Prágai Magyar Hirlap, 1925. május (4. évfolyam, 98-122 / 841-865. szám)
1925-05-10 / 105. (848.) szám
yniffA/JlUGYAlV/fíftfstP Vasárnap, máhis íO. DÉDANYA NAGYMAMA ES LÁNY NÉGY NEMZEDÉK TAUSKYTOL SZEREZTE MINDA HÁNY A KELENGYÉT TAHI |. FIM BRAUSLAVA Alapit látott 1846. adóhivatalok szándékos szekatúrája miatt, főleg Szlovensz'kón. Követelik a nrniszter- től, hogy utasítsa az adóhivatalokat szigorúan arra, hogy a polgárokat ne zaklassák hiába. A postabefizetési lapok utján való adóf'- zetés nem vált be, mert az adófizető nem tud;:i, hogy menr;, Lt milyen adónemre k- •" fizetnie. Szükséges tehát egy adókönyvecs- ke> amelyben pontosan elő '-sz írva: 1. a -- lekadó. 2. pótadók. 3. házadók. 4. egyenes adó. 5. forgalmi adó. A_ agráriusok végül követelik, hogy .z a." vető bizottsági választások a nemzet- gyűlés mindkét házában hozott határozat érteimében történjenek. ül keresztszórejtvényunk Nyeremények listája.— Nyertesek listája Az agráriusok memoranduma az adótörvények végrehajtása ellen A cseh agráriusok hosszabb idő óta a legkíméletlenebbül támadták Becka pénzügyminisztert s a Vecer egy alkalommal nyíltan követelte a miniszter távozását. A sajtóhadjáratot a tűrhetetlen adók miatt indították meg. A sajtó támadásokra azonban a fülebotját se mozgatta Becka s így a párt parlamenti klubja elhatározta, hogy panaszait memorandumba foglalva nyújtja át a pénzügyminiszternek. Ezt a memorandumot e napokban nyújtották át Beckának s a Ven- kov mai száma teljes egészében leközíi annak tartalmát. Habár jól tudjuk, hogy az agráriusok agitációs szempontból tartották szükségesnek ezt a memorandumot összeállítani, hogy a közelgő választásoknál eredményes munkát mutathassanak választóiknak , mégis szükségesnek tartjuk a memorandum főbb pontjait közölni. A memorandum tulajdonképpen ugyanazokat a panaszokat és sérelmeket sorolja fel, amiket a mi törvényhozóink már egynéhányszor előadtak a miniszternek. így a többi között ezeket mondják el a memorandumban: Követelik, hogy a földadót ne hajtassa be a miniszter mindaddig, amig az egyenes adó törvényét nem módosítják, hogy a gazdák ne legyenek kénytelenek olyan összeg után adót fizetni, amilyennel nem is rendelkeztek. Kérnek egy statisztikai kimutatástarról, hogy az 1919—1924-es években kinek írták le a földadót. Az egyenes adót olyan horribilis összegekben bják elő .a pénzügyi hatóságok, hogy azt megfizetni senki sem képes. A nehézség még abban is nyilvánul, hogy egyszerre Írják ki több évnek az adóját s olyan évekért, amikor az itteni valutáris viszonyok mások voltak, mint ma. Ezt az adót különben is törvényellenesen írják elő. Az adót nem Írják ki a törvény alapján individuálisan, hanem az adóhivatalok a mezőgazdák megkérdezései nélkül, szakértelem nélkül, szabadon vetik ki. Ezt a törvényellenes egyenesadót néhány év múltán egyszerre szedik be az elmúlt évekről, olyan dolgok után is, amelyek azelőtt nem estek az egyenesadó kötelezettsége alá. Ezt olyan szigorral hajtják végre, hogy ezzel existeneiákat tesznek tönkre. A gyakori végrehajtások ennek bizonyítékai. A kive.ett adók elleni fe- lebbezéseket nem intézik el s így áz adóköteles kénytelen nem jogosan kivetett adókat fizetni. Az agráriusok követelik tehát, hogy az egyenes adót Írják elő a törvény és valóságnak megfelelően. Követelik a végrehajtások beszüntetését, mert az a mezőgazdáknál úgyis hiábavaló, hiszen a mezőgazda ingatlan vagyonaival úgy sem tud megszökni. A vagyonadó módosításával ki akarták küszöbölni a hibákat, amelyeket a változott valutáris viszonyok idéztek elő. Eddig azonban még nem szállították le mindenütt a dézsmát, jóllehet már lejárt a határidő s igy kénytelenek a gazdák még a régi előírás szerint kifzetmi az adórészletüket. A fel ebbe zés-két nem intézték el még ma sem s igy olyan adófészletef kénytelenek még most is lefizetni, amit törvény szerint nem is kellene. Az agráriusok követelik a vagyondézsma és a vagyonszaporulati adó törvényének azonnali módosítását; a fele Mr. zé se k gy o r s cl in t é z é s é t. Követelik a pénzlebélyegzésnél visszatartott pénzek k’f’zetését s a kérvények elintézését. Az adófizetők el’Vannak keseredve az Mai keres'ztszórejtvényümk egyszerű, betűs keresztszórejívény. A sok különféle, kombinált és komplikált rejtvény után a mai napra ismét visszatértünk a régi rendszerhez, hadd legyen közönségünknek alkalma végre ismét egy minden cicomától és virtuóz technikától megfosztott rejtvénnyel foglalkozni. Nagylelkűségünk és áldozatkészségünk azonban nem csökkent, amit a kitűzött dijak hosszú és értékes sorozata is mutat. Mindig iparkodtunk a közönség kedvében járni s olyan rejvényekete szerkesztettünk, amelyről a beérkezett levelek után jogosan gondoltuk, hogy minden reitvényfejtőt kielégítenek, most ismét — többek kívánságára — egy közönséges keresztszórejtvényt adunk, ha azonban vannak, akiknek valamely más tipusu rejtyény jobban tetszett, kérjük, tudassák velünk s mi készséggel teszünk eleget óhajtásuknak, hogy rejtvényrovatunk az maradjon, aminek íródik:, olvasótok vajsárnapi kellemes i d őtölté sé ne'k. Rejtvényünk a következő: Megfejtési kulcs: Vízszintesen: 1. Kikötőváros Kínában. 2. Gyümölcs. 3. Kereskedőnek van. 5. Minden folyó ezt teszi. 6. Folyó Szlovenszkón. 7. Minden házban szükségszerűen van. 8. Egy drámai műfajnak főalkotóeleme. 9. Káros ,.z emberi szervezetre, ha kevés van belőle. 10. Folyó Franci 9a .szagban. 11. Férfinév. 12. Mesterségesen készített nemzetközi nyelv. 1.3. Szlovenszkói város. 14. Férfinév. 15. Szín, 16. Méltóság. 17. Szerszám. 18. Folyó Stájer- országban. 19. -Nélküle nem mehetne a vonat. 20. Különleges, Írországban készített pálinka. 21. Fémes elem. 22. A legtöbb lakásban van; emberi találmány. 23. Jelző, ételekre, keverékekre mondjuk. 24. írásjegy. 25. Helyhatározó szócska. 26. Női fejdisz. 27. Félsziget Európában. Függőlegesen: 2. Afrikai fehér benszülött. 5. Minden konkrét dolog ebből, vagy ezekből áll. 9. Budapesti politikai napilap. 10. A „kicsi11. „apró“ nemzetközi megjelölése összetett szavakban. 16. Akinek hiányzik egy kereke. 23. A katonaság költői neve. 24. Folytonossági hiány a testen. 28. Ha alkalmas eszközzel történik: súlyos testi sértés. 29. A hét vezér egyike. 30. Gyümölcs. 31. Bizonyos alkalmakkor „disznó11 szinonimája. 32. Egy európai állam fővárosa. 33. A legyőzetés szimbolikus jele. 34. Fegyver. 35. Részvényeseknek van. 36. Emlős állat. 37. Gyerek teszi, ha bántják. 38. Növény, amelyet iparilag sokféleképpen felhasználnak. 39. Nemes erdei állat. 40. Néptörzs, amely valaha majdnem meghódította a világot. 41. Hely, amely iránt kegyelettel viseltetünk. 42. A körnek mértani része. 43. Egyik érzékszervünk szerez róla tudomást. 44. A hivatásosnál magától jön, a hivatatlan faragja. 45. Testrész. 46. Vendéglőkben adják ilyen formában az ételt. 47. Az agy tudat alatti működésének eredménye. 48. Egy cseh opera címe. 49. Edény. 50. Hatalmas, bővizű folyam. 51. Hozzánk közelálló személy. A megfejtők között a következő dijakat sorsoljuk ki: I. díj: Egy szamovár. II. díj: Egy ingyenjegy Prága körüli re- pü’ésre (Csak prágai megfejtőknek!) III. díj: Egy Mah-Yong-játék. IV. díj: Egy íróasztali garnitúra. V. díj: Égj divatos virágváza. VI? díj: Egy porcellán hamutartó. VII. dij: Egy csokomyakkendő, vagy egy női karkötő. VIII—IX—X, dij: Egy-epy értékes könyv. XI—XX. dij: Egy-egy tábla finom csokoládé. . Akinek megfejtése május 16-án reggel elsőnek érkezik be, külön jutalmat kap: egy BANKJEGYEKKEL BÉLELT PÉNZTÁRCÁT Szépség ápolás Minden hölgy, aki akarja, hogy az arca szép és üde legyen, forduljon bizalommal az „Iza“ kozmetikai intézethez, ahol az összes archihákat a legsikeresebben fájdalom nélkül távolitják el. Az Intézet a legmodernebb párisi és londoni aparátu- sokkai van felszerelve s az „Iza“-rekordszerek Párisban arany éremmel és díszoklevéllel lettek kitüntetve. Levélbeli érdeklődésekre is válaszolok a legnagyobb diszkréció betartásával. Azon hölgyek, akik személyesen nem kereshetik fel az intézetemet, írják meg bizalommal, hogy mit szeretnének eltávolitani s én pontos utasítással küldök szereket postán utánvét mellett. Szemápoló garnitúra, amely a szemeket erősíti és szépíti — — — — — — Ke 39.— Szeplő elleni garnitúra, amely a szeplőket úgyszólván radírozza — — — — Ke 37.— Hajápoló garnitúra, amely a hajat selymessé és dússá teszi — —- — — — — Kő 77.— Mindennapi toilette-garnitura, mely a legkiválóbb arcápoló szerekből áll — — — Ke 46.— Mellfejlesztő és ápoló garnitúra — — Ké 77.— Miteszer és pattanás elleni garnitúra Kő 37.— Bőrujitó garnitúra — — — — — Ké 80.— Naponta postai szétküldés. — Az intézet egész nap nyitva. — „Iza“ kozmetikai intézet Bratislava. Stefaiük-ut 19. II. [ Dr. Borűvfca ezelőtt Dr. Hausraann 2713 szanatórumal I ™s,'r Prtr i!.. umsrova 81. TU”!°" | + Sérvfcw mm&Ú + r> Egyetlen biztos védelmet nyújt a lágyék. ö tiere comb és kö’döksérvné! a mi tökéiete- sitett rugónélkiüi sérvkötőnk, mely éjjé; is ^ hordható Mindenféle bandázs operáció ^ után, lógó has, gyomor- és anyaméhsülye- désnél. Szabadalmazott lúdtalpbetét Flanel! has- hát- és meilmelegitő JVöiea* kötszema?: Braíisiava, Sloaa-a. 51. Rendelő orvos: Dr. Kocb K F. egy m. fan Afjegyzék fngyen A vidéki felek még aznap elintéztetnek Megfejtési határidő: május 22. esti 6 óra. feltételek: 2 korona kezelési költség. Borítékon: „Keresztszórejtvény”. Április 26-iki számunkban közölt villám- kereszíszórejtvényünk megfejtése: Vízszintesen: 1, eme. 2. hab, 3. mama, 4. sakál, 5. pari, 6. toiti, 7. idill, 8. ró, 9. ér, 10. -us, 11. Eíida, 12. igás, 13. etil, 14. pacal. 15. isme, 16. kar, 17. ünő. Függőlegesen: 1. Emil, 2. ható, 4. sor, 5. Pitit, 10. ugar, 12. Ica, 13. eső, 15. in, 18, Amadé, 19. sál, 20. mia, 21. leső, 22. tó. 23. Arai. Villámok: Balotdalom fent: Kanna - rílía. Baloldalon lent: ’racagás. Jobboldalon fent: bakator. Jobboldalon lent: szemtelen. A kitűzött dijakat a megejtett sorsolás szerint a következők nyerték: I. dij, egy női ruhára való „puzle“-se- lyem: Uhrovlcs Margit, Dunaszerdahely. II. dij, Tichy Kálmán eredeti szignált II- noleummetszefe: Szekeres Albin dr., Eperjes. III. dij egy Mah-Yong nyakkendő: Ka- thona Sándor, Prága, Smíchov. IV. dij, egy doboz finom levélpapír, pe- csétviaszgarniíurávah Bittera Mária, Besztercebánya. V. dij, egy Mah-Yong-játék: Rimaszombati Polg ri Olvasókör. VI. dij, egy doboz Mah-Yong-csokoládé: Hérdina Ica, Vágsellye. VII. dij, Szederkényi Annának legújabban megjelent regénye: Fekete Dóra, Eperjes. VIII. dij, egy bőr varródoboz: Baltens- berger Erna, Pozsony. IX. dij, egy művészi porceilán váza: Ren- ezés Bo'dizsárné, Nagyfődémes. X—XX. dij, egy-egy darab finom francia szappan. Nyertesek: Szandtner Henrik, örs- íato, Bauer József, Aranyosmarót, Mikuczky István, Besztercebánya,, dr. Bothár Sándor- né, Besztercebánya, Csorba Katalin, Léva, Juráskó Pál, Rimaszombat, Wachtler Má- tyásné, Deméte, Zamaróczy Károly dr., Bá- novee, Molnár Lajos, Igló, Iván Sándorné, Pozsony, Árpa Etus, llngvár. Az első megfejtést szerkesztőségünkbe Rusznyák Pál. Prága, hozta be, akinek megfejtése helyes volt, de mivel a feltételeknek nem tett elegei, azaz nem mellékelte a 2 korona kezelési költséget, a dijat, egy üveg eredeti francia pezsgőt, a következő megfejtő: Schne'der Ferenc, Prága, nyerte meg. A vigaszdijul kitűzött egy üveg francia likőrkü'Önlegességet, mint utolsó megfejtő: vitéz Borbély László, Prága, III., Serikova 1., nyerte meg. j Müfog'ak! j | Waldmann Viktor, | | vizsgázott fogtechnikus | | Kassa, Franciskánus utca 5.| • Készít e szakba vágó összes munkákat. • • Olcsó árak, vidékiek 24 órán belül S >2793 elintézve 0OOOOOOOOOOOOO00OOGOOOOOOOOOOOOO ll Mánké feplíce | o világhírű kéjies és iszapfürdők (42°) O O Q csúz, köszvény, nenral- giák (Ischtas) stb. ellen. Igen kellemes és olcsó tavaszi kúrák! (Lakás ellátással KŐ 40.— tői.) o Részletes lelvllfioosltas a fönKHoazsafósőB üllőn q § § GOOOOOG0GOOOG0OO00OGGOOOOOOGOOOO .ftAAAAAAAAAAAAAAAAAAA,ajuLAAARAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA* '3 \ lenyaaszonyu kelengyék áruháza £ < _^*>^***~*^' a \ ► \ Saját tceszitnienyu unom férfi £ és női fehérnemű, asztal- £ <3 \ 'Z-****0**^ térítők és mindennemű ienáru £ 2 \ 1 t j — Árusítás nagyban és kicsinyben £ <vvf* mvmmvmmvTYVvvnmm9*YmvmvmmimT^ . AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA^ A legmegbízhatóbb £ ! test- és szépségápolás' £ cikkek, arckrémek, £ púderek, szappanok, stb. a E m FaríuíDeriaban J Kosice-Kassa, Fő-utca 49. szám, ► ^ Valódi kölni vizek és francia Illatszerek ► ^ Postai szétküldés. ► 'uTVTffmtmfVfmnmftmf