Prágai Magyar Hirlap, 1925. május (4. évfolyam, 98-122 / 841-865. szám)

1925-05-12 / 106. (849.) szám

Kedd, május fí. 0MÍIMK Páris Amint megérkeztem: e város és közönsége utolérhetetlen bája ... A vasútnál intek egy taxinak. A soffőr elengedi a kormánykereket és felém integetve kiáltja: Kész örömmel asszo­nyom! A megérkezés után: a Rue de la Paix egyik palotájában kérdem a portáit, hogy a híres szé­pítő intézet melyik emeleten van és a portás igy felel: „De hiszen önnek, asszonyom, nincs rá szüksége!“ Pedig Páris nem a szép asszonyok városa. A boule var dákon csak nagynéha találni egy töké­letesen karcsú francia nőt. Ezeket csak a régi kultúrája szalonokban találni; de minden asszony bájos. Páris nem Franciaország fővárosa többé, ha­nem a világ középpontja. A világ egyik legszebb asszonyánál reggelizem. Zenei reggeli, mert az asszony énekesnő. Az asztalnál Messeger ősz ze­neszerző és az egész modern Horegger. A szép énekesnő Ganna Walska. Elpárisiasodott lengyel nő és Mac Cormicknak, a leggazdagabb ameri­kaiak egyikének felesége. Mogyorónagyságu bril- liáns az ujján, csodagyöngyök a nyakán. Május van és máris eper és cseresznye az asztalon. Bubilfej helyett vörös haja dúsan omlik a vállára.. És még egy asszony, mint egy Walska ellen­pólusa: Claire Goll, a híres német köftőnő. Költe­ményeit francia nyelven az Eiffettorony tetejéről rádiózták világgá. Délután egy Pieasso-kiállitás, amelyben a berlini Flecihtheim kalauzol. Estefelé a Montmartren öt emelet magasság­ban Pascin festőnél, aki bolgár születésű ameri­kai és finoman szatirikus rajzaival Párist uralja. A műterem ablakán át Sacré Coeur.a leáldo­zó nap sugaraiban. Odalenn Páris sötétlik, mert kezdődik a párisi éjszaka vakító fényessége. Dergán Blanka. — (Az érsekujvári városbiró Prágában.) Érsekujvári tudósítónk írja: Holota dr. város­biró az elmúlt napokban rendkívül fontos ta­nácskozásokat folytatott a prágai miniszt'é- riumokib-an. így perfektuálta a főgimnázium államosi fásának kérdését és Ígéretet kapott arra nézve, hogy a kormány az 1926-os költ­ségvetésbe felveszi az érsekujvári törvény­szék tételét is. A nagy kaszárnya épité- kénék terve a nemzetvédelmi minisztérium kedvezőtlen feltételei miatt egyelőre meghi­úsult. i — (A gálszécsi egyházkerületi ülés.) Má­jus', ötödiki számunkban megírtuk, hogy a gálszécsi római katolikus egyházkerület gyű­lése azt a kérdést vitatta meg, vájjon a tem­plomban énekelhető-e a szlovák himnusz és ha igen, melyik a;z igazi. Ezzel a híradással kapcsolatosan az egyházkerület esperese kijelenti egy hozzánk intézett levelében, hogy sdk jelentő' kérdés meg vitatása után per tan- genten\ vetették fel minden hosszabb vita nél­kül a liimnuszikérdést, azzal a célzattal, hogy az egyl'ázi hatóságok figyelmét felhívják reá. — (Ítélet a benzinpörbeii.) Brimából je­lentik: Ma délelőtt fél kilenc órakor hirdették ki az Ítélhet a benzinpörben s az összes vád­lottak senmiségi panaszait Boubela asszony kivételévé, elutasították. Boubela asszony ügyében u eljárást rendeltek el. — (Közútién vasúti kocsi Kassa—Fiume kö­zött.) Május 'O-től kezdve a Kassa—fiumei vona­lon a 111, U. sz. vonathoz egy első-másodosz- tályu közvetíti kocsit csatolnak A vonat Kassá­ról 15.02-kor fdui, Budapestre érk. 21.35; ind. 22.30, Zágrább, érk. 7.12; ind. 8.00; Fiúméba érik. 13.35 kor. Vis^aifelé: ind Fiúméból 14.01, Zág­rábba érk. 20.0\ ind. 22.55; Budapestre érk. 6.00; ind. 9.20, Kassá, érkezik 16.10. — (109? iiiő kor * r CsehszloVá kia az állami é koronajavakérh) A Tribuna közlése szerint Egyezség jött létre a cseh­szlovák köztársság által átvett állami ja­vak és a volt ialkodó családhoz tartozók birtokainak meg'.ltási összegére nézve. Az egyezség szerin Csehszlovákia 144 millió aranykoronát fog^etni és pedig hatos át­számítási kurzussj A lap arról is értesül, hogy megegyezés jV létre a magyar és cseh­szlovák szakértők \;:ött a szlovenszkói és ruszinszkói állami éföhercegi javak átvételi összegére nézve s\sehszlovákia 38 millió aranykorona fizetési kötelezte magát. E megegyezések a nagöveti konferencia elé kerülnek jóváhagyás Vett- Ha a jóváhagyás megtörténik, úgy Cs<L]0Vákía 1092 millió K-t tartozik fizetni, v — (Felrobban^ Mozsár.) Budapesti szerkesztőségünk jelet? telefonon: Vesz­prémben tegnap a MOVí portegyesületének zászlóbontó ünnépéiV énői n á1a tos szeren­csétlenség történt. Az to\>$,gg megnyitása­kor ugyanis mozsarakbólWy^Felket adtak le, s e célból a mozsaraikW^a^jttal töltöt­ték meg. Az egyik nrozsáiweriesetlen vé­letlen folytán felrobbant 3115 Tóth Károly kereskedelmi iLj tanulót és Horváth István gazdászt hal\an megsebe­— (Elitéit „ ostaíolvajok,) Nagymihályról jelentik: A szomszédos Rakócz község postamestere, Szumitra .kanos, 3 éven ke­resztül sikkasztotta a pénzes-utalványokat és leveleket, olymód, hogy a címzettek nevét 3 láh amist tóttá. Mintegy' 20 ezer koronával károsította meg igy a falu lakoságát, mig egy véletlen kiderítette tettét. A nagymilrályi bí­róság Szumitrá: 7 hónapi, feleségét és n.dió­sát 6—6 hónapi börtönre Ítélte, enyhítő kö­rülménynek vévén azt, hogy a vádlottak a kárt megtérítették. — (Eszperantó nagygyűlés Érsekujvárott.) (Érsekujvári tudósítónk jelenti: Az érsekujvári Eszperantókor vasárnap délelőtt élénk láto- gatotságu propagandaelőadást rendezett, amelyen Kamaryt dr. pozsonyi egyetemi ta­nár is feszólalt. A délután folyamán eszpe­rantó kongresszus, este pedig eszperantó nyelvű kabaré előadás volt. _ (Aki mákonnyal Itatta meg gyermekét.) Nyitrai tudósítónk Írja. A nyitrai törvény­szék büntetőtanács,a ma Ítélkezett Borza Teréz tótmegyeri munkásnő fölött, aki 6 Ló­napos gyermekét mákonnyal itatta meg, úgyhogy az rövid szenvedés után meghalt. Az asszony azzal védekezett, hogy altató- szer helyett adta be a mérget. A bíróság az enyhítő körül' ények figyelembevételével a vádlottat egy hónapi fogházra ítélte. Az ítélet jogerős. — (Politikai vezérek Nyitrán.) Nyitrai tu­dósitónk írja. A csehszlovák demokratapárt vasárnapi ülésén Dérer és Tatánek képvi­selők is mégi-lenféri akik nagyobb beszédet mondottak az aktuális politikai és gazdasági kérdésekről. Jövő vasárnap Hlinka András érkezik Nyitramegyébe, aki részt vesz a sztepcsányi és komjáti szlovák néppárti ün­nepélyeken. — (Cserkésziinnep.) Pozsonyból jelentik: A pozsonyi Kiskárpátok cserkészcsapat május hó 24-én délelőtt 11 órai kezdettel a Vigadó nagyter­mében ünnepi keretek között avatja cserkésszé azokat, akik a háromhónapos próbaidőt sikeresen kiáltották. A fogadalomtétel után gazdag rmisoru matiné következik. Mint a magyar cserkészek minden eddigi redezését, ezt is városszerte élénk érdeklődés előzi meg. A 6 koronás egységárban megállapított jegyeket ajánlatos már jóval előre biztosítani. A tiszta bevételt a csapat fölszerelése gyarapítására és szegénysorsi! cserkészek tábo­rozási költségének fedezésére fordítja. Jegyek elővételben kaphatók a Cserkészotthonban (Szép- lak-utca 14, I. em.) naponta 4—7 óra között. Diá­kok 3 koronás jegyeket kaphatnak. (0) — (Ki pénzeli Kozát s a koréje csoporto­sult ifjú-szlovákokat?) A Slovák vasárnapi számának főlapján szenzációs leleplezést kö­zöli Koza titokzatos mecénásáról, aki szerinte nem más, mint Srobáir volt miniszter. Srobár is csak közvetítő a prágai kormány és Koza között, amennyiben ő kezdte meg a tárgya­lásokat Kozável. ő boczátja rendelkezésére a kormány részéről kiutalt összegeket. A nép­párt hivatalos lapja ezért Kozát áruló .ludas­nak nevezi. Viszont az uj Slovensky Národ ugyancsak vasárnap ismét hitet tesz a nép­párt mellett. Programmja becsületes keresz­tény nemzeti, de terror nélküli liberális. Az embereket a háború utáni idők korrupt élet­módjából az igazi emberi élethez kell vezet­ni. Lehet, hogy most vihart jelent irányuk, de üdítő, tisztitó vihart, amelynek elmúlta után mindenki örülni fog az uj tiszta egészsé­ges levegőnek. Munkájukat a néppárt majd csak néhány év múlva fogja tudni megbe­csülni. Szóval az egyik oldalion a legélesebb kitagadás, a másik oldalon meg a „csak azért sem.“ Várjuk türelemmel azt a csekély né­hány évet. * A keresztszorejívénybő! kimaradt számok; A vízszintesen számított első sor 8-ik (balról jobbra) kockájába 2-es szám Írandó. A vízszintesen felülről számított ötödik sor 6-ik kockájába 9-es szám írandó! — (Srobár bátyját ki akarják utasítani.) A Slovák jeientése szerint most vizsgálja meg a járásfőnökség Srobár Lőrinc dr. báty­jának, msgr. Srobár József garamszentke- reszíii plébánosnak az állampolgárságát. Sro­bár József ugyanis a Hlinika-pártnak nagy híve és propagálóra. Kétségbe vonják az il­letőségét s ki akarják utasátani a köztársa­ságból. A Lidové Listy ezzel kapcsolatban ezt írja: „Az áiarnhiva látnokoknak már nin­csen egyéb sürgősebb dolguk, mint egy szü­letett szlovákot ilyen dologgal molesztálni? Ezzel, uraim, nem fogjátok a tekintélyt meg­szerezni! Avagy nektek az a fontos, hogy Szlovenszkón ne legyen nyugalom? Úgy látszik, hogy így vanr — (íiir SzliácsgyógyíürdőröS.) Ezen vi­lághírű szénsavcEus és vasashév vizű gyógy­helyről azt az értesítést adják, hogy az első­rangúan berendezett Bristol- és Tátraszállo- dákban kitűnő étlapból választott napi élel­mezés szép ujonian .berendezett szobával együtt előidényben 45, főidényben 56 koro­náért kapható. A nagy külföldi érdeklődés miatt tanácsos lakást mielőbb lefoglalni. Cim: Bristol és Tátra üzemvezetősége, Szliács- fürdő. (Zólyom mellett.) (Halálos szerencséik, usé** a pozsonyi hajóhintánál.) Pozsonyi tudósítónk írja: A li­geti vurstli hajóhintájánál tegnap halálos végű szerencsétlenség történt. Lukavszky Jaroslav 17 éves péktanonc könnyelműen felugrott a hullámzásban lévő hintára, mely­nek csónakja kisiklott alóla és a szerencsét­len fiatalember az öt méter magasságból lezuhant. Estében fejjel a hinta oszlopához vágódott és szörnyet halt. A szerencsétlen­séget saját vigyázatlansága okozta. — (A kontinens legnagyobb lóverseny­tere.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti te­lefonon: Tegnap nyitották meg ünnepélyes keretek között Kőbányán Európa egyik lég nagyobb lóversenypályáját, ame’yröl a na­pokban hosszab ismertetést közöltünk. K0RYTNICA 1 9 gyógy- és klimatikus fürdő 850 m. a tenger fi & színe felett. Természetes szénsavas ás glau- 0 Q bersós források és vizgyógvintézef. Szív-, g véi edény-, gyomor-, máj-, cukor-, c g sárgaság-, epekövek-, aranyér-, szók- k O rekedésben szenvedők és ideg balosok g 9 számára. Napi penzió lakással 40 Kc-tóL fi fi Váradi igazgató | fiira guermekoHiiona | 5—15 éves vérszegény, testileg gyen- o $ ge, Ideges, üdülésre szoruló gyermekek Q fi részére kíséret nélkül. Hízó- és fekvőkúra. g Ű Gyógytorna, sport, játék. Kitűnő ápolás és fi £ szakpedagógiai felügyelet. — Kérjen pros- 0 pektust. — Pausálár liavi 1200 J(c. 9 A híres liorytnícai „ZsGSia" víz ismfii fcssniisíSfi 8 — (Elfogott fiatalkorú beíörőbanda.) Érsekújvár tudósítónk jelenti: Az érsekujv. ri rendőrség tegnap elfogta Spargel János 19 éves suhancot és három kiskorú társát, akik a városban több kisebb — nagyobb betö­rést követtek el. A fiatalkorú bűnösöket átadták az iigyézségnek. — (A baden-badeni sakkverseny) szombati fordulóján a . függőjátszmdkat bonyolították le Réti legyőzte Miesest, a Rabinovics—Treybal, Rabinovics—Thomas, valamint a Marshall—Niem- zovitsch, Réti—Rcsseli partiak remissel végződ­tek. Vasárnap Treybal legyőzte Carlst és ezáltal a vezetők közé jutott. Grünfeld Tarrascht győzte le, Marshall pedig Kolstét késztette megadásra. Remissel végződött a nagy érdeklődéssel várt Aljechln—Bogoljubov partié, mert a két orosz nagymester rendkívül óvatos játékot folytatott. Rubinstein eldöntetlenül végzett Niemzovitsch-sal. A verseny állása a 18. forduló után: Aljeclhin 14.5, Rubinstein 12.5, Samisch 11 0), Marshall 11, Grün­feld 10.5, Rabinovics 10 (1), Bogoljubov, Tartako- ver, Nremzovitsdi 10, Treybal dr. 9. Tőrre, Réti, Spielmann 8.5. — (Lezuha t a szikláról.) Nyitrai tudósí­tónk írja. A nyitrai vár sziklájáról tegnap délelőtt lezuhant Nemes Béla 20 éves pékse­géd. Bal kariét két helyen eltörte és arcán szenvedett súlyos sérüléseket. A nyitrai kór­házban ápolják. — (A losonci Magyar Dalegylet kettős jubileuma.) Losonci tudósítóiak jelenti: A losonci Magyar Dalegylet szombat este népes társasvacsora keretében kettős ünne­pet ült. Ünnepelte elsősorban fönnállásának 65 esztendős jubileumát és ünnepelte dicső­ségteljes fejlődésének élő bizonyságtevőjét, Hábor Sándor örökös tiszteletbeli igazgató­ját, aki immár 50 esztendeje áll fáradhatatlan lelkesedéssel és munkakedvvel a dalegylet­nek és a1 magyar kultúrának szolgálatában. A magyar dalkultura csöndes, de bensőség- teljes jubileumának ünnepi szónoka Giller János dr., a dalegylet alenöke volt, aki a magyar szivekhez simuló meleg szarvak­kal méltatta a Bach-korszak sötét napjaiban életrekelt dalegylet sikerekben gazdag múlt­jának és a veszélyeztetett nemzeti kultúra egyik erős végváraként őrtálló jelenjének magyar jelentőségét A dalegylet megszül­ésének és jelenjének napjait összehasonlítva ’lekbemarkoló erővel idézte vz elnyomatás kora költőjének ismét aktuális szavait:. „Fiaim csak énekeljetek!" Meleg szavakkal köszöntötte a nap hősét, az egyesület min­den tiszteletre méltó ősz vezérét, Hábor Sándort is, árki könnyekig meghatódva kö­szönte meg a váratlan ünnepeltetést. A férfi és a vegyes karok több dalszáma után kö­vetkezett a vacsora, amelyen töb toaszt hangzott el; majd sor került az uj daltest­vérek fölavatására. A fölavató beszédet Kövy Árpád egyesületi igazgató mondotta, akinek lelkesítő szavai után évtizedes tradí­cióként a dalegylet ősi ezüst serlege kézről­THE BAEDER S 1 ’ PAPFUMERVf?UD NEWYORK' ^ijilj3K^| €« BAFDER's , kW ■ EAU üt C0L0GNE elötf ; Jfijv minden más ||k; .wM minőség eltörpül.,,,,||! ID6 €> QC&^&Q#Q008Ő90@080*0*D9090to Felhős, tikkasztó, viharokra Iwjló. — (Felhőszakadás Pesterzsébeten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefo­non: Tegnap délután 4 órakor óriási felhő­szakadás vonult végig Pesterzsébet fölött. Csaknem teljes egy óra hosszat ömlött a víz a felhőkből, elöntve az utcákat s a házakat. 1 A felhőszakadást hangos égiháboru kisérte s a várost 6 villámcsapás érte. Egy villám a robogó villamoskocsiba sújtott, de rövidzár­latnál nagyobb kárt szemcsére nem okozott, A vizár emberáklozatot nemi követelt, de az alámosott házak bedőlési veszélye miatt , csaknem 200 családot kelleti kilakoltatni. — (Hindenburg és Kramar.) A kommunista Rudé Pravo egymás mellé állítja ezt a két nevet s azt írja, hogy ez egyáltalában nem paradoxon. Hindenburg német nacionalista, az imperializmus­nak hive és monarchista, Kramar ebben a politikai irányzatban az ő cseh hasonmása. Hindenburg megválasztása nagy ijedelmet keltett a cseh na­cionalista körökben s Kramar ennek ellensúlyozá­sára a köztársaságban még nagyobb reakciót kö­vetel. A mai reakciós atmoszférának Németor­szágban Hindenburg a szimbóluma, nálunk pedig Kramar. a nemzeti demokraták vezére. A Rudé Pravo bejelenti, hogy ezek után újabb nagy agi- tációt fog kifejteni s nem fogja tűrni Kramaf nem­zeti diktatúráját a köztársaságban. — (Kettős jubileum.) Érsekújvárról jelentik: Az Érsekujvári Bőrgyár szombaton ünepelte meg két régi, kiváló munkatársának, Weisz Artúr cég­vezetőnek és Szármák Lajos főgépésznek 25 éves szolgálati jubileumát. A délelőtti üdvözlésen Já­vor Sándor köszöntötte a jubilánsokat s átnyúj­totta a vállalat és a tisztviseíőkar rendkívül érté­kes ajándékait. Este bankett volt, melyen a vá­ros számos előkelősége vett részt. — (Nem titok többé), hogy 3 „M a 110 1“ készítmények a legkeresettebbek. — (Itt a tavasz,) a napsugarak rnegtar- kifják a legszebb arcot. Ha már megtörtént, küldök eltávolításához szereket és kioktatást. Akinek még nincs archibája, annak meg vé­dekezésre arcápoló-garnitúrát. Olvassa el minden vasárnap hirdetésemet. Iza, kozm. int., Bratislava, Stefanik u. 19. II. lég óbb és legolcsóbb tartózkodási helye ÁMÍTÁS.-VBS. 1A Legszebb fekvéssel a gyógyparkban. — Szoba leg­jobb ellátással napi 40.— Kö-tól. — Érdeklődések: A. Sirkula, a villa vezetőjéhez citnzendők. A magyar cukrászok világhíre Róma, május 11. Az Idea Nazionale egy egész hasábot szentel a magyar cukrászmüveszet méltatá­sának. Az örökváros nagyon sok cukrász- süteményt fogyaszt a a római magyar cukrá­szok készítményei divatba jöttek. A római lap egyik munkatársa, Oriani kétségkívül egyik Ínyence a magyar cukrász-művészet­nek s leírja, érdeklődése jeleképpen, a ma­gyar cukrászok hosszú tanulóé veit, a ma­gyar eulkrászmüvészet gazdag változatossá­gát, izeit, páratlan finomságait. Oriani be­szélgetett is egy magyar cukrásszal, a me- cenzéfi származású Böhm Józseffel, aki el­mondta, hogy Budapest után Párisba ment s ott a híres Rumpekneyer chef-pátissierje volt. Az olasz író elnézegette a cukrászt, aki mint műhelyvezető „szerényen és nagy buz­galommal dolgozgatott a munkaasztalnál, hasogatva a finom tésztákat és reggeltől os- tig a krémek, cukorfélék és izek között fog­ta1 atoskodik...“ S az olasz szerkesztő fel­kiált: „Miképpen fogják nevezni az olasz kliensek e kis remekműveket, amelyek ép­pen most kerültek ki a kemencéből?" S azzal fejezi be elmélkedését, hogy a magyar cuk­rász és cukrászmüvészet iránti lelkesedése egy képletre ragadja: A jó Isten azt kérdezte a magyar cuk­rásztól az ítélet napján: — Ki vagy? 5 _

Next

/
Thumbnails
Contents