Prágai Magyar Hirlap, 1925. május (4. évfolyam, 98-122 / 841-865. szám)
1925-05-12 / 106. (849.) szám
Kedd, május fí. 0MÍIMK Páris Amint megérkeztem: e város és közönsége utolérhetetlen bája ... A vasútnál intek egy taxinak. A soffőr elengedi a kormánykereket és felém integetve kiáltja: Kész örömmel asszonyom! A megérkezés után: a Rue de la Paix egyik palotájában kérdem a portáit, hogy a híres szépítő intézet melyik emeleten van és a portás igy felel: „De hiszen önnek, asszonyom, nincs rá szüksége!“ Pedig Páris nem a szép asszonyok városa. A boule var dákon csak nagynéha találni egy tökéletesen karcsú francia nőt. Ezeket csak a régi kultúrája szalonokban találni; de minden asszony bájos. Páris nem Franciaország fővárosa többé, hanem a világ középpontja. A világ egyik legszebb asszonyánál reggelizem. Zenei reggeli, mert az asszony énekesnő. Az asztalnál Messeger ősz zeneszerző és az egész modern Horegger. A szép énekesnő Ganna Walska. Elpárisiasodott lengyel nő és Mac Cormicknak, a leggazdagabb amerikaiak egyikének felesége. Mogyorónagyságu bril- liáns az ujján, csodagyöngyök a nyakán. Május van és máris eper és cseresznye az asztalon. Bubilfej helyett vörös haja dúsan omlik a vállára.. És még egy asszony, mint egy Walska ellenpólusa: Claire Goll, a híres német köftőnő. Költeményeit francia nyelven az Eiffettorony tetejéről rádiózták világgá. Délután egy Pieasso-kiállitás, amelyben a berlini Flecihtheim kalauzol. Estefelé a Montmartren öt emelet magasságban Pascin festőnél, aki bolgár születésű amerikai és finoman szatirikus rajzaival Párist uralja. A műterem ablakán át Sacré Coeur.a leáldozó nap sugaraiban. Odalenn Páris sötétlik, mert kezdődik a párisi éjszaka vakító fényessége. Dergán Blanka. — (Az érsekujvári városbiró Prágában.) Érsekujvári tudósítónk írja: Holota dr. városbiró az elmúlt napokban rendkívül fontos tanácskozásokat folytatott a prágai miniszt'é- riumokib-an. így perfektuálta a főgimnázium államosi fásának kérdését és Ígéretet kapott arra nézve, hogy a kormány az 1926-os költségvetésbe felveszi az érsekujvári törvényszék tételét is. A nagy kaszárnya épité- kénék terve a nemzetvédelmi minisztérium kedvezőtlen feltételei miatt egyelőre meghiúsult. i — (A gálszécsi egyházkerületi ülés.) Május', ötödiki számunkban megírtuk, hogy a gálszécsi római katolikus egyházkerület gyűlése azt a kérdést vitatta meg, vájjon a templomban énekelhető-e a szlovák himnusz és ha igen, melyik a;z igazi. Ezzel a híradással kapcsolatosan az egyházkerület esperese kijelenti egy hozzánk intézett levelében, hogy sdk jelentő' kérdés meg vitatása után per tan- genten\ vetették fel minden hosszabb vita nélkül a liimnuszikérdést, azzal a célzattal, hogy az egyl'ázi hatóságok figyelmét felhívják reá. — (Ítélet a benzinpörbeii.) Brimából jelentik: Ma délelőtt fél kilenc órakor hirdették ki az Ítélhet a benzinpörben s az összes vádlottak senmiségi panaszait Boubela asszony kivételévé, elutasították. Boubela asszony ügyében u eljárást rendeltek el. — (Közútién vasúti kocsi Kassa—Fiume között.) Május 'O-től kezdve a Kassa—fiumei vonalon a 111, U. sz. vonathoz egy első-másodosz- tályu közvetíti kocsit csatolnak A vonat Kassáról 15.02-kor fdui, Budapestre érk. 21.35; ind. 22.30, Zágrább, érk. 7.12; ind. 8.00; Fiúméba érik. 13.35 kor. Vis^aifelé: ind Fiúméból 14.01, Zágrábba érk. 20.0\ ind. 22.55; Budapestre érk. 6.00; ind. 9.20, Kassá, érkezik 16.10. — (109? iiiő kor * r CsehszloVá kia az állami é koronajavakérh) A Tribuna közlése szerint Egyezség jött létre a csehszlovák köztársság által átvett állami javak és a volt ialkodó családhoz tartozók birtokainak meg'.ltási összegére nézve. Az egyezség szerin Csehszlovákia 144 millió aranykoronát fog^etni és pedig hatos átszámítási kurzussj A lap arról is értesül, hogy megegyezés jV létre a magyar és csehszlovák szakértők \;:ött a szlovenszkói és ruszinszkói állami éföhercegi javak átvételi összegére nézve s\sehszlovákia 38 millió aranykorona fizetési kötelezte magát. E megegyezések a nagöveti konferencia elé kerülnek jóváhagyás Vett- Ha a jóváhagyás megtörténik, úgy Cs<L]0Vákía 1092 millió K-t tartozik fizetni, v — (Felrobban^ Mozsár.) Budapesti szerkesztőségünk jelet? telefonon: Veszprémben tegnap a MOVí portegyesületének zászlóbontó ünnépéiV énői n á1a tos szerencsétlenség történt. Az to\>$,gg megnyitásakor ugyanis mozsarakbólWy^Felket adtak le, s e célból a mozsaraikW^a^jttal töltötték meg. Az egyik nrozsáiweriesetlen véletlen folytán felrobbant 3115 Tóth Károly kereskedelmi iLj tanulót és Horváth István gazdászt hal\an megsebe— (Elitéit „ ostaíolvajok,) Nagymihályról jelentik: A szomszédos Rakócz község postamestere, Szumitra .kanos, 3 éven keresztül sikkasztotta a pénzes-utalványokat és leveleket, olymód, hogy a címzettek nevét 3 láh amist tóttá. Mintegy' 20 ezer koronával károsította meg igy a falu lakoságát, mig egy véletlen kiderítette tettét. A nagymilrályi bíróság Szumitrá: 7 hónapi, feleségét és n.diósát 6—6 hónapi börtönre Ítélte, enyhítő körülménynek vévén azt, hogy a vádlottak a kárt megtérítették. — (Eszperantó nagygyűlés Érsekujvárott.) (Érsekujvári tudósítónk jelenti: Az érsekujvári Eszperantókor vasárnap délelőtt élénk láto- gatotságu propagandaelőadást rendezett, amelyen Kamaryt dr. pozsonyi egyetemi tanár is feszólalt. A délután folyamán eszperantó kongresszus, este pedig eszperantó nyelvű kabaré előadás volt. _ (Aki mákonnyal Itatta meg gyermekét.) Nyitrai tudósítónk Írja. A nyitrai törvényszék büntetőtanács,a ma Ítélkezett Borza Teréz tótmegyeri munkásnő fölött, aki 6 Lónapos gyermekét mákonnyal itatta meg, úgyhogy az rövid szenvedés után meghalt. Az asszony azzal védekezett, hogy altató- szer helyett adta be a mérget. A bíróság az enyhítő körül' ények figyelembevételével a vádlottat egy hónapi fogházra ítélte. Az ítélet jogerős. — (Politikai vezérek Nyitrán.) Nyitrai tudósitónk írja. A csehszlovák demokratapárt vasárnapi ülésén Dérer és Tatánek képviselők is mégi-lenféri akik nagyobb beszédet mondottak az aktuális politikai és gazdasági kérdésekről. Jövő vasárnap Hlinka András érkezik Nyitramegyébe, aki részt vesz a sztepcsányi és komjáti szlovák néppárti ünnepélyeken. — (Cserkésziinnep.) Pozsonyból jelentik: A pozsonyi Kiskárpátok cserkészcsapat május hó 24-én délelőtt 11 órai kezdettel a Vigadó nagytermében ünnepi keretek között avatja cserkésszé azokat, akik a háromhónapos próbaidőt sikeresen kiáltották. A fogadalomtétel után gazdag rmisoru matiné következik. Mint a magyar cserkészek minden eddigi redezését, ezt is városszerte élénk érdeklődés előzi meg. A 6 koronás egységárban megállapított jegyeket ajánlatos már jóval előre biztosítani. A tiszta bevételt a csapat fölszerelése gyarapítására és szegénysorsi! cserkészek táborozási költségének fedezésére fordítja. Jegyek elővételben kaphatók a Cserkészotthonban (Szép- lak-utca 14, I. em.) naponta 4—7 óra között. Diákok 3 koronás jegyeket kaphatnak. (0) — (Ki pénzeli Kozát s a koréje csoportosult ifjú-szlovákokat?) A Slovák vasárnapi számának főlapján szenzációs leleplezést közöli Koza titokzatos mecénásáról, aki szerinte nem más, mint Srobáir volt miniszter. Srobár is csak közvetítő a prágai kormány és Koza között, amennyiben ő kezdte meg a tárgyalásokat Kozável. ő boczátja rendelkezésére a kormány részéről kiutalt összegeket. A néppárt hivatalos lapja ezért Kozát áruló .ludasnak nevezi. Viszont az uj Slovensky Národ ugyancsak vasárnap ismét hitet tesz a néppárt mellett. Programmja becsületes keresztény nemzeti, de terror nélküli liberális. Az embereket a háború utáni idők korrupt életmódjából az igazi emberi élethez kell vezetni. Lehet, hogy most vihart jelent irányuk, de üdítő, tisztitó vihart, amelynek elmúlta után mindenki örülni fog az uj tiszta egészséges levegőnek. Munkájukat a néppárt majd csak néhány év múlva fogja tudni megbecsülni. Szóval az egyik oldalion a legélesebb kitagadás, a másik oldalon meg a „csak azért sem.“ Várjuk türelemmel azt a csekély néhány évet. * A keresztszorejívénybő! kimaradt számok; A vízszintesen számított első sor 8-ik (balról jobbra) kockájába 2-es szám Írandó. A vízszintesen felülről számított ötödik sor 6-ik kockájába 9-es szám írandó! — (Srobár bátyját ki akarják utasítani.) A Slovák jeientése szerint most vizsgálja meg a járásfőnökség Srobár Lőrinc dr. bátyjának, msgr. Srobár József garamszentke- reszíii plébánosnak az állampolgárságát. Srobár József ugyanis a Hlinika-pártnak nagy híve és propagálóra. Kétségbe vonják az illetőségét s ki akarják utasátani a köztársaságból. A Lidové Listy ezzel kapcsolatban ezt írja: „Az áiarnhiva látnokoknak már nincsen egyéb sürgősebb dolguk, mint egy született szlovákot ilyen dologgal molesztálni? Ezzel, uraim, nem fogjátok a tekintélyt megszerezni! Avagy nektek az a fontos, hogy Szlovenszkón ne legyen nyugalom? Úgy látszik, hogy így vanr — (íiir SzliácsgyógyíürdőröS.) Ezen világhírű szénsavcEus és vasashév vizű gyógyhelyről azt az értesítést adják, hogy az elsőrangúan berendezett Bristol- és Tátraszállo- dákban kitűnő étlapból választott napi élelmezés szép ujonian .berendezett szobával együtt előidényben 45, főidényben 56 koronáért kapható. A nagy külföldi érdeklődés miatt tanácsos lakást mielőbb lefoglalni. Cim: Bristol és Tátra üzemvezetősége, Szliács- fürdő. (Zólyom mellett.) (Halálos szerencséik, usé** a pozsonyi hajóhintánál.) Pozsonyi tudósítónk írja: A ligeti vurstli hajóhintájánál tegnap halálos végű szerencsétlenség történt. Lukavszky Jaroslav 17 éves péktanonc könnyelműen felugrott a hullámzásban lévő hintára, melynek csónakja kisiklott alóla és a szerencsétlen fiatalember az öt méter magasságból lezuhant. Estében fejjel a hinta oszlopához vágódott és szörnyet halt. A szerencsétlenséget saját vigyázatlansága okozta. — (A kontinens legnagyobb lóversenytere.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap nyitották meg ünnepélyes keretek között Kőbányán Európa egyik lég nagyobb lóversenypályáját, ame’yröl a napokban hosszab ismertetést közöltünk. K0RYTNICA 1 9 gyógy- és klimatikus fürdő 850 m. a tenger fi & színe felett. Természetes szénsavas ás glau- 0 Q bersós források és vizgyógvintézef. Szív-, g véi edény-, gyomor-, máj-, cukor-, c g sárgaság-, epekövek-, aranyér-, szók- k O rekedésben szenvedők és ideg balosok g 9 számára. Napi penzió lakással 40 Kc-tóL fi fi Váradi igazgató | fiira guermekoHiiona | 5—15 éves vérszegény, testileg gyen- o $ ge, Ideges, üdülésre szoruló gyermekek Q fi részére kíséret nélkül. Hízó- és fekvőkúra. g Ű Gyógytorna, sport, játék. Kitűnő ápolás és fi £ szakpedagógiai felügyelet. — Kérjen pros- 0 pektust. — Pausálár liavi 1200 J(c. 9 A híres liorytnícai „ZsGSia" víz ismfii fcssniisíSfi 8 — (Elfogott fiatalkorú beíörőbanda.) Érsekújvár tudósítónk jelenti: Az érsekujv. ri rendőrség tegnap elfogta Spargel János 19 éves suhancot és három kiskorú társát, akik a városban több kisebb — nagyobb betörést követtek el. A fiatalkorú bűnösöket átadták az iigyézségnek. — (A baden-badeni sakkverseny) szombati fordulóján a . függőjátszmdkat bonyolították le Réti legyőzte Miesest, a Rabinovics—Treybal, Rabinovics—Thomas, valamint a Marshall—Niem- zovitsch, Réti—Rcsseli partiak remissel végződtek. Vasárnap Treybal legyőzte Carlst és ezáltal a vezetők közé jutott. Grünfeld Tarrascht győzte le, Marshall pedig Kolstét késztette megadásra. Remissel végződött a nagy érdeklődéssel várt Aljechln—Bogoljubov partié, mert a két orosz nagymester rendkívül óvatos játékot folytatott. Rubinstein eldöntetlenül végzett Niemzovitsch-sal. A verseny állása a 18. forduló után: Aljeclhin 14.5, Rubinstein 12.5, Samisch 11 0), Marshall 11, Grünfeld 10.5, Rabinovics 10 (1), Bogoljubov, Tartako- ver, Nremzovitsdi 10, Treybal dr. 9. Tőrre, Réti, Spielmann 8.5. — (Lezuha t a szikláról.) Nyitrai tudósítónk írja. A nyitrai vár sziklájáról tegnap délelőtt lezuhant Nemes Béla 20 éves péksegéd. Bal kariét két helyen eltörte és arcán szenvedett súlyos sérüléseket. A nyitrai kórházban ápolják. — (A losonci Magyar Dalegylet kettős jubileuma.) Losonci tudósítóiak jelenti: A losonci Magyar Dalegylet szombat este népes társasvacsora keretében kettős ünnepet ült. Ünnepelte elsősorban fönnállásának 65 esztendős jubileumát és ünnepelte dicsőségteljes fejlődésének élő bizonyságtevőjét, Hábor Sándor örökös tiszteletbeli igazgatóját, aki immár 50 esztendeje áll fáradhatatlan lelkesedéssel és munkakedvvel a dalegyletnek és a1 magyar kultúrának szolgálatában. A magyar dalkultura csöndes, de bensőség- teljes jubileumának ünnepi szónoka Giller János dr., a dalegylet alenöke volt, aki a magyar szivekhez simuló meleg szarvakkal méltatta a Bach-korszak sötét napjaiban életrekelt dalegylet sikerekben gazdag múltjának és a veszélyeztetett nemzeti kultúra egyik erős végváraként őrtálló jelenjének magyar jelentőségét A dalegylet megszülésének és jelenjének napjait összehasonlítva ’lekbemarkoló erővel idézte vz elnyomatás kora költőjének ismét aktuális szavait:. „Fiaim csak énekeljetek!" Meleg szavakkal köszöntötte a nap hősét, az egyesület minden tiszteletre méltó ősz vezérét, Hábor Sándort is, árki könnyekig meghatódva köszönte meg a váratlan ünnepeltetést. A férfi és a vegyes karok több dalszáma után következett a vacsora, amelyen töb toaszt hangzott el; majd sor került az uj daltestvérek fölavatására. A fölavató beszédet Kövy Árpád egyesületi igazgató mondotta, akinek lelkesítő szavai után évtizedes tradícióként a dalegylet ősi ezüst serlege kézrőlTHE BAEDER S 1 ’ PAPFUMERVf?UD NEWYORK' ^ijilj3K^| €« BAFDER's , kW ■ EAU üt C0L0GNE elötf ; Jfijv minden más ||k; .wM minőség eltörpül.,,,,||! ID6 €> QC&^&Q#Q008Ő90@080*0*D9090to Felhős, tikkasztó, viharokra Iwjló. — (Felhőszakadás Pesterzsébeten.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap délután 4 órakor óriási felhőszakadás vonult végig Pesterzsébet fölött. Csaknem teljes egy óra hosszat ömlött a víz a felhőkből, elöntve az utcákat s a házakat. 1 A felhőszakadást hangos égiháboru kisérte s a várost 6 villámcsapás érte. Egy villám a robogó villamoskocsiba sújtott, de rövidzárlatnál nagyobb kárt szemcsére nem okozott, A vizár emberáklozatot nemi követelt, de az alámosott házak bedőlési veszélye miatt , csaknem 200 családot kelleti kilakoltatni. — (Hindenburg és Kramar.) A kommunista Rudé Pravo egymás mellé állítja ezt a két nevet s azt írja, hogy ez egyáltalában nem paradoxon. Hindenburg német nacionalista, az imperializmusnak hive és monarchista, Kramar ebben a politikai irányzatban az ő cseh hasonmása. Hindenburg megválasztása nagy ijedelmet keltett a cseh nacionalista körökben s Kramar ennek ellensúlyozására a köztársaságban még nagyobb reakciót követel. A mai reakciós atmoszférának Németországban Hindenburg a szimbóluma, nálunk pedig Kramar. a nemzeti demokraták vezére. A Rudé Pravo bejelenti, hogy ezek után újabb nagy agi- tációt fog kifejteni s nem fogja tűrni Kramaf nemzeti diktatúráját a köztársaságban. — (Kettős jubileum.) Érsekújvárról jelentik: Az Érsekujvári Bőrgyár szombaton ünepelte meg két régi, kiváló munkatársának, Weisz Artúr cégvezetőnek és Szármák Lajos főgépésznek 25 éves szolgálati jubileumát. A délelőtti üdvözlésen Jávor Sándor köszöntötte a jubilánsokat s átnyújtotta a vállalat és a tisztviseíőkar rendkívül értékes ajándékait. Este bankett volt, melyen a város számos előkelősége vett részt. — (Nem titok többé), hogy 3 „M a 110 1“ készítmények a legkeresettebbek. — (Itt a tavasz,) a napsugarak rnegtar- kifják a legszebb arcot. Ha már megtörtént, küldök eltávolításához szereket és kioktatást. Akinek még nincs archibája, annak meg védekezésre arcápoló-garnitúrát. Olvassa el minden vasárnap hirdetésemet. Iza, kozm. int., Bratislava, Stefanik u. 19. II. lég óbb és legolcsóbb tartózkodási helye ÁMÍTÁS.-VBS. 1A Legszebb fekvéssel a gyógyparkban. — Szoba legjobb ellátással napi 40.— Kö-tól. — Érdeklődések: A. Sirkula, a villa vezetőjéhez citnzendők. A magyar cukrászok világhíre Róma, május 11. Az Idea Nazionale egy egész hasábot szentel a magyar cukrászmüveszet méltatásának. Az örökváros nagyon sok cukrász- süteményt fogyaszt a a római magyar cukrászok készítményei divatba jöttek. A római lap egyik munkatársa, Oriani kétségkívül egyik Ínyence a magyar cukrász-művészetnek s leírja, érdeklődése jeleképpen, a magyar cukrászok hosszú tanulóé veit, a magyar eulkrászmüvészet gazdag változatosságát, izeit, páratlan finomságait. Oriani beszélgetett is egy magyar cukrásszal, a me- cenzéfi származású Böhm Józseffel, aki elmondta, hogy Budapest után Párisba ment s ott a híres Rumpekneyer chef-pátissierje volt. Az olasz író elnézegette a cukrászt, aki mint műhelyvezető „szerényen és nagy buzgalommal dolgozgatott a munkaasztalnál, hasogatva a finom tésztákat és reggeltől os- tig a krémek, cukorfélék és izek között fogta1 atoskodik...“ S az olasz szerkesztő felkiált: „Miképpen fogják nevezni az olasz kliensek e kis remekműveket, amelyek éppen most kerültek ki a kemencéből?" S azzal fejezi be elmélkedését, hogy a magyar cukrász és cukrászmüvészet iránti lelkesedése egy képletre ragadja: A jó Isten azt kérdezte a magyar cukrásztól az ítélet napján: — Ki vagy? 5 _