Prágai Magyar Hirlap, 1925. április (4. évfolyam, 74-97 / 817-840. szám)
1925-04-12 / 83. (826.) szám
Vasárnap, április 12. ítán számos budapesti, prágai stb. itt szerzi .dbe szükségleteit. Tátra szeretői között illusztris helyet ifoglal el Hoepfner Gusztáv, aki mint a Lőcsei Bank vezérigazgatója, melynek tulajdonát képezi Ótátrafüred. fáradhatatlanul dolgozik a Tátra felvirágoztatásán. Most is számos terv keresztülvitelén fáradozik és többek •között az ő agilitásának tulajdonítható, hogy 'ófüreden a közel jövőben uj, hatalmas építkezés kezdődik, amely méreteiben, berendelésének nagyszerűségében túl fogja szárnyalni Csehszlovákia legtöbb hasonló intézményét. íme a Tátra fejlődésének útja! Hunfalvi Arnold titkár kíséretében felkerestem Szász Emi! dr. főorvost, az ófüredi íTátraszanatórium kitűnő belgyógyászát, aki a tátrai fürdők hatásáról és a vezetése alatt álló szanatóriumról a következőket mondotta: — Az emberek nagy része merő konzervativizmusból ragaszkodik a juliusi-augusz- tusi nyaraláshoz. Jelenleg pl. az egész vilá gon náthalázjárvány dühöng, amely ugyan könnyülefolyásu, de gyakran annyira le gyöngíti a szervezetet, hogy utána néhány hetes klimatikus helyen való üdülés tanácsos. Az emberek legtöbbje, jóllehet semmi sem indokolhatja, megvárja inkább a nyarat, ahelyett, hogy azonnal kezdené meg az üdülést. Pedig bizony számos technikai indokokon kívül a klimatikus viszonyok is a tavaszi és őszi Tátrának kedveznek. Mig ugyanis nyáron itt gyakoribb az esőzés, addig május—júniusban a Tátra fürdői csaknem állandóan napsütésben úsznak, friss, üde a levegő és hatása is a legkedvezőbb. Ezért cselekszik helyesen az, aki nem vár júliusig, liánom mielőbb feljön a Tátrába. A Tátraszanatórium belsőbetegségek kezelésére van berendezve s ebből a szempontból tökéletesnek mondható. Gyógytech- nikai berendezkedésünk külső reprezentánsai a modern fizikális gyógymódok összes kellékei. — Természetesen mindezek előfeltételével: a modern klinikai diagnostika minden kellékével is rendekezünk, kezdve a röntgennél a legkisebb laboratóriumi tárgyig. — Beteganyagunk legnagyobb százalékát a légutak idült hurutja, vagy az u. n. hi- luscsomók idült gyulladása folytán fennálló hőemeikedések adják. Ez idén több a Base- dowosok s általában a belső mirigyelválasztás zavarában szenvedők száma, az előbbi évekhez viszonyítva. Nagyobb számban még ncurastheniások, a napi robotban kimerültek, más betegségek után lábbadozók és gyomor- bélbajosok keresik fel a szanatóriumot. Kevesebb a szív-, cukor- és más betegek száma. Reichardt Dezső, Ófiired népszerű igazgatója, aki ismerőseinek és nagyszámú tisztelőinek örömére betegségéből felépülve elfoglalta hivatalát, a készülődő Tátrára vonatkozólag a következőket mondotta: — A vasutügyi minisztérium előzékenységének, mellyel minimumra röviditette meg a különböző irányokból érkező vonatok idejét és úgy a külföldi, mint a belföldi íürdŐ- vendégek számára 33 százalékos kedvezményt nyújt, máris érezteti kedvező hatását és egészen bizonyos, hogy azokat is hozzánk fogja csábítani, ak% különben valamelyik külföldi fürdőhelyre látogattak volna el. Mindennap tömegesen érkeznek hozzánk •levelek', melyekben ezen kedvezések iránt érdeklődnek és ha még hozzá teszem azt is, hogy a tömeges jelentkezések dacára is jelentékenyen olcsóbbak a tavaszi áraink, azt hiszem egészen bizonyos, hogy már május elején nagyon erős szezonunk lesz, amit különben meg is érdemiünk. Gyönyörű szép tavaszi napsugár kacérkodik a hóboritotta csúcsokkal. Az utón dalolva kapaszkodik fel egy iskola gyermekserege. ök az első turisták. A menházakat, a nyári villákat takarítják, tatarozzák. Husvét- ra készen vár minden. Májusra felkészül a tavaszi Tátra. íme, vannak még Tátra barátok, — nem kell féltenünk a Tátra jövőjét. Dr. T. G. nabrmon kinevezése az öhölfog uralma Prága, április 10. Tegnapi számunkban részletesen ismertettük a köztársasági elnök kabinetirodája osztályfőnökének, Schiessl dr.-nak a jogi fejtegetését Habrinan volt népjóléti miniszternek bécsi követté való alkotmányellenes kinevezéséről. Schiessl dr. álokoskodásokkal arra a téves következtetésre jutott, hogy amennyiben az alkotmánytörvény sérelmet szenvedett, úgy ez nem a kormány, hanem az alka tan ánytörvény hibája. Schiessl dr. cikke kínos feltűnést keltett a sajtóban s a Lid. Liisty ennek kapcsán a következőket Írja: „Még ha csatlakoznánk is a kabinetiroda osztályfőnökének ama nézetéhez, hogy a csehszlovák aikolmánytörvény gyerekesen forradalmi és tele van a néptől és a demokráciától való félelemmel (az ily nézet igen megfontolandó az ilyen szájból), letagadhatatlan az, hogy a csehszlovák köztársaság alkotmánytörvényének világos rendelkezései vannak a TuSar és Habrman esetekre és hogy az alkotmánytörvényt, a demokráciának legelső törvényét, nem lehet büntetlenül megszegni. Igenis, megváltoztatni lehet, de nem szabad megsérteni. Itt csupán a szocialisták részéről alkotott ama hagyományról van szó, hogy az ököljog erősebb, mint a jog uralma. Veszedelmes tradíció, amelyet a szocialisták számlájának rovására keli Írnunk. SCHWARTZ MIKLÓS = Kassa, Fö utca 76 1 ? §§ Eredeti angol férfi szövet különlegességek || düs választékban kaphatók. A Leirer-ügy csehszMial nyomozásának eredménye Budapest, április 10. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Vogel rendőrkapitány és Angyal de- tektivfelügyelő ma éjjel visszaérkeztek Budapestre. A pályaudvaron egy egész sereg újságíró várta őket és kérdésekkel halmozták el. Vogel kapitány elmondotta, hogy a csehszlovák hatóságok a legmesszebbmenő udvarias támogatásban részesítették őket. Először Kassára mentek, ahonnan Liptó- szentmiklósra vezetett ütjük, ahol megtudták azt, hogy Pödör égy pincérnővel kötött barátságot és annak a lakásán rejtőzött el. Majd Olmützbe mentek, ahol Hudacseket hallgatták ki, aki elmondotta, hogy miként ismerkedett meg a pécsi hadikórházban Pö- dörrel, hogy került vele ismét össze a balassagyarmati fogházban. Kihallgattak egy kereskedőt, aki elmondta, hogy Dohnál egy kávéházban felkereste és egy nikkelórát kínált megvételre neki, majd beszélgetésbe elegyedett vele és arra kérte, szrezzen egy utle- vlet, amelybe ő majd beleragasztja saját fényképét és Budapestre utazik, ahol tizenhárom brilliánskövet kell átvennie. Később egy másik kávéházban ismét találkoztak, ahol Dohnál prémgallérja alól egy levelet vett elő, amelyen Schlesinger aláírás vöt. Arra a kérdésre, hogy ki ez a Schesinger, elmondotta Dohnál, hogy ez álnév alatt Pödör rejtőzik. Ennek a kereskedőnek a vallomása alapján szállt ki az olmiitzi rendőrség Sternberg- be. A rendőrkapitány a fnai nap folyamán tesz útjáról hivatalos jelentést. Prága — a tavasz — a szerelem Halkszavu riport, amiben halk szóval szól a prágai tavaszban a szerelem Prága, 1925 liusvét Elkerülöm a politikát, mert ha a közelébe megyek, sose szabadulok ép bőrrel a karmai közül. Nem megyek a klubházzal megfejelt parlament környékére és nem lesem azt, milyen szenzációkat hullat él egy vagy másik politikus. Ma passzív rezisztenciát kezdek a politikával szemben és bohémgöndörre ondolálfatom a hajamat s otthonhagyom a komoly aktatáskát, a szürke cikktémákat s elindulok Prágában megkeresni a tavaszt és a tavaszban a szerelmet. Kijövök a redakcióból, ahol se tavasz, se szerelem, csak tavaszvágyak és szerelmek elcsépelt hazugságai vannak. Megállók a Vencel- téren. Dél van. A napnak mindegy, hogy mit fogok róla Írni, nem primadonnáskodik, tehát nem irok se róla, se a sugarairól semmit. Süt — és ez elég. Neki is nekem is. Melegít — ez a fontos. Örek csontokat melegít — ez a szomorú. Nem törődöm a Bata kirakatával, ahol egy óraműre járó nyúl reklamirozza a 99 koronás cipőárakat, én most nem közgadasági riportot irok, nekem most más nyuszikák után kell járnom. Nyuszikák után, akik tavaszi kalap és kosztümgondokkal állnak a kirakatok előtt s akik, ha elmozdulnak onnan, a Graben felé kanyaritják útjukat. A Grabenen ilyenkor nyüzsög a korzó. Megyek utánuk, mert a korzó a tavaszé és a szerelemé. A korzón ottalálok mindenkit, aki télen az ötórai teáknál tipegte a táncot, akivel összesodort az este kávéházban, > vagy a színház ruhatáránál, aki éppen úgy szippantja szalmaszálou a prágai világváros hamis és megfestett italát, mint cn. A korzón fiatal színek dominálnak. Senki sem öregedett — én se. Senkinek sincs tavalyi ruhája — nekem az van. De talán nem veszik észre. Minden asszonynak és lánynak párja van s a párok között nem nehéz felfedezni a tavasszal együttjáró kedves és sejtelmes vonzalmat: a szerelmet. Szóval hamar megtaláltam a tavaszt és megtaláltam a szerelmet. Az egyik pár után lo- pózom. Az asszonyt ismerem, a férfit sokszor láttam. Tudom, hogy ném férj és feleség. Mást is tudok. Beszélgetnek: — Oda nem megyek, oda jár a barátnőm. = A Baumgartenba? Nézze ott úgy el lehet bújni . . . — Én nem akorak elbújni, de hencegni se akarok magával. A Baumgarten nekem „ordiner“. Az ajánlata „unartig". Odajár a szobalányom . . = Akkor jöjjön a Stadtparkba. Oda ahol galambok turbékölják a szerelmet és vadkacsák úszkálnak a tavon. — Mit gondol? Nekem nem kell se a galamboktól, se a vadkacsáktól invenció a szerelemhez. Ez vén ruéknek való, akik a nyelvükkel csettin- tenek, mikor csókot ad a galamb a galambnak. = Hát menjünk a Kinsky-kertbe. Ott tulipános virágágyak vannak és ... . — Tulipánt itt is látok a sarkon a virágosasszonynál. = De nézze tavasz van, hát nincs semmi értelme, hogy beüljünk a kávéházba. — Nem is! A kávéházban, ilyenkor már nem csak a fekete zaccos de a szerelem is. Hanem tudja mit? Ma este hatkor várjon engem . . . . Egy fekete monstrum autó rohant el a járda mellet és tülkölt nem: bömbölt egyet. Nem hallottam, hogy hol lesz a randevú, csak ezt hallottam: —• Ott leszek. Maga drága. — Egy kis cukrozott ananászt hozhat magával. A Graben sarkára értünk, ök visszafordultak. Én nem. A nyakamba akaszkodott egy kollegám és mesélni kezdett. Elmesélte, hogy nem lehet kibírnia tavaszt és a szerelmet. Van egy kis lánya, kint lakik Kosirban, nyolc kilométerre a várostól, őrület minden éjjel kigyalogolni, nem bírja tovább a távgyaloglást, és micsoda gond egy ilyen nő, tavaszi kabát kell neki, kockás, keresztszórejtvényes tavaszi kabát, megőrjítő ez a nő és amellett milyen tisztességes, a kapunál sose engedi tovább és ő visszafordul a kaputól és nyolc kilométert gyalogol, pedig tavasz van és tavasszal szép a szerelem. No nem? Hát persze, hogy igen Mondtam én hogy nem? Egy szót se szóltam. Mentem ebédelni. Tavaszi leves volt, spenót volt, húsvéti bárány volt és ananász puding volt. Apropó — ananász —. Minek kell annak a nőnek este hatra ananász? Mit tudom én — Fizetek! Fizetek és megyek be a redakcióba. — Mi újság, kérdi a szerkesztő? = A Grabenem voltam. — No és mit hozott? — Semmit szerkesztő ur. Csak kint voltam. Tavasz van és ilyenkor apró nyuszikák járnak az utcákon és szerelemre hegyezik a fülüket, ó szerkesztő ur de szép a tavasz és de szép a szerelem. Este hatkor randevú, a fiú ananászt hoz, a nő eszi az ananászt és nem kell neki tulipán és nem kell neki kacsa és nem kell neki galamb, ő nem megy a Baumgartenbe, az túl ordiner . . . — Hát hova megy? = Jött egy autó és tülkölt, hát nem értettem, de az biztos, hogy megy, mert tavasz van és ilyenkor mennek az asszonyok, ilyenkor a legszebb a szerelem, kedves, mosolyos, meleg, drága .... Apropó drága .... drága szer- szerkesztő ur nagyon drága, ananász kell hozzá és a Pali mondta, hogy tavaszi felöltő is kell .... — A Pali mondta? A Pali egy pali . . . Maga ne legyen pali, de írjon valamit husvétre, valami színeset, valami smoncásat, valami limo- nádésat, tudja az asszonyoknak valamit,, valami tavasziasat, valamit a szerelemről, valami korzó históriát ... De jó legyen! = Jó lesz! — Hát nem jó? . . . —ta. DÉDANYA NAGYMAMA ES LÁNY NÉGY NEMZEDEK TAUSKYTOL SZEREZTE MINDAHÁNY A KELENGYÉT TAÍ1SKYI. FIM B8ATISLAVA Alapi itatott 1846. | Müfcgak! j I Waldmann Viktor, | vizsgázott fogtechnikus I Kassa, Franciskánus utca 5. | Készít e szakba vágó összes munkákat. # ® Olcsó árak, vidékiek 24 órán belül • ®-V9s elintézve. J *1® Sérvben szeaveitök | 5 Egyetlen biztos védelmet nyújt a lágyék,. » ó here, comb és köldöksérvnél a mi tökéiete- T j? sitett rugónélküli sérvkötönk. mely élje! is A $ hordható Mindenféle bandázs operáció « után, lógó has, gyomor- és anyaméhsülye- ,<?, $ désnél. Szabadalmazott lúdtalpbetét Fia- h g nell has-, hát- és mellmelegitő & ? JysIgOöíszorltáz öraüslava, Onna-u. 51. | * Rendelő orvos: Dr. Kocb K. F. egy. m. tan. $ j? Árjegyzék ingyen O A vidéki felek még aznap elintéztetnek .y, 1 Bergbeiier latos || magkereskedő cég ajánlja: H P fajtiszta konyhakerti-, j virág- és gazdasági magvait \ p©z§®$y, Vásártér is. \l ■ I ■ Arlap ingyen és bérmentve. ■ ............................. .... ii * i jM MBaunnaammmmaammnaaamMmaumBintiiaanituaiaammmmMumJ'. g Szlovenszkó első és legnagyobb egyházi szak- <5 ® intézete. Egyházi ruhák, templomi és egyleti q © zászlók itt készülnek. Raktáron van minden- ^ © féle egyházi szerelvény: szentségtartó, kehely, g gyertyatartó stb. Szobrok fából és gipszből, ® © faliképek, kegytárgyak, olvasók, érmek stb* 2 © a legnagyobb választékban. ® | Egyházi ntüinfézcf § E Bratiss9€B^c£, ® 4. 2831 @ „Ililílira fiftnuvklatfó zene mllhereshedése Braiisflava F«iiraS<É» Wwcat 5. Szlovenszkó fővárosi nivójú szaküzlete. Bárhol megfelelni zene* müvei gyorsan és ponío* san szállít. ZeneraüteHqzék ingyen ■fh I Autöcentflüe Topot, Rosice, Moldavska 42. Személy és teherautomobilok. Michelin pneumatikok gyári terakata Tömör gummiabroncsok. Hydraulikus abroncssajtó. Gőzüzemű gummijavitómühely. Különleges autó- és motorjavitó műhely. Benzin, olaj. — Autotaxi. — Autóalkatrészek és kellékek. Fütött garageok. Keletszlovenszkó legmodernebb autóüzeme. Tel. 375.