Prágai Magyar Hirlap, 1925. április (4. évfolyam, 74-97 / 817-840. szám)
1925-04-25 / 93. (836.) szám
Szombat, április 25. S Újvidék véres husvétja Egy albán katona vérbosszúja — Megölt egy orosz ezredest és két tisztet — A gyilkos megörült és megszökött — A P. M. H. tudósítójától. — Újvidék, április 24. A pravoszláv husvót vasárnap estéjén vérfagyasztó hármas gyilkosságot követett el az Újvidékkel szemközt fekvő péterváradi vár „belgrádi kapujában44 egy albán katona. A XIII. században épült várral szemben lakott Kokotivics Dusán jugoszláv főhadnagy, akihez látogatóba érkezett Panics Mihály kikindai főhadnagy. Este a család egy mulatságra indult. Elől ment a két főhadnagy felesége s mögöttük haladtak a tiszteik. Az utón koromsötétség volt és Kokotovics főhadnagy azt vette észre, hogy a társaságot valaki követi és hátramaradt. Megpillantott egy tagbaszakadt katonát, aki midőn a főhadnagy hátrafordult, revolvert vett elő és szó nélkül lelőtte a főhadnagyot, aki egyetlen egy hang nélkül összeesett. A lövésre odasiető Panics főhadnagy nuég föl sem eszmélt a történtekre, máris elhangzott a második lövés és Panics ugyan úgy szó nélkül esett Össze. Az asszonyok, akik ekkora* már jól előre haladtak, a lövések zajára megállották, miközben egy harmadik lövés hallatszott el. Visszafordultak és amint a visszautat megtették, legnagyobb rémületükre a gyalogjárón ott találták férjeiket véresen és ájnltan s a gyalogjáró szélén ott feküdt Uszpsnszki orosz ezredes. A sebesülteket a vár őrsége, mely a lövésekre nyomban kcszen’étbe lépett, beszállította a kórházba, ahol azonban nemsokára meghaltak. A vár parancsnoka azonnal riadót hivatott és megállapította, hogy a „belgrádi kapunál** lévő őrség tagjai közül egy ember hiányzik. Ez Hasszán Miiftár, a délszerbiai albán határról sorozott arnautn-katona volt. A vizsgálat megállapította, hogy a hármas gyilkosság vérbosszú müve volt. A katonát nemrég több havi börtönre Ítélték és ezt bosszulta meg a szerencsétlen tiszteken, akik elméjének megbomlása pillanatában kerültek útjába. A megörült katrg® az éj folyamán még a főőrség közelébe merészkedett, amelyre három lövést adott le és u+ána nyomtalanul eltűnt. A mindenfelé kiküldött járőrök még az éjszaka megtalálták a arnauta sapkáját, cipőjét és oraalszjijját, melyet valószínűen menekülés közben dobhatott el. A hatóságok széles körű nyomozást indítottak a gyilkos örült kézre kerítésére. Ak* u<rv kait meg, miiá Sardanapai Páris, április 24. Párisi tudósítónk jelenti: Az ászakfran- •ciaországi Saint-Quentin mellett Montbrehain községben él az 55 éves Alfréd Hourdry földművelő, aki súlyos hátgerincsorvadásban szenvedett és tegnap regényes módon akár anakidején Szardanapal, az asszírok nagy királya véget vetett életének, Hourdry bezárkózott házába, lement a pincéjébe, felütötte a hordóit és jó borát kieresztette. A hordók drága tartalma csakhamar lábnyi magasságban árasztotta el a pincét. Ekkor a halálra szám Hourdry lecipelte a pincébe valamennyi pulykáját, kacsáját és tyúkját, hogy mielőtt magával végez, először állatjait küldje a másvilágra. Az állatokat egymásután fojtogatta bele a pincében patakzó finom borba. Amikor látta, hogy tökéletes munkát végzett és valamennyi kacsa liba és tyuk már holtan, felfelé fordított lábbal úszkál a bortengerben, elbarrikádozta a házát, tüzcsóvát vetett valamennyi bútorára, ruhájára, ingóságaira, ő maga pedig' felment a csűrének padlására. Innen még gyszer végigtekintett a lángokban álló pusztuló gazdaságon, ahol az udvaron már nem kotyogtak a tyúkok, mert gazdájuk alaposan leitatta őket, jófajtg borral. Hourdry látta, hogy tökéletes munkát végzett, úgy hogy nyugodt lélekkel keríthette magára a sort. Habozott még egy ideig, hogy a borba fulassza-e magát, vagy más módot válasszon az élettől való bucsuzásra. Végül is a legegyszerűbb módot választotta és felkötötte magát a már lángokban álló csűr mesíergerend' jára. Amikor a tüzveszedelem után a község lakosai a zsarátnokok és a megüszkösödött romhalmaz között kutatni kezdtek, már csak megsVnesedett holttestére akadtak rá. SfriÁGAljttAGYAÍpflRTAP ÉMfimic I Április 25 Siombut Elsejéi fa Kiéi az aizeiésl! I — (Masaryk elnök otthon fog nyaralni.) A köztársasági elnök eredeti elhatározása az volt, hogy az idei nyarat Korfu szigetén tölti. Egyes lapok jelentése szerint Masaryk elnök szándékát most megváltoztatta oly ér- klemben, hogy az idei nyarat a belföldön fogja eltölteni. — (A szenátus a kettős ünnepek mellett.) A szenátus tegnapi ülésén elfogadták az alkotmányjogi bizottságnak azt a határozatát, hogy a karácsonyi, húsvéti és pünkösdi duplaünnepek fentartassanak. Az előadó kijelentette, hogy a bizottság többségének az az álláspontja, hogy ezek helyébe más ünnepeket kell vasárnapra áthelyezni, illetve megszüntetni. — (Kiesewcstter szenátor utóda.) A német szociáldemokrata párt elhunyt szenátorának, Kksewetternek helyére a belügyminisztérium Heokel J. tannwaldi üveggyári munkást hivta meg. — (Hodzsa és a lengyel íöldmlvelésügyi miniszter meglátogatják egymást.) A félhivatalos sajtó értesülése szerint Jan’cki lengyel fölmüvelésügyi min'szter hivatalosan közölte, hogy a május 15—21-iki mezőgazdasági kiállítás alkalmával meglátogatja Csehszlovákiát. A köztársaság földművelésügyi minisztere, Hodzsa dr. a látogatást május végén fogja viszonozni. — (Okánik pozsonyi polgármester madridi útja.) Pozsonyi utósitónk jelenti: Okánik Lajos dr. pozsonyi polgármester többhetes tanulmányútra Madridba utazott. — (Közigazgatási bírósági döntés Kassa tiszti orvosának megvont praxisa ügyében.) Kassai tudósitónk táviratozza: Annak idején városszerte általános megütközést keltett, hogy Horváth Béla dr.-t, Kassa város tiszti főorvosát a főjegyzői hivatal utasítása folytán állampolgárság hiánya miatt eltiltották orvosi gyakorlatától, noha a főorvos állampolgársági ügye még felsőbb elbírálás alatt állott. Horváth dr. a közigazgatási bírósághoz élt panasszal amely megsemmisítette a főjegyzői hivatal intézkedését, mivel a minisztérium eltiltó határozatát helytelenül közölték Horváthtal, aki a döntés következtében tovább folytathatja orvosi praxisát, (x) — (Visszakapta autonómiáját a nyiírai beíegsegélyzö.) Nyitrai tudósítónk hja: Megemlékeztünk annak idején arról, hogy a Zem- sky Urad felfüggesztette a nyitrai betegse- gélyző autonómiáját. Most a pénztár önkormányzati jogát újra visszanyerte és uj igazgatóságot választott, melynek elnöke a munkaadók részéről Janecska Rezső, a munkások részéről pedig Korgó Imre lett. — (A Szlovák Általános Hitelbank elbocsátja női alkalmazottait.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A Szlovák Általános Hitelbankban rövid időn belül személyzetapaszíás lesz. Hir szerint a bank női alkalmazottait, körülbelül harmincat elbocsátják. A titkárságon hét női alkalmazott van akik mind magas fizetést, 3C00—3500 koronát kapnak havonta. A férfiak közül mindössze öt százalék kerül elbocsátásra. — (Kettőn követték e! az ujbarsi gyilkosságot.) Néhány nappal ezelőtt közöltük, hogy Ujbars községben bestiális módon meggyilkolták a község egyik leggazdagabb asszonyát, aki maga vezette tekintélyes gazdaságát. A gyilkost, Satnyi’k Lukácsot, az áldozat volt szolgáját, nemsokára elfogta a csendörség és behozta a komáromi törvényszék fogházába. Kihallgatásakor elmondotta, hogy a tettet egy Drapcsák nevű barátjával együtt követték el, a rablógyilkosság eszméje is a barátjától származott, aki azt tanácsolta, hogy jó lenne valami pénzt szerezni. Az állítólagos tettestárs után erélyes nyomozás folyik. — (Nagyarányú leánykereskedést lepleztek le Kassán.) Kassai tudósítónk távira- tozza: Demecki Lajos és Ért! Ferenc ügynökök hálójukba kerítettek két fiatalkorú kassai leányt, akiket áruba bocsátottak, sőt valóságos orgiákba kényszeritették bele. A két szerencsétlen leány négy napig vergődött a szerelmi kalandorok hálójában, ötödik nap este sikerült nekik a szállóból megszökni. A két csábitó üldözőbe vette a leányokat, de a nagy lármára a rendőrség közbelépett s Így teljes mivoltában kiderült a botrányos eset. Az ügyből kifolyólag tizennégy egyént idéztek be, akik közül eddig négyet letartóztattak. (x) — (Elitélték, mert megverte az árvaszéki elnököt.) Hajmássy István komáromi szerelő néhány héttel ezelőtt hivatalában megtámadta és súlyosan bántalmazta Andras- sovszky Béla dr. árvaszóki elnököt, mert őt okolta azért hogy két éves gyermekét nem neki, hanem válófélben levő feleségének ítélte az á-rvaszék. Andrassovszky dr. följelentette a rabiátus apát, akit a komáromi törvényszék csütörtökön két hónapi fogházba ítélt. Hajmássy az Ítéletben megnyugodott, de Molnár államügyész az ítélet súlyosbításáért fJebbezett. — (Nagy tűz egy berlini villanymüben.) Berlinből táviratozzák: Az észak-berlini általánossági villamossági müveknél tegnap éjszaka ismeretlen okokból nagy tűz ütött ki, amelyet' éjfélig még nem sikerült lokalizálni. A tűzoltásnál 10 egyén, köztük egy tűzoltó súlyosan megsérült. — (Harangszentelés Nagy-Komjáton.) Munkácsi tudósitónk ira: Nagy-Komjáton április 21-én a görög katolikus husvét harmadnapján szentelték fel a templom uj harangját. A felszentelés nagy ünnepélyességgel történt, melyen a község egész lakossága felekezeti különbség nélkül részt vett. A beszerelést Gébé püspök fényes segédlettel végezte s az ünnepi misén hatezer embert befogadó templom színült:g megtelt. Az ünnepi beszédet Szabó Eumén föespres tartotta és a mi se alatt a komjáti énekkar Kucin István igazgató vezetése alatt működött közre. Az ünnepélyes harangszentelés a jelenlevőkben azt a meggyőződést érlelte meg, hogy a mesterségesen terjesztett pravoszlávia csökken és a nép lelke visszatért a bensőségesebb vallásos életet jelentő régi egyházhoz. (o) — (Megbüntetik Pödör vágujhefyi házigazdáját.) Nyitrai tudósitónk jelenti: Ismeretes, hogy a budapesti detektívek megállapították, hogy Leirer Amália gyilkosa tettének elkövetése után több héten át Vágujhelyen tartózkodott Mrciiora cipészmester házában. A vágujhelyi rendőrség most eljárást indított a cipészmester ellen, mert vendégét nem jelentette be a rendőrségen. — (Nemes Marcell végrendelete.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnapi számunkban közöltük Jánosfalvi Nemes Marcell hires magyar műgyűjtő végrendeletét, amely a kiváló ma’gyar tudós égő hazaszeretetének újabb tanúbizonysága. A nemes végrendelkező ma budapesti újságírók előtt odanyii a tkozott, hogy mivel a végrendeletéről a lappokban megjelent híradások félreértésekre adhatnak okot, kijelenti, hogy ő kizárólag tudományos munkássággal foglalkozik, amiben őt kizárólag hazájának sze- retete vezérli, de politikai mozgalmakban nem vesz részt. Végrendelete készen van ugyan, azt tiz évvel ezelőtt készítette, így már ez a tény is kizárja azt, hogy akkoriban Ottó királyról szó lehetett volna benne. — (A tlzennvolcéves férj meggyilkolja ötvenéves feleségét.) Berlinből jelenítik: A németországi Schaulen-erdőségben egy Sosja B a jóra nevű parasztasszony hulláját találták a bozót alatt elrejtve. Az asszony tizennyolc- éves férjét letartóztatták, aki bevallotta, hogy Ivana Uskas munkást ő bérelte fel arra, hogy feleségét meggyilkolja. Az asz- szony ötvenéves volt és a fiatal ember csak azért vette feleségül mert pénze volt. A korkülönbség következtében a perpatvar állandó volt s gyilkossághoz vezetett. — (Egy orgia vége.) Berlinből jelentik: A Baseli-cirkusz egyik legtehetségesebb műlovarnője, a 21 éves G ért rúd Werner néhány nappal ezelőtt hajnali hat órakor egy orgia után barátjával egy drogériába ment és három pohár snapszot hajtőt föl. Onnan hazament anyjához s abban a pillanatban, amikor a szobába lépett, összeesett és meghalt. A vizsgálat megállapította, hogy altatószert méreggel kevertek el, amelynek áldozata lett a leány. — (Itt a tavasz,) a napsugarak megtar- kltják a legszebb arcot. Ha már megtörtént, küldök eltávolításához szereket és kioktatást Akinek még nincs archibája, annak meg védekezésre arcápoló-garnitúrát Olvassa el minden vasárnap hirdetésemet. íza, kozni, int., Bratislava, Stefanik u. 19. II. IDŐ €> ÁtmenetHuK rosszabbodó. kós<*>b fel- melegedő, derült időjárás. — (Drózdy lapját betiltották.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A belügyminiszter mai rendeletével betiltotta Drózdy Győzőnek Magyar Ugar ckrnü lapját az ország belső rendjét és a közbiztonságot veszélyeztető közleményei miatt. — (Sorozatos vasúti szerencsétlcnfógok Romániában.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A buzani állomásra befutó gyorsvonat borzalmas látványt nyújtott az állomás közönségének. A gyorsvonat egvik személy kocsijának tetején hat szabadragus katona holtteste volt. A katonák titokban másztak fel a kocsi tetejére s nem vették észre az alacsony áteresztő hidat, amely halálra nyomon tóttá őket. A tegnapi nap különben is szomorú napja volt a romániai vasu- taknak. A giurgiai vonalról is jelentett .k vasuti szerencsétlenséget. Egy személyvonat siklott ki eddig ki nem derített okból; a vonat mozdonya felborult, a szerkocsi és kilenc más kocsi pozdorjává tört. A szerencsétlenségnek kilenc súlyos sebesül tje van. A kiskapusi állomás közelében egy tolató mozdony ütközött össze hibás váltóállítás miatt az állomásra befutó tehervonattal. A mozdonyok egymásra szaladtak s több kocsi teljesen összetört. Közelebbi részletek hiányoznak. — (Erős földrengés Rómában.) Rómából táviratozzák: Félhárom órakor Rómában erős földrengést éreztek. A földrengés nagy pánikot váltott ki. de károkat nem okozott. Velencében hatalmas orkán volt, jégesővel és villámcsapásokkal. — (Boxmérkőzés az autóbuszban) A Ma.ry le Bony bíróság néhány trappal ezelőtt Ítélkezett abban a perben. amelyben a vádlott Taylor kisasszony és a vádló a kocsi kalauza volt, A kisasszony kutyáját maga mellé ültette a padra, ami ellen a kalauz tiltakozott. Taylor kisasszony, aki nem volrt hajlandó magát legitimálni, az omnibuszt el akarta hagyni, amiben a kalauz megakadályozta. Ekkor ő szabályszerű box mérkőzésben mellbe vágta a kalauzt és a kalauz viszonozta az üté-sí. Az autóbusz utasainak sikerült a boxolókat szétválasztani. A bíróság a kalauzt Ítélte el, mert egyrészt nem volt jógáiban a hölgyet abban megakadályozni, hogy az autóbuszt elhagyja, másrészt pedig hölggyel kalauz boxmérkőzésí nem folytathat le. xx Koí-^essziómentes rádléanvav kapható Isoía R. Kettner, Prága, Havelská 19.---------------------------------------------------Mf lénat fóFsggséfé# () A munkácsi mükedveink Giil Baba előadása. Munkácsi tudósítónk int a: Április 20-án a munkácsi műkedvelők Szánthó László vezetésével előadták a Gül Baba cimü operettet. A szereplők nehéz feladatukat igen jól oldották meg és a színházat teljesen megtöltő közönségtől zajos tapsokban részesültek. Sikeresen működött közre a zenekar is, melyet Őszbe igazgató vezetett, (o) 1 *|» Sérvles szenvedőit *f» Egyetlen biztos védelmet nyuft a lágyék. here comb és köidőksérvnél a mi tökéletesített rugónélküli sérvkötőnk, mely éjjé! is hordható Mindenféle bandázs operáció után, lógó has, gyomor- és anyaméhsülye- désnél. Szabadalmazott lúdtalpbetét Flanel! has- hát- és mellrneiegitő jygiea" wsiavu. 51 Rendelő orvos: Dr. Koch K F. egy. m. tan. Árjegyzék ingyen A vidéki felek még aznap eíintőztetnek *XXXXXWOQQOaOQOOGCXXXKXXX8XXXXX^ Lénpij i fpifij a magyar nyelv hites és esküdt törvényszék? tolmácsa Prága 1, tllseln® ürít 5. szánt Okmánymásolatok és forditások postafordultával való elkészítése és hitelesítése. Ügyvédeknek és hivataloknak árengedmény 0CXXXXXXXXXX300CXXXXXXX}OC0C000C5C» | Dr. Borüvka ezelőtt Di. Hausmann >713 szanafórnma! ! Prafp 11.. tsnBfws sí. ■'isi0"