Prágai Magyar Hirlap, 1925. május (4. évfolyam, 98-122 / 841-865. szám)
1925-05-31 / 122. (865.) szám
Anya kelll — (Bethlen ma utazott e! Budapestről.) budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Bethlen István gráf miniszterelnök ina reggel utazott el Búd János pénzügyminiszter, Sza- bóky államtitkár és Khuen-Héderváry kö- vetségi tanácsos kíséretében Genfbe, hogy a Népszövetség pénzügyi bizottságának ülésein részt vegyenek. A miniszterelnököt távollétében Vass József dr. népjóléti miniszter helyettesíti. — (Meghalt Heinrich Ferenc.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Heinrich Ferenc volt kereskedelmi miniszter ma hajnalban tüdőgyulladás következtében meghalt. Megírtuk azt, hogy Heinrich az utóbbi hetekben súlyosan megbetegedett, de állapotában néhány nap előtt kis javulás mutatkozott, úgy, hogy kezelőorvosai még életben- maradhatásában bíztak, ma reggel azonban a betegség legyőzte erős szervezetét. Heinrich Ferenc vasnagykereskedő volt és Magyarország kereskedelmi életében vitt nagy szerepet. Politikában 1918 óta szerepelt, amikor megalapította a Magyar Polgári Pártot. A Friedrich-kormányban, majd a Huszárkormányban a kereskedelmi miniszteri széket töltötte be. A 2. nemzetgyűlésben megalapította a Nemzeti Polgári Pártot s ezzel a programmal mandátumot kapott a somogyme- gyei tabi kerületben. Halálával most megüresedett ez a kerület. — (Ezüstlakodaíom.) Nemes Kálmán so- oiorjiaá lelkész és neje, Osvaild Ilona most ünnepelték házasságuk 25. évfordulóját, mely alkalommal a hivek szeretetük és hálájuk jeleivel halmozták el a köztiszteletben álló házaspárt. — (A magyar kormányzó a hősök temetőjében.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Pünkösd vasárnapján a hősök temetőjében országos emlékünnepet rendeznek, amely alkalommal Horthy Miklós kormányzó meg fogja koszoruzni a hősök emlékszobrát és a nemzet- gyűlés, a kormány, a honvédelmi minisztérium és a főváros képviselői fognak beszédeket tartani. — (Jókai-iinnep Vágfarkasdon.) Az elmúlt héten Vágfarkasd magyarsága impozáns emlék- ünnepélyt rendezett Jókai Mór centennáriuma alkalmából. A piactéren tartott ünnepélyen Ölvedy László iró mondott emlékbe szedet. Délután Polgár Károly társulatának kitűnő előadásában a Sárga csikó, este pedig az Aranyember került szilire. Az ünnepség kitűnő rendezéséért Haulík Györgyöt és Anda Károlyt illeti dicséret. — (Tavasszal PÖstyén) a legpompásabb kúrát teszi. lehetővé. Minden ház nyitva, a Thermia Palace is, amely ideális fürdő- és szálilópalota. Aiz előszezonban jelentékeny árkedvezmény, tehát saját hátránya, ha kúráját elhalasztja. Házikurára kapható pös- tyéni iszap minden gyógyszertárban. — (Ha a vége jó, minden jó.) Kassai tudósítónk táviratozza: Pikáns érdekességéi ügyet tárgyalt tegnap a kassai törvényszék, amelyet Hl Elza magyarországi lakos indított Soh. Jenő földbirtokos ellen, aki szerinte 1922 tavaszán abauji háztartásába szerződtette anyahelyettes- nek, mert felesége elmebeteg. \ földbirtokos hamarosan szerelemre gyulladt a fiatal, csinos lány iránt és megígérte neki, hogy mihelyt teheti, feleségül veszi. A szerelemnek következményei mutatkoztak, amit sikerült operatív utón eltüntetni, azóta azonban a leány állandóan beteg. A földbirtokos ezért visszaküldte őt Magyarországba, de leveleiben továbbra is tartotta a szavát a házasságot illetőleg. Midőn a beteg feleség elhalálozott, a leány nagybátyja felkereste a földbirtokost és követelte az ígéret ba áltását. A földbirtokos kijelentette, hogy a leányt feleségül nem veheti, de hajlandó nagyobb kártérítést fizetni. A leány erre 60.000 korona kártérítést igényelt. A földbirtokos ezért zsarolásért feljelentette őt a magyarországi bíróságnál, viszont a lány a kassai törvényszéknél keresett jogsegélyt. A törvényszék ma tárgyalta az ügyet, mellőzte az iratoknak a magyar bírósághoz való áttételét, ellenben elrendelte a leány leveleinek bizonyítás céljából való becsatolását. Az ügynek azonban mégis csak házasság lesz a vége, mert a felek a legközelebbi tárgyaláson kibékülnek és ia 60.000 korona kártérítés lesz majd a hozomány. (x) — (Egy peredi katona halálos balesete.) Péntek délután hat órakor a pozsonyi ligetben a katonák kocsikkal szecskát fuvaroztak. Az egyik kocsi előtt a lovak megvadultak, a bakon ülő Szabó István peredi születésű tartalékos katona a lovak közé esett s az egyik ló úgy megrugta, hogy azonnal meghalt. Szabó nős ember, két gyermeke van és szombaton kellett volna leszerelnie. — (A nagyszőllősi szatirok.) Beregszászi tudósítónk jelenti: Az elmúlt évben Illés Lajos 60 éves és Tubica János 54 éves nagy- szőllösi lakosok illumináit állapotban magukkal csaltak a Berényi-kertbe egy 11 éves kislány kát és ott erőszakot akartak rajta elkövetni. A gyermek kiáltására odarohanó kertész azonban megakadályozta őket aljas tettük végrehajtásában* A beregszászi, törvényszék az enyhítő körülmények figyelembevételével Illés Lajost Öthónapi börtönre Y\ Tubicát pedig felmentette. Az ügyész nézett. Nagy házi bál. A két szememmel iszom a táncot és a fényt. A táncolókon átborzongott a mámor-szél és rabjaként lohol nyomán az ösztön-ember kacagó, csoda-szomjuhozó csapata . . . A háziasszony félig porén táncol. A haja tüz-veres. Fehér, vörös fáklyázó démon. Szerelmi rajz van kék-eres, élő, fehér, bársonyló borén s körülötte keringnek a lepke-szivek. Mintha valami vad örömböl pezsgőzne: úgy suhan tovább . , . — De hozzá lép a nevelőnél, súg ... és a tág szobákon át hallatszik, hogy a pubi bömböl: „Anya kell, anya kell, anya kell, anya kell!" A tánc megáll ... de tova tombol . . . A vörös démon kínosan, idegesen kimegy fiához s mikor látom, hogy kioson a kacagó sokadalomból: lopakodva utána megyek magam is. Ott ül cifrán az ágya mellett. A pubi sir. Oly idegen ez a kis lény: véletlenül jött . . . A kivágásból hidegen büszkélkedő megőrzött mellet sose szopta a kis nyafogó idegen . . . — (Meghalt Palugyay József.) Pozsonyi tudósitónk jelenti telefonon: Ma reggel váratlanul elhunyt Palugyay József bornagykereskedő, világhíres pezsgőgyáros. Az elhunyt nagy szerepet játszott Pozsony társadalmi és kereskedelmi életében, elnöke volt a Pozsonyi Általános Banknak és több más vállalatnak, (x) — (Megölte a villám.) Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Dankulin Mihály ma- karjai famunkást egy Ungvár melletti erdőben villám sújtotta. A. szerencsétlen ember szörnyethalt. Hét árvája siratja. — Érdekes rendőrségi statisztika.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A karlsruhei nemzetközi rendőrségi kiállításon a magyar rendőrség érdekes statisztikát állított ki. A statisztikából néhány részletei közlünk. Az elmúlt tiz év alatt 4289 elgázoló? történt. A halálos végű öngyilkosságok szánna 2402 . volt. A sikkasztási grafikon szerint 1914-ben 13,925.245 koronát jelentettek be, a miiből csak 6 és fél millió térült meg. 1918-b'an az elsikkasztott összegek 29,035.667 koronát tettek ki s ebből 15 millió korona térült meg. 1920-ban a nagy tőzsde- konjunktura Idején 19,182.149 koronát sikkasztottak el és 4 millió térült csak meg. 1923-ban már csak 5,033.1-60 koronát tett ki a sikkasztott ősz- szegek száma s ebből kerek számban 3,400.000 korona térült meg. — (Nagy viharok Ruszinszkóban.) Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Ezen a héten óriási viharok pusztítottak az egész országban. Egyes helyeken diónagyságu jég esett, amely Beregszentmiklóson a gyufagyár mindkét ablakát bezúzta. A jégesés a gabonánemiieket teljesen learatta. így sok községben a lakosság a legnagyobb éhínségnek néz elébe. i — (Magyar reálgimnázium — GrácbanÁ Amikor egymásután érkezik magyar iskolák megcsonkításának, megszüntetésének fájdalmas hire, különösen jól esik hallani egy uj magyar iskola megalapításáról. Fest Sándor egyetemi magántanár, aki nemcsak mint tudós, hanem mint pedagógus is elismert nevet vivott ki magának, Grác mellett megvásárolta Teck angol hercegnő kastélyát és hatalmas parkját egy internátussal kapcsolatos magyar reálgimnázium céljaira. Egyelőre csak tizenkét válogatott növendéket vesz fel, akik a rendes tantárgyakon kívül alapos kiképzést nyernek a német és angol nyelvben, a sport minden ágában. Fest Sándor évenkint hosz- szabb időt töltött Amerikában és Angliában s az ő vállalkozása az első, mely a kitünően bevált angol college-rendszert honosítja meg. Az iskolaév szeptemberben kezdődik, de már júliusban megnyílik az első nyári kurzus- — IJjabb, örvendetes térnyerése ez a magyar kultúrának külföldön s különösen örvendetes, hogy főleg az utódállamokból máris jelentékeny számban jelentkeztek felvételre (Dr. A. v. Fest, Scliloss Rhcintal, Sankt Peter bei Graz). xx Felhívjuk lapunk olvasóinak figyelmét a GaSpierik és Társa Bankházának, Bra- tislava, Városháza-utca, mai számunkhoz csatolt sorsjegymellékleteire. Figyelmeztetjük olvasóinkat, hogy mindenki, aki nyerni óhajt, ennél a bankháznál szerezze be szükségletét. A pubi sir, pedig körötte sereg huszár, baba, bohóc , , . Egynek sincs szive ... A helyében fürészpor, szalma, gyatra kóc . . . Színes kóc-álmok kitömöttje a bohóc, a huszár s ez a szép anyamell . . . Kituszkolom a szép ügyetlent és kiveszem a szivemet: a pubi nézi, tapogatja, játszik vele s nevet, nevet, vele kacagva bomlik, fetreng a bohóc, a baba, meg a hetyke huszár . • . A gyermek játszik és elalszik. . . . Behallom a buja zenét . . . Valami szörnyek muzsikálnak a fáradt földön szerteszét, tempózzák a pokoli lakzit — s csecsemők kara sir: anya kell, anya kell! Emberfalő-gyárak zenéje az anyák másik táborát becsalja s a kenyér-haláltánc kiszívja szivük bíborát . . . Egynek sincs teje és meséje —- s csecsemők kara sir: anya kell, anya kell! így nőnek fel a nemzedékek, mint gyárakban a masinák: gyilkolnak pontos számítással, gép-hidegek és gép-simák . . . Élvezet-gépek, munka-gépek s hadi gépek örök zaja mostan a föld . . . — (Gyermekhullák a patakban.) Beregszászi tudósítónk írja: Rákócz községben egy patak oldalában ikrét gyermekiliullát találtak a földbe ásva. Mindkét gyermeket zsinórral fojtották meg, amely még a nyakukon volt. A csecsemők mintegy négy-hathetesek lehettek. A rendőrség a bestiális anya kézrekeri- tésére erélyes nyomozást indított. — (Megnyílt a nemzetközi bábakongresszus.) Ma reggel 9 órakor nyitotta meg Baxa, Prága város polgárin estere, a nemzetközi bábakon- gresszust az óv ár őshaza nagytermében. — (Csempészbandát fógtak el a román határon.) Beregszászi tudósítónk Írja: A csehszlovák—román határ mentén legvirág- zöbb üzlet a szeszcsempészet s dacára a nagyfokú ellenőrzésnek, nem sikerül a jövedelmező foglalkozást megakadályozni. A napokban végre ártalmatlanná tetteik egy nyolctagú csemipészibandát, amelynek tagjai valamennyien Nagytárnára (Románia) valók és beszállították őket a beregszászi ügyészség fogházába. — (Egy színésznő tragikus halála.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Árkos! Olga, a Müszinkör jeles primadonnája, régi szimészcsalád sarja, a színpadon előadás közben történt baleset következtében tegnap hirtelen meghalt. Érdekes, hogy a meghalt színésznő édesanyja, Zoltán Olga, ismertnevü vidéki színésznő, halálát szintén hasonló tragikum okozta. — (Katolikus tanítók értekezlete.) A párkán yi esperesi kerület katolikus tanítósága 28-án tartotta meg évi rendes értekezletét, amelyen a kerület papsága is megjelent. Az értekezleten Pauer Károly tanfelügyelő elnökölt, aki a papsággal való harmonikus együttműködés szükségességét hangoztatta. Az értekezleten több fontos ügyet vitattak meg és élénk érdeklődés keltettek Tury Sándor egyedi kántortanitó és Erdőssy István plébános előadásai. —- (Kollektív szerződést akarnak a beregszászi sztrájkolók.) Beregszászról írják: A beregszászi téglagyári sztrájk mindjobban elmérgesedett. A Vári és a Winkler-gyárak beszüntették az üzemüket, a Kont-gyár alig néhány munkássál dolgozik. A kommunista munkásság megakadályozta, hogy a gyárosok idegen munkásokat hozassanak, állandó készültségben vannak és nem engedik, hogy a gyárba bármilyen munkás bejusson. A munkások béremelést és kollektív szerződést követelnek és követelésükhöz mereven ragaszkodnak. A gyárosok szintén néni hajlandók tárgyalásokba bocsátkozni s így semmi kilátás sincs a munka megindulására. A sztrájk hatása egész Keletszloveszkóig is ■elhat, mert oda is a beregszászi gyárakból hozattak anyagot, úgy hogy az amúgy is gyenge építőipar óriási kárt szenved. xx (Megnyílt a Splendid bar.) A Splen- did parkszálló, Prága VII., Letna, megnyitotta fényesen berendezett bárját* Thé dansant és esti tánc mindennap. Kitűnő kávéház, étterem.és Prága egyetlen parkszállodája. Magyarok kedvenc találkozóhelye, Vasárnap, május 31. ' Változóan felhős, mérsékelten meleg, nyugati Irányú szél várható. — (Az állami tisztviselők létszámcsökkentésének akadályai.) A Vecer jelentése szerint nem lehet jpnáus végéig a létszám- csökkentésről szóló törvényt végrehajtani. Az egyes minisztériumokban még össze sem ál- Htották az clbocsátandók névjegyzékét* A Vecer szükségesnek tartja a demagóg politika beszüntetését a restrikciós petkáknál és a végleges döntést a központi petkára kívánja ruházni. — Szóval még az elbocsátásoknál is dühöng a koalíciós pártharc* — (Pittsburg — 1918 május 30.) A Slo- vák tegnapi számának első oldalán a pittsbur- gi szerződés évfordulója alkalmával komentár nélkül a következő idézetet közli: „Pittsburg (1918. május 30.). Elfogadjuk a politikai programot a csehek és szlovákok egyesülését illetőleg Csehországban és Szlovenszkón. Szlovenszkónak önálló közigazgatása, saját parlamentje ;és bírósága lesz. A szlovák nyelv lesz a hivatalos nyelv az iskolákban, hivatalokban és a közéletben általánosan*" — (Olaszországban ugyanazon a helyen ugyanaz a mozdony másodszor is kisiklott.) Rómából jelentik: A Bologna—vignolai vasútvonalon tegnap este érdekes vasúti szerencsétlenség történt. Ugyanazon a helyen, ahol egy hónappal ezelőtt egy mozdony kiaik- lott, ugyanaz a mozdony ismét szerencsétlenül járt. A mozdonyvezető és fűtő oly súlyosan sebesültek meg, hogy kórházba szállítás után mind a ketten meghaltak. — (190 magyar papirkoronára ítélték a magyarországot Loyd George cikkének közlése miatt.) Budapestről jelentik. A királyi Kúria 100. pupirkorona fizetésére ítélte a Magyarországot, amely összeget kártérítés fejében Az Újságnak köteles fizetni azért, mert a Magyarország egy bécsi lap nyomán leközölte Lloyd George cikkének egyik részét, holott a volt angol miniszterelnök cikkeinek magyarnyelvű megjelenési joga Az Újságot illeti. A bíróság azért állapított meg ilyen csekély — csehszlovák pénzértékben alig 5 fillért kitevő — kártérítést, mert csak elvi jelentőségűnek tartotta az ügyet cs azt kívánta leszögezni, hogy a külöldön megjelenő cikkeket is védi a berni egyezmény. — (Fizetésképtelen lett egy híres budapesti mulató.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Cercle des Etraugers Király-utcai ismert mulató kényszeregyezségi ügyét ma tárgyalta a budapesti törvényszék és megállapította, hogy a vállalatnak 1100 millió korona passzívával szemben csak 300 ■millió korona aktiját mutat a mérlege. A — (Leltározza a kormány Fisékor Colbrle örökségét.) A Národni Listy írja: Az iskola- ügyi miniszter két tisztviselőt küldött le Szlo- venszkóna, hogy az elhunyt Fischer Coíbrie püspök vagyonát leltározzák. A lap szerint a püspöki birtokokat az állam fogja kezelni mindaddig, míg uj püspököt nem neveznek ki* — (A cseh néppárt választási előkészületei*) A Národni Listy szerint a cseh‘néppárt teljes apparátusával megkezdte a választási kampányt Morvaországban. A néppárti sajtó élesen támadja a republikánusokat. Srárnek miniszter a legutóbbi üléseken, még a legkisebb morvaországi városokban is, személyesen jelenik meg. A brüiini Orol-stadion felépítése is agitációs jelszó, a mára hirdetett olmützi manifesztációs népgyülés pedig seregszemlét jelent. — (Kaderka, volt cseh néppárti képviselő pártot alapított.) A Národni Osvobozeni jelenti: A cseh néppárt mandátumától megfosztott volt képviselője, Kaderka még március 25-én uj földmives- és kisgazdapártot alapított. Újabban megkezdte szervezői munkáját Morvaországon kívül Csehországban is. A cseh néppárt nem akarná elveszíteni szavazatait, amelyet Kaderkának adnának, éppen ezért igyekeznek Kaderkát rábírni, hogy lépjen be újból a néppártba* Kaderka azonban önállóan akar dolgozni s mára konferenciát hívott egybe Prágába. — (A fegyencet az öngyilkossági kísérletért is megbüntetik.) Beregszászról jelentik: Balog Lajos öt évre elitéit fegyenc a napokban börtönében a törülközőből hurkolt készített azzal a céllal, hogy fölakasztja magát. A fogházőr azonban megakadályozta teltében. A törvényszék kincstárt vagyon rongálásáért újabb 15 nappal toldotta meg büntetését. xx (Mauthner Frigyes dr. ügyvéd), törvényszéki hites magyar tolmács, Prága II*, Lützowova (Marianská) ul. 43. sz. — Telefon 46—08. Vállal fordításokat a magyar nyelvből német és cseh nyelvre és megfordítva. — De az Idő mesék hullámán bölcsöket ringat édesen . . . S anyátlan kornak szégyenén át, át tangó-tempón, négyesen, át süketítő gyári lármán csecsemők kara sir: anya kell, anya kell!! Mécs László. »< Mintrtw6 tá