Prágai Magyar Hirlap, 1925. május (4. évfolyam, 98-122 / 841-865. szám)

1925-05-28 / 119. (862.) szám

őPmffArJÁAúYARTfmup felelő ellátást olcsó áron. A szakértők azt mondják, hogy a legmegfelelőbb és a legolcsóbb nyaralás az idén Stájer- országban, Grác környékén lesz, ahol Judendorf, Mária-Qrtin, Radegund és a többi csöndes, finom kis hegyi községek az ő pompás ellátásukkal és rendkívül kultúrá­júkkal még a kényesebb igényeket is kielé­gíthetik,* anélkül, hogy ez valami túlságosam sokba kerülne. Alsó-Ausztria sem lesz túl­ságosan drága, a közvetlenül Bács körül levő helyeket persze kivéve. Már Bádenen túl, vagy éppenséggel Gutenstein környékén jóval olcsóbb lesz a nyaralás. Azok számára1, akik az árakat is tudni akarják,, mindenesetre ideírjuk, hogy nem Gasieinban és nem a Semmeringen, de még mindig igen szép és szórakoztató hegy­vidéken, vagy tóparton 150—180.000 osztrák koronából, vagy amint most Ausztriában mondják: 15—18 shillingből kitünően meg lehet élni, de se szeri, se száma azoknak a kisebb helyeknek, ahol már 100.000 koroná­ért, vagyis tíz shillingért kitűnő ellátást kap az ember és elfelejtheti a múlt év nél­külözéseit és elökésziiíhet a jövő év bajaira. A pozsonyi fontcsalók a bíróság előtt Nyaralás Ausztriában Becs, május 27. Bécs szegény, Bécs szomorú, Becsben senki sem gondol a nyaralásra. Becsben in­kább a télre gondolnak az emberek, a jövő télre és az ezután következő telekre, hogy itt már mindig ilyen rossz lesz-e az élet, egyre több ember válik állástalanná, egyre több család kenyér teleimé és az élet nem hoz egyebet csak gondot és újabb bajt . . . Az osztrák nyaralókban, a híres vagy kevésbé ismert fürdőhelyeken is azonban már élénken készülődnek az uj szezonra, a lapok hirdetéseket közölnek, amelyek olcsó árakat Ígérnek a május—júniusi előszezonra, a fürdőhelyek prospektusokat és katalógu­sokat küldenek szét, az épületeket tataroz­zák és ujraíestik és a fürdötulajdonosok két­ségtelenül több reménnyel néznek az uj szezon elé, mint a fürdő vendégek . . . De legyünk őszinték: minden igyekezet ezúttal, inkább, mint más években, az ide­geneknek szól, a külföldieknek, akiket Ausztriába csábítani, ott kielégíteni és fel- iiditeni ez idén az osztrák állatni hatóságok és magánvállalkozók legfőbb igyekezete. Rendkívüli agilitással és ügyességgel indult meg az az akció, amely az idegeneket Ausztriába akarja szólítani és ott nekik kel­lemes heteket biztosítani. Az osztrák államvasutak vezetősége, annak ellenére, hogy az osztrák államvasu­tak éppenséggel nem valami jövedelmező vállalat, éppen mostanában határozta el, hogy egy hónapra vagy hat hétre szóló ked­vezményes bérletjegyeket és jegyfüzeteket ad ki, amelyek az osztrák alpesi vidékek megtekintésére és beutazására jogosítanak. Ezekkel a bérletjegyekkel vagy jegy­füzetekkel, amilyenek a háború előtt Svájc­ban voltak divatosak, az idegen olcsó pén­zért bejárhatja1 a híres osztrák alpesi vidéke­ket, utazhat Tirolban, Salzburgban, Karintiá- ban, tetszés szerint kiszállhat, beszállhat, megfürödhet a Wörthi-tóban, felmászhat a tiroli hegyekre és mindezt olcsó pénzért. Kitűnő ötlet, amely nyilván nagyon ki is fogja fizetni magát, mert az idegenek, főleg a németek és a? csehek, bizonyára nagy tömegekben fognak kirándulni Ausztriába. Ami magukat a nyaralóhelyeket illeti, azok nagyjából a világparitás árain mozognak. A legdivatosabb és legelőkelőbb fürdő­hely: Gastein, az idén jobban készülődik a nyári szezonra, mint eddig bármikor. Amire sok évtized óta nem volt példa: Gasieinban erősen építkeznek, egész sereg uj szálló és villa emelkedett az utolsó hónapokban, hogy Gastein, amely az utolsó három évben kény­telen volt a gyógyulást és pihenést kereső idegenek ezreit elküldeni, mert minden szo­bája le volt foglalva, aiz idén megfelelő fel- készültséggel fogadhassa vendégeit. Kétség­telen. hogy ez a divatos fürdőhely nem lesz olcsó és jobb szállóiban 3—400.000 koronán alul nem igen lehet majd szobát és ellátást kapni. A másik elsőrangú nagyvilági nyara­lóhely a Semmering, .ahol szintén körülbelül ennyire fog rúgni a napi ellátás ára. Természetes, hogy ugy Gastein kör­nyékén, mint a Semmering vidékén egész sereg kisebb és nem kevésbé szép ’hely van. ahol ennél jóval olcsóbban lehet élni. Nagy lelkesedéssel készül a nyári sze­zonra az egész Salzkammergut is. Salzburg maga ünnepi játékokkal, szinielőadásokkal, kiállításokkal és operai díszelőadásokkal csábítja az idegeneket, mig a Salzburg— Ischl-i helyi vonat uj lokomotivokat csinál­tatott, uj személyszállitó kocsikat vásárolt és szintén a vasúti tarifa mérséklésére, vagy legalább is bizonyos kedvezményekre gon­dol. íschl, Gmunden és Aussee a három központ, már a szerényebb polgári igények számára is nyújt megfelelő áron szállást és ellátást, mig különösen a Wolfgang-tó kör­nyéke, Stróbl, St. Gilgen és St. Wolfgang úgyszólván már teljesen megteltek a tavalyi vendégek előjegyzéseivel. Ez a környék is azonban tele van a legkisebb, csöndes kis helyekkel, amelyek csak kevésbé híresek, de nem kevésbé szépek, mint nagynevű szomszédjaik. Karintiában a Wörthi-tó környéke lesz az idén is a leglátogatottabb, mig a kisebb igények számára az Ossiachi-tő partján levő k:sebb helyek nyújtanak meg­Csütörtök, május 28. un ndenkS csak 3071 Galerik üs Tsa laakláiim BRAmiMA. eo műm m. Telefon 2891 2892 és 2608. Pozsony, május 27. (Pozisonyi tudósítónk telefonjelentése.) A pozsonyi törvényszék Pászek-tanácsa ma délelőtt kezdette meg a hamis angol fontok forgalomba hozatalával vádolt két pozsonyi kereskedő és két oÍrisz bűn,per ének tárgya­lását. A tárgyalótermet zsúfolásig megtöl­tötte az érdeklődő közönség, mert hiszen majdnem minden pozsonyi ismerte Schenk Rudit és társát Goldstein Ventur-utcaí ék­szerészt. De nem volt kisebb az érdeklődés az elegáns olaszok iránt sem. A tárgyaláson megjelent a pozsonyi olasz konzul is. A tárgyalás megnyitása után elsőnek Bazilisko dr. olasz, ügyvédet hallgatták ki. Bazilisko dr. bűnösnek érzi ugyan magát, mert hiszen tudomása volt róla, hogy az angol fontok hamisak. De mindjárt ment­ségéül hozza fel ideges lelkiállapotát. Azt bizonyítgatja, hogy ő szinte önkívületi álla­potban követte el tettét, mert nagyfokú idegbajban és állandóan üldözési mániában szenved. Schenket Triestből ismeri és mostani vallomásában Schcnkre igyekszik terhelő adatokat mondani. 180 darab hamis fontot adott át Becsben Schenknek üzleti célra. A következő vádlott Stafetta Enriko olasz kereskedő. Vallomását feltűnő olasz akcentussal neme iil mondja el. Tagadja, hogy tudott volna arról, hogy a fontok ha­misak. Schenkkel csak borüzletek lebonyolí­tásáról beszél. Pozsonyba ugy került, hogy Bazilisko dr. kísérte el oda. Nagyobb érdek­lődés kisérte Goldstein vallomását, aki eddig kaució letevése mellett szabadiában volt. Mai vallomása nagyon zavaros és sok te­kintetben ellentmond a "rendőrségnél tett vallomásánál. Ő is izgatott lelki állapotára hivatkozik és ezzel mentegeti tettét, valamint ellentmondásait. Schenkkel csupán váltó­ügyei voltak s egy Ízben 130 ezer koronát adott Schenknek váltóra. Mikor ő Se1 Ruditól az angol fontokat megkapta, ezért 60 ezer koronát adott neki. Schenk akkor kérte őt, hogy ismerőseinek ne szóljon arról, hogy neki most nagyobb összegű készpénz áll rendelkezésére, mert fél, hogy hitelezői megrohanják. Goldstein nem tudta, hogy a bankjegyek hamisak s ezért Friss ügynökkel bankba küldötte azokat lombardirozás cél­jából. A következő vádlott Schenk Rudi. akit Ketten ülünk... Ketten ütünk egy prágai hotel bálijában. Egy idegen város közepében két idegen asszony: egy francia és egy magyar. Délután van, ilyenkor csendes a hall, a csendben jólesik kiteregetni a tegnapi magyar újságot. Ketten ülünk a hallban, két asszony, az egyik magyar újságot olvas, a másik franciát. Közben asszonyos kíváncsisággal nézzük egy­mást. Én az ő cipőjét, ő az enyémet; én az ö toa­lettjét, ő az enyémet; én örülök annak, hogy neki, a párisi divat szárnyai alól kirepült asz- szonynak nincs bubifrizurája, ő neki valószínűleg egészen közömbös az, hogy nekem sincs. Néztük egymást az asszonyi nézés néha- néha megcsillanó megértésével. A filigrán, vézna francia asszony és én, az erősbe szökött magyar. Az erők összehasonlítása eszembe juttatta, hogy ő a győző ország lánya, én egy legyőzött nem­zet hajtása vagyok. Ez az érzés a fizikai adottságokat legyőzi. Nézzük egymást és én, a legyőzött, nem tudtam gyűlölni őt. Vájjon gyülöl-e ő engem? Ezen gon­dolkodom, mikor feláll és hozzám jön: — Vous etes hongroise, ne ce pás? — kérdi és dalolni kezd a francia szó Pestről, ahonnét jött. A Margitszigetről, a Ritz ablakának fensé­ges képéről: az esti Dunáról, ami felett sóhajtva 'pihen a Vár s az emberekről, akik ugy élnek és ugy szeretik az embereket, hogy szeretni kell őket. A színházról, ahol egy francia darabot né­zett meg, ahol idegen szóval jobban érezte a maga világának lelkét, mint odahaza a francia színpadon. Most Prágában tölt pár napot, Prága ugy látszik a vizsgálati fogság egy kissé megviselt. Mindamellett világos .értelmes vallomást tesz. Elmondja, hogy hogyan ke­rült a bankjegyekhez. Először Dicsben egy Weiss nevű ügynöktől, akivel állandóan valuta üzleteket szokott kötni de akit rész­letesebben nem ismer, vásárolt egy bécsi kávéházban 16 darabot. Nem tudta, hogy hamisak. 15-öt ezekből édesapjának adott át. később 400 darabot kapott Stafettától. Mikor Schenk ezt a kijelentést teszi Stafetta izga­tottan felugrik és belevág Schenk vallo­másába: „Ha Schenk igy folytatja, ugy el­megyek a teremből, mert ezt nem tudom tovább hallgatni.*4 Az elnök megnyugtatja öt, hogy maradjon csak itt, sokkal jobb ez neki. Stafetta erre igy válaszol: Nekem elég volt már tíz hónapig ülni.“ Schenk ezután a kis izgalmas jelenet után tovább folytatja vallomását. A 400 darab bankjegyet Stafet­tától a pozsonyi Carlton szállodában kaptam lombardirozás céljából 10 százalékos pro­vízióra. Staéettal akkor egyedül volt Pozsony­ban, tehát nem kísérte Bazilisco dr.-t. A pénzt Schenk nyugta nélkül vette át, amit az elnök furcsának talált. Schenk elismeri, hogy könnyelmű lépés volt ez tőle. A vallo­más során szóba került egy triesti asszony neve is, aki ugyancsak hamis fontokkal el­követett csalás miatt van letartóztatva Triestben Ezután Schenk apját és Erisch ügynököt hallgatják ki, mint tanukat. Mind kettő azt állítja, hogy nem tudták, hogy a fontok hamisak. Az ügynök m&’ga kérte a bankot, mikor a fon tok art ott beváltotta, hogy vizsgáltassák meg valódiságukat. A bank akkor néhány darabot Londonba küldött és onnét azt az értesítést nyerte, hogy azok hamisaik és valószínűleg olasz pénzhamisítók munkái. Kihallgatták még Flórián prokurMát, aki a Hitelbankiban a fontokat átvette és a csa­lásra rájött. Majd ítélethozatalra került a sor. Schenk Rudit 4 évre, a többi vádlotta­kat egyenként 3—3 évi fegyházra Ítélték. Az ítélet ellen az ügyész s a védők is fellebbezésüket jelentették be. Minthogy Goldstein szabadlábon van, az ügyész letar­tóztatását kívánta, de a bíróság nem adott helyt a kérelemnek. az más, itt bámulnak az emberek. A bámulat az más, mint a közvetlen szeretet. A hallban pihen a délutáni csend és a csend­ben két asszony ül. Az egyik azt érzi, hogy le­győzték, a másik a győzelem érzését a legyő- zöttség kedveskedésével palástolja. És két asz- szonykéz testvériesen simul egymásba. —s. — (A P. M. H. és Kemény Árpád.) Egyes szlovenszkói vidéki napilapok Buda­pestről keltezett tudósításban jelentették, hogy egy szegedi utcai nő gyilkosának, Ke­mény Árpádnak hátrahagyott írásai között megtalálták a P. M. H. tudósítói igazolványát is. Budapesti szerkesztőnk e hir valódiságá­nak felderitése végett felkereste a budapesti rendőrfőkapitányságot, ahol meggyőződött arról, hogy a Kemény Árpád elleni feljelen­tés 56009—25. szám alatt van iktatva s hogy az eddig a rendőrség rendelkezésére ál ló ira­tok között a P. M. H. igazolványa nem ta­lálható fel. — (Halálozás.) Nádosy Gábor dr. buda­pesti kir. közjegyző élete legszebb korában váratlanul elhunyt. Benne Nádosy Béla dr. országos főkapitány és Nádosy György tá­bornok öccsüket gyászolják. A halottat Ko­máromban helyezték családi sírboltjukban örök nyugalomra nagy részvét mellett. — (Eljegyzés.) Adorján Hugó dr. orvos eljegyezte Polllák Juci urHe,ányt (Levioe). I Csttítf rrfcfek !j teli iíjítsa o!gi] az slölizeiésl; | — (Tagadnak Reinitz többi bűntársai.) Kassai tudósítónk táviratozza: Demjanovics szenzációs beismerő vallomása után a tör­vényszéki fogházból ma a rendőrségre ve­zettek Reinitz másik bűntársát, Bodnár Gyű-! lát. Az öreg gonosztevő megerősítette régi vallomását, hogy Reinitzzel és Demjanovics- csal egy zsidói agyonütöttek. Tagadta azon­ban, hogy sejtelme lenne arról, hogy ezek még két embert kivégeztek volna. Matej és Kollár, a kassai fogházban ülő Reinitz-biin- társak közül Matej mindent tagad, azt állítja, hogy Kollár csak bosszúból keverte bele az ügybe. Az ügyészség mindkettő ellen vádat emelt. A gyanús körülmények között az ügyészség a legfontosabbnak tartja, hogy Leichter Salamon koponyáján az orvosi vizs­gálat lövés nyomát állapította meg, ami iga­zolja Matejnek elsőizben tett beismerő vallo­mását, mely szerint a kavecsányi erdőben egy zsidó embert katonafegyverével lőtt agyon. — (Városok névváltoztatása.) Mint értesü­lünk, egyes cseh városok azzal a kéréssel for­dultak a beliig:,....misztériumhoz, hogy engedte meg nekik nevük megváltoztatását, mert azok állítólag a Habsburgokra emlékeztetnek. — (A marienbadi sakkverseny) elmúlt napján Tartakover Samisch, Haidír Thomas, Tőrre Grünfeld, Marshall Niemzovitsch ellen nyertek. Spielmann rémiszt ért el Yates el­len. A nap legszebb játszmája a Réti—Rubin- stein-parti volt, amely függőben maradt. Ugyancsak megszakadt a Janovszky—Opo- censky-játszma is. A versenyt most Tartako­ver 3.5 ponttal vezeti, mig Rubinstein két függő partival 3 helyen a második helyen áll. — (A megyei vagyonok kölcsönös kár­térítése.) Kassai tudósitónk táviratozza: A megyei vagyonok kölcsönös kártérítésére vonatkozó békeszerződési rendelkezések végrehajtására vonatkozó tárgyalások vég­leges lebonyolítása pár héten belül Kassán megkezdődik. Állítólag csehszlovák részről ki is fizetik a többmilliárd koronára rugó tartozást. A magyar Abauj meg fogja kapni a kassai vármegyeház és az átvett főszolga­bírói hivatalok jelenlegi teljes pénzértékét. — (Junius 22.-ére tűzték ki a Frohreich- ügyben a fötárgyalást.) Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: Az egyedi após­gyilkos Frohreich bűnügyének főtárgyalását soproni jelentés szerint Pentelenszky János dr. elnök junius 22.-ére tűzte ki. Frohreich állapota a vizsgálati fogságban, mint azt an- na idején jelentettük, annyira rosszabbodott, hogy hozzátartozói védője utján nagyobb összegű kauciót ajánlottak fel, ha Frohreich- nek szanatóriumba való elhelyezését enge­délyezik. Már-már ugy volt, hogy ezért a főtárgyalást egyhamar nem is fog lehetni megtartani. Pentelenszky János dr., a fő tár­gyalás elnöke, tegnap maga elé vezettette Erohreichet, hogy egészségi állopotáról sze­mélyesen is meggyőződhessék. Frohreich két fogházör támogatásával jelent meg az elnök előtt, de állapota nem annyira válsá­gos, hogy a főtárgyalás esetleges izgalmait ne tudná kiállani. Ezért Pentelenszky tu­datta vele a tárgyalás kitűzését. Erre a tár­gyalásra a bíróság 26 tanút idézett meg, akik legnagyobb részt a vád álláspontját fogjak igazolni, mert a védelem csak nagyon kevés tanút jelentett be. A vádat Kun Lász­ló dr. királyi ügyész képviseli, Frohreich védője Sándor László dr. ügyvéd. xx Dr. Borüvka (ezel. Dr. Hausmann) sza­natóriuma, Prága II., Legerova 61. Pompás parktól övezett háromemeletes gyógypalota, melynek a női betegek részére berendezett sebészeti és szülészeti osztályai az úri ké­nyelem és a modern orvostechnika minden vívmányával vannak felszerelve. A gyógy­palota árai meglepően alacsonyak. A külön- szobás első osztály naponként 100, a máso­dik osztály közös termeiben pedig a teljes ellátás és ápolás napi 65 koronába kerül. Ezenkívül vannak luxusszobák is. Az intézet tulajdonosa dr. Borüvka Wladimir orvos tanár.* is szép, Prágában is van esti szépség, de Prága

Next

/
Thumbnails
Contents