Prágai Magyar Hirlap, 1925. május (4. évfolyam, 98-122 / 841-865. szám)

1925-05-31 / 122. (865.) szám

Anya kelll — (Bethlen ma utazott e! Budapestről.) budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Bethlen István gráf miniszterelnök ina reggel utazott el Búd János pénzügyminiszter, Sza- bóky államtitkár és Khuen-Héderváry kö- vetségi tanácsos kíséretében Genfbe, hogy a Népszövetség pénzügyi bizottságának ülésein részt vegyenek. A miniszterelnököt távollétében Vass József dr. népjóléti minisz­ter helyettesíti. — (Meghalt Heinrich Ferenc.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Heinrich Ferenc volt kereskedelmi miniszter ma haj­nalban tüdőgyulladás következtében meghalt. Megírtuk azt, hogy Heinrich az utóbbi he­tekben súlyosan megbetegedett, de állapotá­ban néhány nap előtt kis javulás mutatko­zott, úgy, hogy kezelőorvosai még életben- maradhatásában bíztak, ma reggel azonban a betegség legyőzte erős szervezetét. Hein­rich Ferenc vasnagykereskedő volt és Ma­gyarország kereskedelmi életében vitt nagy szerepet. Politikában 1918 óta szerepelt, ami­kor megalapította a Magyar Polgári Pártot. A Friedrich-kormányban, majd a Huszár­kormányban a kereskedelmi miniszteri széket töltötte be. A 2. nemzetgyűlésben megalapí­totta a Nemzeti Polgári Pártot s ezzel a pro­grammal mandátumot kapott a somogyme- gyei tabi kerületben. Halálával most meg­üresedett ez a kerület. — (Ezüstlakodaíom.) Nemes Kálmán so- oiorjiaá lelkész és neje, Osvaild Ilona most ünnepelték házasságuk 25. évfordulóját, mely alkalommal a hivek szeretetük és hálájuk je­leivel halmozták el a köztiszteletben álló há­zaspárt. — (A magyar kormányzó a hősök temetőjé­ben.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefo­non: Pünkösd vasárnapján a hősök temetőjében országos emlékünnepet rendeznek, amely alka­lommal Horthy Miklós kormányzó meg fogja koszoruzni a hősök emlékszobrát és a nemzet- gyűlés, a kormány, a honvédelmi minisztérium és a főváros képviselői fognak beszédeket tar­tani. — (Jókai-iinnep Vágfarkasdon.) Az elmúlt héten Vágfarkasd magyarsága impozáns emlék- ünnepélyt rendezett Jókai Mór centennáriuma alkalmából. A piactéren tartott ünnepélyen Ölvedy László iró mondott emlékbe szedet. Dél­után Polgár Károly társulatának kitűnő előadásá­ban a Sárga csikó, este pedig az Aranyember került szilire. Az ünnepség kitűnő rendezéséért Haulík Györgyöt és Anda Károlyt illeti dicséret. — (Tavasszal PÖstyén) a legpompásabb kúrát teszi. lehetővé. Minden ház nyitva, a Thermia Palace is, amely ideális fürdő- és szálilópalota. Aiz előszezonban jelentékeny árkedvezmény, tehát saját hátránya, ha kú­ráját elhalasztja. Házikurára kapható pös- tyéni iszap minden gyógyszertárban. — (Ha a vége jó, minden jó.) Kassai tudósí­tónk táviratozza: Pikáns érdekességéi ügyet tár­gyalt tegnap a kassai törvényszék, amelyet Hl Elza magyarországi lakos indított Soh. Jenő földbirtokos ellen, aki szerinte 1922 tavaszán abauji háztartásába szerződtette anyahelyettes- nek, mert felesége elmebeteg. \ földbirtokos ha­marosan szerelemre gyulladt a fiatal, csinos lány iránt és megígérte neki, hogy mihelyt teheti, fe­leségül veszi. A szerelemnek következményei mutatkoztak, amit sikerült operatív utón eltün­tetni, azóta azonban a leány állandóan beteg. A földbirtokos ezért visszaküldte őt Magyaror­szágba, de leveleiben továbbra is tartotta a sza­vát a házasságot illetőleg. Midőn a beteg feleség elhalálozott, a leány nagybátyja felkereste a földbirtokost és követelte az ígéret ba áltását. A földbirtokos kijelentette, hogy a leányt feleségül nem veheti, de hajlandó nagyobb kártérítést fizetni. A leány erre 60.000 korona kártérítést igényelt. A földbirtokos ezért zsarolásért fel­jelentette őt a magyarországi bíróságnál, viszont a lány a kassai törvényszéknél keresett jog­segélyt. A törvényszék ma tárgyalta az ügyet, mellőzte az iratoknak a magyar bírósághoz való áttételét, ellenben elrendelte a leány leveleinek bizonyítás céljából való becsatolását. Az ügynek azonban mégis csak házasság lesz a vége, mert a felek a legközelebbi tárgyaláson kibékülnek és ia 60.000 korona kártérítés lesz majd a hozo­mány. (x) — (Egy peredi katona halálos balesete.) Péntek délután hat órakor a pozsonyi liget­ben a katonák kocsikkal szecskát fuvaroztak. Az egyik kocsi előtt a lovak megvadultak, a bakon ülő Szabó István peredi születésű tar­talékos katona a lovak közé esett s az egyik ló úgy megrugta, hogy azonnal meghalt. Szabó nős ember, két gyermeke van és szombaton kellett volna leszerelnie. — (A nagyszőllősi szatirok.) Beregszászi tudósítónk jelenti: Az elmúlt évben Illés La­jos 60 éves és Tubica János 54 éves nagy- szőllösi lakosok illumináit állapotban maguk­kal csaltak a Berényi-kertbe egy 11 éves kislány kát és ott erőszakot akartak rajta el­követni. A gyermek kiáltására odarohanó kertész azonban megakadályozta őket aljas tettük végrehajtásában* A beregszászi, tör­vényszék az enyhítő körülmények figyelem­bevételével Illés Lajost Öthónapi börtönre Y\ Tubicát pedig felmentette. Az ügyész nézett. Nagy házi bál. A két szememmel iszom a táncot és a fényt. A táncolókon átborzongott a mámor-szél és rabjaként lohol nyomán az ösztön-ember kacagó, csoda-szomjuhozó csapata . . . A háziasszony félig porén táncol. A haja tüz-veres. Fehér, vörös fáklyázó démon. Szerelmi rajz van kék-eres, élő, fehér, bársonyló borén s körülötte keringnek a lepke-szivek. Mintha valami vad örömböl pezsgőzne: úgy suhan tovább . , . — De hozzá lép a nevelőnél, súg ... és a tág szobákon át hallatszik, hogy a pubi bömböl: „Anya kell, anya kell, anya kell, anya kell!" A tánc megáll ... de tova tombol . . . A vörös démon kínosan, idegesen kimegy fiához s mikor látom, hogy kioson a kacagó sokadalomból: lopakodva utána megyek magam is. Ott ül cifrán az ágya mellett. A pubi sir. Oly idegen ez a kis lény: véletlenül jött . . . A kivágásból hidegen büszkélkedő megőrzött mellet sose szopta a kis nyafogó idegen . . . — (Meghalt Palugyay József.) Pozsonyi tu­dósitónk jelenti telefonon: Ma reggel váratlanul elhunyt Palugyay József bornagykereskedő, vi­lághíres pezsgőgyáros. Az elhunyt nagy szerepet játszott Pozsony társadalmi és kereskedelmi éle­tében, elnöke volt a Pozsonyi Általános Bank­nak és több más vállalatnak, (x) — (Megölte a villám.) Ruszinszkói szer­kesztőségünk jelenti: Dankulin Mihály ma- karjai famunkást egy Ungvár melletti erdő­ben villám sújtotta. A. szerencsétlen ember szörnyethalt. Hét árvája siratja. — Érdekes rendőrségi statisztika.) Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A karlsruhei nemzetközi rendőrségi kiállításon a magyar rendőrség érdekes statisztikát állított ki. A statisztikából néhány részletei közlünk. Az elmúlt tiz év alatt 4289 elgázoló? történt. A ha­lálos végű öngyilkosságok szánna 2402 . volt. A sikkasztási grafikon szerint 1914-ben 13,925.245 koronát jelentettek be, a miiből csak 6 és fél mil­lió térült meg. 1918-b'an az elsikkasztott össze­gek 29,035.667 koronát tettek ki s ebből 15 mil­lió korona térült meg. 1920-ban a nagy tőzsde- konjunktura Idején 19,182.149 koronát sikkasztot­tak el és 4 millió térült csak meg. 1923-ban már csak 5,033.1-60 koronát tett ki a sikkasztott ősz- szegek száma s ebből kerek számban 3,400.000 korona térült meg. — (Nagy viharok Ruszinszkóban.) Ru­szinszkói szerkesztőségünk jelenti: Ezen a héten óriási viharok pusztítottak az egész országban. Egyes helyeken diónagyságu jég esett, amely Beregszentmiklóson a gyufa­gyár mindkét ablakát bezúzta. A jégesés a gabonánemiieket teljesen learatta. így sok községben a lakosság a legnagyobb éhínség­nek néz elébe. i — (Magyar reálgimnázium — GrácbanÁ Amikor egymásután érkezik magyar iskolák megcsonkításának, megszüntetésének fájdal­mas hire, különösen jól esik hallani egy uj magyar iskola megalapításáról. Fest Sándor egyetemi magántanár, aki nemcsak mint tu­dós, hanem mint pedagógus is elismert nevet vivott ki magának, Grác mellett megvásárol­ta Teck angol hercegnő kastélyát és hatalmas parkját egy internátussal kapcsolatos ma­gyar reálgimnázium céljaira. Egyelőre csak tizenkét válogatott növendéket vesz fel, akik a rendes tantárgyakon kívül alapos kiképzést nyernek a német és angol nyelvben, a sport minden ágában. Fest Sándor évenkint hosz- szabb időt töltött Amerikában és Angliában s az ő vállalkozása az első, mely a kitünően bevált angol college-rendszert honosítja meg. Az iskolaév szeptemberben kezdődik, de már júliusban megnyílik az első nyári kur­zus- — IJjabb, örvendetes térnyerése ez a magyar kultúrának külföldön s különösen örvendetes, hogy főleg az utódállamokból máris jelentékeny számban jelentkeztek fel­vételre (Dr. A. v. Fest, Scliloss Rhcintal, Sankt Peter bei Graz). xx Felhívjuk lapunk olvasóinak figyel­mét a GaSpierik és Társa Bankházának, Bra- tislava, Városháza-utca, mai számunkhoz csatolt sorsjegymellékleteire. Figyelmeztetjük olvasóinkat, hogy mindenki, aki nyerni óhajt, ennél a bankháznál szerezze be szükségletét. A pubi sir, pedig körötte sereg huszár, baba, bohóc , , . Egynek sincs szive ... A helyében fürészpor, szalma, gyatra kóc . . . Színes kóc-álmok kitömöttje a bohóc, a huszár s ez a szép anyamell . . . Kituszkolom a szép ügyetlent és kiveszem a szivemet: a pubi nézi, tapogatja, játszik vele s nevet, nevet, vele kacagva bomlik, fetreng a bohóc, a baba, meg a hetyke huszár . • . A gyermek játszik és elalszik. . . . Behallom a buja zenét . . . Valami szörnyek muzsikálnak a fáradt földön szerteszét, tempózzák a pokoli lakzit — s csecsemők kara sir: anya kell, anya kell! Emberfalő-gyárak zenéje az anyák másik táborát becsalja s a kenyér-haláltánc kiszívja szivük bíborát . . . Egynek sincs teje és meséje —- s csecsemők kara sir: anya kell, anya kell! így nőnek fel a nemzedékek, mint gyárakban a masinák: gyilkolnak pontos számítással, gép-hidegek és gép-simák . . . Élvezet-gépek, munka-gépek s hadi gépek örök zaja mostan a föld . . . — (Gyermekhullák a patakban.) Bereg­szászi tudósítónk írja: Rákócz községben egy patak oldalában ikrét gyermekiliullát találtak a földbe ásva. Mindkét gyermeket zsinórral fojtották meg, amely még a nyakukon volt. A csecsemők mintegy négy-hathetesek lehet­tek. A rendőrség a bestiális anya kézrekeri- tésére erélyes nyomozást indított. — (Megnyílt a nemzetközi bábakongresszus.) Ma reggel 9 órakor nyitotta meg Baxa, Prága város polgárin estere, a nemzetközi bábakon- gresszust az óv ár őshaza nagytermében. — (Csempészbandát fógtak el a román határon.) Beregszászi tudósítónk Írja: A csehszlovák—román határ mentén legvirág- zöbb üzlet a szeszcsempészet s dacára a nagyfokú ellenőrzésnek, nem sikerül a jöve­delmező foglalkozást megakadályozni. A na­pokban végre ártalmatlanná tetteik egy nyolc­tagú csemipészibandát, amelynek tagjai vala­mennyien Nagytárnára (Románia) valók és beszállították őket a beregszászi ügyészség fogházába. — (Egy színésznő tragikus halála.) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Árkos! Olga, a Müszinkör jeles primadon­nája, régi szimészcsalád sarja, a színpadon előadás közben történt baleset következté­ben tegnap hirtelen meghalt. Érdekes, hogy a meghalt színésznő édesanyja, Zoltán Olga, ismertnevü vidéki színésznő, halálát szintén hasonló tragikum okozta. — (Katolikus tanítók értekezlete.) A pár­kán yi esperesi kerület katolikus tanítósága 28-án tartotta meg évi rendes értekezletét, amelyen a kerület papsága is megjelent. Az értekezleten Pauer Károly tanfelügyelő el­nökölt, aki a papsággal való harmonikus együttműködés szükségességét hangoztatta. Az értekezleten több fontos ügyet vitattak meg és élénk érdeklődés keltettek Tury Sán­dor egyedi kántortanitó és Erdőssy István plébános előadásai. —- (Kollektív szerződést akarnak a be­regszászi sztrájkolók.) Beregszászról írják: A beregszászi téglagyári sztrájk mindjobban el­mérgesedett. A Vári és a Winkler-gyárak beszüntették az üzemüket, a Kont-gyár alig néhány munkássál dolgozik. A kommunista munkásság megakadályozta, hogy a gyáro­sok idegen munkásokat hozassanak, állandó készültségben vannak és nem engedik, hogy a gyárba bármilyen munkás bejusson. A munkások béremelést és kollektív szerződést követelnek és követelésükhöz mereven ra­gaszkodnak. A gyárosok szintén néni haj­landók tárgyalásokba bocsátkozni s így semmi kilátás sincs a munka megindulására. A sztrájk hatása egész Keletszloveszkóig is ■elhat, mert oda is a beregszászi gyárakból hozattak anyagot, úgy hogy az amúgy is gyenge építőipar óriási kárt szenved. xx (Megnyílt a Splendid bar.) A Splen- did parkszálló, Prága VII., Letna, meg­nyitotta fényesen berendezett bárját* Thé dansant és esti tánc mindennap. Kitűnő ká­véház, étterem.és Prága egyetlen parkszál­lodája. Magyarok kedvenc találkozóhelye, Vasárnap, május 31. ' Változóan felhős, mérsékelten meleg, nyugati Irányú szél várható. — (Az állami tisztviselők létszámcsök­kentésének akadályai.) A Vecer jelentése szerint nem lehet jpnáus végéig a létszám- csökkentésről szóló törvényt végrehajtani. Az egyes minisztériumokban még össze sem ál- Htották az clbocsátandók névjegyzékét* A Ve­cer szükségesnek tartja a demagóg politika beszüntetését a restrikciós petkáknál és a végleges döntést a központi petkára kívánja ruházni. — Szóval még az elbocsátásoknál is dühöng a koalíciós pártharc* — (Pittsburg — 1918 május 30.) A Slo- vák tegnapi számának első oldalán a pittsbur- gi szerződés évfordulója alkalmával komentár nélkül a következő idézetet közli: „Pittsburg (1918. május 30.). Elfogadjuk a politikai pro­gramot a csehek és szlovákok egyesülését illetőleg Csehországban és Szlovenszkón. Szlovenszkónak önálló közigazgatása, saját parlamentje ;és bírósága lesz. A szlovák nyelv lesz a hivatalos nyelv az iskolákban, hivata­lokban és a közéletben általánosan*" — (Olaszországban ugyanazon a he­lyen ugyanaz a mozdony másodszor is kisik­lott.) Rómából jelentik: A Bologna—vignolai vasútvonalon tegnap este érdekes vasúti sze­rencsétlenség történt. Ugyanazon a helyen, ahol egy hónappal ezelőtt egy mozdony kiaik- lott, ugyanaz a mozdony ismét szerencsétle­nül járt. A mozdonyvezető és fűtő oly súlyo­san sebesültek meg, hogy kórházba szállítás után mind a ketten meghaltak. — (190 magyar papirkoronára ítélték a magyarországot Loyd George cikkének köz­lése miatt.) Budapestről jelentik. A királyi Kúria 100. pupirkorona fizetésére ítélte a Ma­gyarországot, amely összeget kártérítés fejé­ben Az Újságnak köteles fizetni azért, mert a Magyarország egy bécsi lap nyomán lekö­zölte Lloyd George cikkének egyik részét, holott a volt angol miniszterelnök cikkeinek magyarnyelvű megjelenési joga Az Újságot illeti. A bíróság azért állapított meg ilyen cse­kély — csehszlovák pénzértékben alig 5 fillért kitevő — kártérítést, mert csak elvi jelentősé­gűnek tartotta az ügyet cs azt kívánta leszö­gezni, hogy a külöldön megjelenő cikkeket is védi a berni egyezmény. — (Fizetésképtelen lett egy híres buda­pesti mulató.) Budapesti szerkesztőségünk je­lenti telefonon: A Cercle des Etraugers Ki­rály-utcai ismert mulató kényszeregyezségi ügyét ma tárgyalta a budapesti törvényszék és megállapította, hogy a vállalatnak 1100 millió korona passzívával szemben csak 300 ■millió korona aktiját mutat a mérlege. A — (Leltározza a kormány Fisékor Colbrle örökségét.) A Národni Listy írja: Az iskola- ügyi miniszter két tisztviselőt küldött le Szlo- venszkóna, hogy az elhunyt Fischer Coíbrie püspök vagyonát leltározzák. A lap szerint a püspöki birtokokat az állam fogja kezelni mindaddig, míg uj püspököt nem neveznek ki* — (A cseh néppárt választási előkészü­letei*) A Národni Listy szerint a cseh‘néppárt teljes apparátusával megkezdte a választási kampányt Morvaországban. A néppárti sajtó élesen támadja a republikánusokat. Srárnek miniszter a legutóbbi üléseken, még a leg­kisebb morvaországi városokban is, szemé­lyesen jelenik meg. A brüiini Orol-stadion fel­építése is agitációs jelszó, a mára hirdetett olmützi manifesztációs népgyülés pedig se­regszemlét jelent. — (Kaderka, volt cseh néppárti képviselő pártot alapított.) A Národni Osvobozeni jelen­ti: A cseh néppárt mandátumától megfosztott volt képviselője, Kaderka még március 25-én uj földmives- és kisgazdapártot alapított. Újabban megkezdte szervezői munkáját Mor­vaországon kívül Csehországban is. A cseh néppárt nem akarná elveszíteni szavazatait, amelyet Kaderkának adnának, éppen ezért igyekeznek Kaderkát rábírni, hogy lépjen be újból a néppártba* Kaderka azonban önállóan akar dolgozni s mára konferenciát hívott egybe Prágába. — (A fegyencet az öngyilkossági kísér­letért is megbüntetik.) Beregszászról jelentik: Balog Lajos öt évre elitéit fegyenc a napok­ban börtönében a törülközőből hurkolt készí­tett azzal a céllal, hogy fölakasztja magát. A fogházőr azonban megakadályozta teltében. A törvényszék kincstárt vagyon rongálásáért újabb 15 nappal toldotta meg büntetését. xx (Mauthner Frigyes dr. ügyvéd), tör­vényszéki hites magyar tolmács, Prága II*, Lützowova (Marianská) ul. 43. sz. — Tele­fon 46—08. Vállal fordításokat a magyar nyelvből német és cseh nyelvre és megfor­dítva. — De az Idő mesék hullámán bölcsöket ringat édesen . . . S anyátlan kornak szégyenén át, át tangó-tempón, négyesen, át süketítő gyári lármán csecsemők kara sir: anya kell, anya kell!! Mécs László. »< Mintrtw6 tá

Next

/
Thumbnails
Contents