Prágai Magyar Hirlap, 1925. május (4. évfolyam, 98-122 / 841-865. szám)
1925-05-14 / 108. (851.) szám
csütörtök, nr ius 14. mennyiség négy ..ezer hektoliterrel múlja felül az előző év ugyanezen időszakában termelt mennyiséget. A szeszkivitel majdnem teljesen szünetelt s ezideig húszezer hektoliterrel csökkent az export a tavalyival szemben. Az év elején még csak negyven- nyolcezer hektoliter volt a szeszkészlet, ma már ez százhúszezer hektoliterre nőtt. Az export megindulására még csak kilátás sincs, mert a gyenge külföldi kereslet következtében az árak rendkívül alacsonyak. — Helyreigazítás. Keddi számunk közgazdaság! rovatában „Ismét megszűnik egy magyar pénzintézet" oimii közleménynek 12. és 13-ik soraiba a „botrányos’1 szó sajtóhibaként került bele. A kiét sor a kézinat szerint helyesen tehát Így olvasandó: „a pénzintézet megszűnésének kétes meg világításban szereplő hőse" stb. — Ismét megengedték az argentínai arany- kivitelt. Buenos Airesből jelentik: Az argentínai köztársaság elnöke aláírta azt a rendeletet, mely megszünteti az aranykiviteli tilalmat. — A legnagyobb csehszlovákiai bankok mérlegei. A köztársaság hét legnagyobb bankjának 1924. évi mérlege összehasonlítva táblázat alakjában: te M O '% 2 5 £ a) *? ,í2 £ S ’o EH o O cí millió Kő.-ben zivnostensKa Banka 45 24 29.5 2.5 Eskomptebank 33.8 24 31.0 2.2 Un-ionbank 33 24 26 2 Prager Kreditbank 23 12.5 8.4 1.2 Lánderbank 22 12 12 0.8 Iparbank 20 12.6 20 1.5 Morva Agrárbank 13______6 _____3 0.9 18 9.8 115.1 129.9 11.1 Átlagban tehát egy korona osztalékra 1.15 korona adó esik. DEVIZAÁRFOLYAMOK: Prága, május 13. Devizák Amszterdam i360.75 Berlin 804.50 Buenos Aires 1329.50 Brüsz- szel 170.50 Helsingíors 85 Zürich 654.25 Oslo 566.50 Kopenhága 637.50 London 163.70 Madrid 487 Milánó 138.76 New York 33.75 Páris 176.25 Stockholm 904.25' Belgrád 54.90 Budapest 4.67 Bukarest 16.35 Konstantinápoly 17.35 Riga 653 Szófia 24.55 Varsó 648 Becs 476.37 Rio de Janeiro 347 Lisszabon 166.40. Prága, május 13. Valuták. Holland 1368 német 7.97 belga 170 svájci 654.50 norvég 562.50 dán 633.50 angol 163.42 olasz 139.37 amerikai 33.60 francia 176.50 svéd 901 jugoszláv 54.45 magyar 4.65’ bolgár 24.10 lengyel 647.50 osztrák 4.67. Budapest, május 13. Devizák. Amszterdam 28570 Belgrád 1148 Berlin 16900 Bukarest 346 Brüsszel 3606 Kopenhága 13380 Oslo 11980 London 345000 Milánó 2915 New York 71040 Páris 3726 Prága 2110 Szófia 516 Stockholm 19025 Varsó 13590 Bécs 9995 Zürich 13760. Bécs, május 13. Devizák. Amszterdam 285.30 Belgrád 11.52 Berlin 168.78 Brüsszel 35.85 Budapest 99.50 Bukarest 3:41 Oslo 115.80 Kopenhága 133.50 London 34.42 Madrid 102.30 Milánó 29.09 New York 709.35 Páris 36.90 Prága 21.02 Szófia 5.14 Stockholm 189.60 Varsó 136.10 Zürich 137.29. Berlin, május 13. Devizák. Buenos Aires 1.676 Konstantinápoly 2.28 Londoni 20.35 New York 4.195 Rio de Janeiro 0.419 Amszterdam 168.569 Brüsszel 21.184 Danzig 80.75 Helsingíors 10.576 tsmuSzemirámisza (Hogyan öleite meg II. Katalin férjét, III. Péter cárt) — A P. M. H. eredeti regénye — Breteuil francia követ és Ligné herceg egykori följegyzései alapján irta: Forró Pál (8) Pé térvár, mint az ősidők legendás Krákja, megmozdult, a kényelmesen elhelyezkedettek fel ordítottak rémületükben, az uj erőt, jelszavakat, megtömésre váró tarsoly" hozók fü.gén, bokrétás kedvvel rohamozták utcákat. Daskioff 1 ere™gkisass>zony fehér selyemruihában, vállán átvetett széles fehér-aranyszimü szalaggal hajtatott végig a városon, mindenütt leik kitett, kokárdákat és virágokat szórt szét. Előre elkészített hatalmas zászlók kerültek elő, rajtuk jelszavak és sikolyok: Feltámadunk! Éljen Katalin cárnő! Vesszen a zsarnokság! És mint egy álom, mindenfelől a régi orosz egyenruhába öltözött tisztek bukkantak fel, mögöttük ujjongó, fegyvereiket és sapkáikat a levegőbe hajító katonák. És megnyíltak a templomok kapui is. Az utcáról látni lehetett a fényárban úszó oltárokat, öles viaszgyertyák, amelyeket még évek előtt díszül tettek oda és amelyeken arany, kék, zöld és sárga színekben angyalok és virágfüzérek ékeskedtek, most apró, remegő kis lángnyelveket öltözettek az ég felé. Az orgona zúgott, a főpapok teljes egyházi díszben a templom elé vonultak, köröttük színesen és templomi zászlókat lengetve sorakozott fel az alsó papság és megáldották a Katalin nevét kiáltozókat. Orlov Alex ej váltott lovakkal, tébolyult . V°RÁ(ÍAlJ/[lkmiifflRMP * Róma 1723 Belgrád 6.91 Kopenhága 78.85 Lisszabon 20.375 Oslo 70.21 Páris 21.83 Prága 12.43 Zürich 81.185 Szófia 3.055 Madrid 60.45 Stockholm 112.16 Budapest 5.887 Bécs 59.055 Varsó 80.50. Zürich, május 13. Páris 26.87 London 25.06.5 Berlin 1.23 Róma 21.21 Brüsszel 26.10 Amszterdam 207.75 Bécs 72.50 Budapest 0.007260 Prága 15.30 Kopenhága 97.05 Stockholm 138.10 Oslo 86.55 Madrid 74.60 New York kábel 5.16.75 Buenos Aires kábel 203 Bukarest 2.52.5 Szófia 3.77.5 Belgrád 8.40 Varsó 99.35 Athén 9.50 Konstantinápoly 2.76 Helsingfors 13. %^ZŐp/m£f/ÍG$ = A földbirtokreform sürgős végrehajtása Szlovenszkón. Május elején kiküldött a földbirtokhivatal egy bizottságot Szloven- szkóra, amely a helyszínén vizsgálja meg Szlovenszkó földbirtokreformjának ez évi állapotát. A bizottság jelenleg Trencsénben van, ahonnét kiszáll Zólyomba és Eperjesre is. A bizottság nemsokára befejezi munkáját s az összegyűjtött anyagot a földbirtokliiva- tal végrehajtó bizottságával közösen fogja feldolgozni/ hogy az ez évre kitűzött parcellázást Sziovenszkón minél gyorsában végrehajthassa. = Milyen a vetés Szlovenszkón. A földművelésügyi minisztérium ma adta ki jelentését a? vetések állásáról az elmúlt április hónapban. E szerint Szlovenszkóban április elején meleg száraz időjárás volt, amikor az alföldi vidékeken a tavaszi mezőgazdasági munkálatokat mindenhol elvégezték. A hónap második felében beálló esőzések elősegítették az őszi vetés kifejlődésiét. A Csallóköz északi részén az őszi vetés állása jó a tavaszi közepes. Trencsén-Szakolca vidékén az esőzés késleltette a burgonya elültetését. A Tisza mentén a tavaszi vetést a viharok késleltették. Az őszi vetés állása általában jó. Kassa, Eperjes vidékén az április nagyon száraz volt és hideg, Kisszeben vidékén az árpában a dér nagyobb kárt okozott. Az őszi vetés állása itt közepes. A középszlo- venszkói dombosvidéken a mezei pockok nagy károkat okoztak. A később beálló esőzések hasznára váltak a vegetációnak. A tavaszi munkákat itt teljesen bevégezték. Zsolna, Privigye tájékán szintén nagyobb részt elkészültek a tavaszi munkákkal. Turócszentmárton vidékén az éjjeli fagyok az áprábam és lóherében nagy kárfokoztak. Helyenként mezei egerek léptek föl. A vetés állása közepes, burgonya rossz. Gömör vidéken a februárban vetett zab lefagyott. Az őszi búzát a mezei egerek pusztították. Pop- rád-Hernád vidékén valamint a Beszedekben, helyenkint mezei pockok pusztítottak. A vetés közepes. Ruszinszkóban áprilisban ar mélyebben fekvő vidékeken befejezték a tavaszi munkákat és az őszi vetés állása jobbnak Ígérkezik az elmúlt évekéinél. = Árpa- és vetőmagkiállitás a pozsonyi Dunavásáron. A pozsonyi terménytőzsde a Dunavásár alkalmával (augusztus hó 23.-tól szeptember 2.-ig) árpa és vetömagkiállitást rendez. = Virágkiáílitás a pozsonyi Dunavásáron. Pozsony városának ebben az évben olyan lélekemelő látványosságban lesz része, amely bizonyára alkalmas lesz arra, hogy nagyobb vonzóerőt gyakoroljon az idegenforgalomra. A szlovenszkói kertészek köréből indult ki a kezdeményezés kertészeti kiállítás rendezésére a Dunavásár keretében (augusztus 23 —szeptember 2. és ez a terv azonnal a legnagyobb tetszésre talált az érdekeltek és támogatásra a hivatalos tényezők körében. A rendezőknél a gondolat és szó hamarosan alakot öltött és már ma meg lehet állapítani, hogy a kiállítás sikere minden irányban biztosítva van. Egész Pozsony a pompás virág jegyében fog ezekben az augusztusi napokban állani. A városi szépitészeti egyesület pályadija a legszebben diszitett házra bizonyára megteszi hatását olyan irányban, hogy a város a Dunavásár alkalmával gyönyörű látványosságot fog nyújtani. = Svájc szabaddá tette a magyar vágómarha importot. A győri mezőgazdasági kamarától kapott értesítés szerint május elsejével Svájcnak a vágómarha importtal szemben való magatartása megváltozott, ameny- nyiben az importtilalom a magyar marhákkal szemben megszűnt. Ezen körülmény a magyarországi hízott vágómarha üzletre nagyon élénkitőleg fog hatni. = Huszonöt aranykoronában állapították meg a magyarországi kisbériek buzahaszon- bérét. Budapestről jelentik: A minisztertanácson Mayer János földművelésügyi miniszter előterjesztette a buzahaszonbérek megállapítására vonatkozó rendelet végleges szövegét, amely a különböző érdekeltségek meghallgatásával készült. A rendelet szerint az 50 holdon aluli bérleteknél a haszonbér aranyban számítandó és pedig minden métermázsa búza 25 aranykoronával. Az átszámításnál a vámkorona szorzószáma (17.000 pa- pirkorona) az irányadó s Így egy métermázsa búza fejében a kisbérlőnek 425 ezer koronát kell most fizetni. Ahol azonban a kikötött haszonbér meghaladja a három métermásza búzát (75 aranykoronát), ott a bérlőnek joga van biróilag megállapittatni a méltányos ha»- szonbért. in ii i h i i 1- Gyönge a prágai tőzsde. Egyes értékek kivételével a tőzsde ma gyönge irányzattal indult. A korlátban egyedül a cukorértékek javultak. mig a kulisszban a Poldi és a Kíiíik. A beruházási piacon szilárdak voltak a beruházási kölcsön és IV. államkölcsön, mig az összes többi értékek gyöngülitek. Zárlatkor a tőzsde irányz-ata tovább gyöngült. A devizapiacon gyönvgo Irányzat mellett nyugodt üzlet folyt. Előfordult kötések: V/ IS V/12. 1023. évi kincstári utalvány —.— —.— 1924. évi kincstári utalvány —.— —.— Nyereménykölcsöu .............. 85.— 85.— 6° /o-os beruházási kölcsön . 79.55 79.45 fi°/c-os lisztkölcsön............... 7**.— 74.— 0°/o-os Államkücsön.............. 69.75 69.25 Mo rva orsz. -köles. 1911. 4'/8% 69.50 69.75 Morva orsz.-köles 1017. 5 ® n • 72.40 72.50 Prága város 1913. köles. 5°0 —.— —.— Prága város 1919. köles. 4 0 0 61.— 61.— Brünn város 1921. köles. 6° 0 95.— 95.— Pozsony város 1910. köles. 4 % —.— Prága városi takrpt. 4 °/0 . . 87.50 87.50 Csl. vörös kereszt sorsjegy . 46.— 46.— Magy. 5 frtos vörös kereszt. — Magy. jelzálog sorsjegy . . —.— Buciapesti Bazilika sorsjegy —.— Agrárbank............................. 187.— 387.— Cs eh Union Bank ................... 396.50 394.50 Le számítoló ............................. 365.— 364.50 Cs eh Iparbank...................... 407.— 407.50 Prágai Hitelbank.................. 690.50 690.50 Sz lovák Bank......................... 113,— 116.— Zi vnostenska.......................... 377.— 376.50 Angol.-Cslov. Bank................... 93.— ">2.50 Os ztrák hitel..................................65.87 66.75 Bécsi Union Bank................... 58.— 57.50 Wi ener Bankv............................. £*7.37 47.50 Ju goslovenska-bank .... 52— 53.25 Nordbahn................................. 4260.— 42 35.— Cseh cukor.................................1110.— 1190.— Ho rvát cukor............................. 334.— 333.50 IColini műtrágya...................... 548.50 '45.— Kolini kávé............................. 134.50 133.— Ko lini petróleum..................... 225.— — Ko lini szesz..................................1244.— 1242.50 Tejipar r.-t................................... 795.— 30 •.— El ső pilsehi sörgyár .... ?280.— 260.— Breitfeld-Danök ...... 502.— 303.50 Laurin és Klement.................. 355.— 162— Ki nghoffer................................ 700.— 701.50 Cs eh északi szén ...... 1570.— 1570.— Cseh nyugati szón ..... 372.50 349.50 Alpine............................................ 172.50 17*.— Poldi............................................... 425.- '*22.— Prágai vasinar......................... 987.50 887.— Sk oda . . .’................................ 702.- 7C3.— Po zsonyi kábel ....... —.— —.— Inwald........................................... 311.50 312.— + A cukortőzsde ma szilárd volt. Nyers- cukorjegyzés Aussig loko 175—177.5. + Tartózkodó a bécsi tőzsde. Hindenburg tegnapi nyilatkozatát tőzsdei körökben kedvezően fogadták, de a spekuláció mégis tartózkodott nagyobb vállalkozásoktól, mert meg akarja várni a külföldről érkező híreket. Egyes kulissz- értékek iránt mutatkozott némi érdeklődés, igy különösen Koburg és villamos részvények iránt. Különben az üzletmenet nagyon vontatott volt s az árfolyamok, Koburg kivételével, alig változtak. Korlátban prágai jegyzésre Friedrich-rész- vények szilárdultak. Itt sem alakúit ki nagyobb üzlet. A beruházási piac szilárd volt. iramban vágtatott Peterhof felé. Délfelé érkezett oda és magából kikelve, ajtónállót, cselédséget félretolva, beviharzott Katalin szobájába. Katalin ponc rolában egy kereve- ten feküdt és éppen Diderot egy szatirikus könyviét olvasta, amikor Orlov Alexej a szobáiba tört. Megrémülve és rosszat sejtve ugrott fel, tudta, hogy a döntő pillanat elérkezett. Alexej még a köteles udvariasságról is elfelejtkezett és üdvözlés nélkül rákiáltott a cárnőre: — Siessen... az összeesküvést fölfedezték, Paszek hadnagyot elfogták ... híveink megszállták Pétervárt... minden készen áll, hogy Ön Oroszország egyeduralkodója legyen! Katalin elsápadt. De gyengesége csak egy pillanatig tartott. Egész súlyosságában megértette, hogy miről van szó és minden idege, gondolata egyetlen akarásba szökött. Néhány perccel utóbb a hintó eszeveszett gyorsasággal vágtatott vissza Pétervár felé. Idegőrlő, sorsdöntő órák voltak. Alexej maga hajtotta a lovakat, amelyek tajtékosan, gőzt fújva rohantak előre. Mi történhetett közben Pétervárott? Győztek-e a felkelő csapatok, vagy leverték őket és diadal helyett, nem-e börtön, számkivetés, hóhérbárd vár rájuk? Messziről már látszottak a város tornyai, különös moraj, tompa dörrenések hallatszottak elmosódva. Hirtelen porfelhő támadt a láthatáron, egy lovascsapat száguldott eléjük vad iramban. Még nem lehetett látni, hogy kicsodák? Katalin izgalmában fölemelkedik a kocsi üléséről és előrehajol. Azután egy sikoly hagyja el ajkát: — Geredv! Ő volt. Orlov Gergely, néhány tiszttársa kíséretében. Csupa hevült izgalom, fölgyulladt akarás, ellenállhatatlan lendület, százfelé villámló energia. Ö is már messziről fölismerte a eámő kocsiját és messzire előrenyult testtel harsogja be a szót, amelyre most valamennyien az élet-halál mesgyéjén álló nagyszerű felíveléssel figyelnek: — Győzelem! Katalin könnyekre fakadt, visszafojtott érzései, idegessége hisztériás rohamban vo- naglanak. Nem tud beszélni, csak dideregve, égő arccal rázza Orlov Gergely jobbját és ismétli gépiesen: — Köszönöm! Köszönöm! De nincs idő az érzeJmességre. Minden pillanat drága, hajrá, tovább rohanni. És azután színek, vonalak, hangok csodálatos káosza következett. Az Izmailov-ka- szárnya előtt állnak meg először. A katonák kirohannak, csókokkal árasztják el kezét, ruhaszegélyét, a lábát és megmentőjüknek nevezik. Két tiszt egy papot hoz elő, kezében feszület és valamennyien felesküsznek Katalinnak. Most már diadalmenetben mennek tovább. Katonák húzzák a hintót. Újabb kaszárnya, itt a Zemenovszki-test őrök, azután a Preobrasenszki-ezred mutatja be hódolatát. Mindenfelől zene, harangzúgás, mámoros ordítás. Katalin kiadja a parancsot: — A trónörököst! Hogy dobogott a szive, milyen jó volt megérni ezt a percet, egy élet legmerészebb vágyának teljesüléséihez érkezni! Az utcán újabb tolongás, zavar, lárma kerekedik. Katonák négy összekötözött tisztet hajtanak maguk előtt, akik vissz® akarták őket tartani. Katalin megállítja a menetet és paran- c.'int ad a tisztek kötelék:.nek- feloldásáraAzok térdre hullnak, hiszen tudják, hogy pár perccel utóbb főbe lőtték volna őket. És nyilit utcán esküsznek hűséget Katalinnak. A katonák f eldobálják sapkáikat és össze ölelkeznek a tisztekkel, akiket az imént még ki akartak végezni. A Kazán-templom előtt lelkes, türelmetlen tömeg hazafias dalokat énekel. A templom előtt teljes díszben áll a nov- goródi érsek a pópákkal. A templom virágfüzérekkel van felékesitve. Diszruihás katonaság dobokat perget, kartonazenekiarok játszanak. A cári palota felől hófehér lovak által vontatott diszhintó közeledik. Benne fejedelmi díszruhában a cárnő, jobbján a kis trónörökös hermeliinpalástban, ó-orosz kaftánban. Csengők csilingelnek, harangok zugnak, Katalin bevonul a templomiba, felzug a Te Deum és — az érsek Katalint Oroszország egyeduralkodójának s fiat, Pált trónörökösnéik kiáltotta ki. A szertartás után a menet visszament a téli palotába és Katalin felolvasta híres kiáltványát: — Mi, Isten kegyelméből II. Katalin, minden oroszok császárnője és egyeduralkodója! Oroszország minden fiának szemébe ötlött a nagy veszedelem, amely a birodalmat fenyegette. Először orthodox vallása alapja rendült meg s tanai teljes fölforgatás- hoz voltak közel, úgy, hogy félő volt, hogy az Oroszországban mindenha uralkodó igaz vallás megváltozik s idegen vallás hozatik be... A kiáltvány további részében utal Oroszország szerencsétlen külügyi politikájára é$ a császárnő ígéretét tartalmazza, hogy azokat gyökeresen meg fogja változtatni. A proklamáció e szavakkal végződik: (Folyt, köv.) P H| m szappan j II ^ IH mosópor a leaioüH mosószerek. ~3w| ■ Ilim II l ■■■ mi uhuim ív || I HIllMany1. INI n i II HPIIBI1 HiimiÍDi"tf'Hi IWÍWI1 iDIW IW'iHi ■HHil'IB)