülőfalu meg visszairt, hogy azért nem adhat, mert onnan régen, húsz esztendeje távol van. Illetőségét szívesen elismerik, de erkölcsi bizonyítványt nem adhatnak. Nagyon sajnálják. Az erkölcsös és szolid német leány tehát nem tud a köztársaság területén erkölcsi bizonyítványt kapni. Tehát nem kap útlevelet. Ennek következtében nem megy nyaralni a tenger mellé. Sőt a gazdája állásából is elbocsátja. ha nem tud szerezni útlevelet, ami megakad egy erkölcsi bizonyítványon. Régen a magyar és a német hatóságok egy órán belüli kiadták a kérelmezőnek. Mialatt a fél elment bélyegért, már készen volt. Oh, Szent Bürokrácia, a legközelebb következő „ünnepeket rendező*1 novellában ne, vedet vörös betűkkel Íratjuk a kalendáriumba, hogy legyen kit szidnunk, ha a teljhatalmú nácselnik jut az eszünkbe. (X.) ...._.... Bt u ®f|CbiO<5KP ^BBBBBBSBBBOBBafSBBBBnBBBBBBBBOBBBBttOBBBBOBBBBBBg í LsaMéíürdd | szénsavas*, vasas- és mórfürdő. Megnyílik lun. havában. , . —— —■ '■ ■ 3 Nam messzid (lahás isélKQI) négy- i S síéri éhezéssel 28 — Kor., szobák * 3.— horonálái. 5 Bővebb felvilágositást ád és prospektust küld a * 1 FMpiulniÉsÉB, 855! | Kiapele Lubovna (Spiis). j