Prágai Magyar Hirlap, 1925. április (4. évfolyam, 74-97 / 817-840. szám)

1925-04-21 / 89. (832.) szám

Kedd, április 21. 3 politikai csillagzatában. Mert az uj pénzügy- miniszter jelenti Franciao.ezag békekészsé­A A P. M. H. KEDDI ROVATA hja; sp. A101 KiiiBoliiiála A katedrálisban fülrobbant a bomba. A Pala is Bourbonba bevonult Caillaux. A rá­fi dió Hindenburg agitációs szolgálatába állott. Sok történelem nem történik ma, külö­nösen az elmúlt világháborús idők minden­napi történelem szédületéhez arányitva és a kis nyomorúságok, a magán nyomorúságok lendület nélkül keserítik az európai ember életét. De ez a tavasz, 1925 tavasza mégis, mintha uj feszültséget hozott volna. A Balká- t: non, igaz, csak a rendes tavaszi nyitány tör­ténik, ott.^lyonikor, virágjaikadáskor az embe­rek nem férnek bőrükbe és robbantanak s ezidén talán csak az arányok voltak nagyob­bak, mint rendesen, mégis sohasem szabad megfeledkezni arról, hogy az Akluna jobb- partjain tűzfészek van, mely Európát fenye­gető. A sorozatos tavaszi lázadások tizen­egy év előtt is Szarajevóhoz vezettek, majd a Máméhoz, Rokitnóhoz, Isonzóhoz. Ami ma Bulgáriában történik, az a guruló rubel müve — mint annakidején volt — s a guruló rubel tudja, mit csinál. Ida Sinovjev megveti lábát Szófiában, talán megtalálta azt a talpalatnyi helyet, melyről a világot 'kiforgathatja. Mert abban a pillanatban, amint a diruzsbasisták győztek, megindulnak Románia és Jugoszlá­via csapatai, melyeket viszont követni fognak Frunse népbiztos seregei is. És Ina ezek meg- indiuinaik, megindul minden s Goontz admi­rális gyakorlatozó száz amerikai páncélosa a játékból esetleg valót csinálhat a japáni vi­zeken. Ilyenek a perspektívák, ad abszurdum vive. A Sveta Nedelja bombája a mai körül­mények között meigreszkettetheti még a Csendes Óceán vizét is, mert hajszálon füg­gő ma minden. Pedig éppen a múlt hét meg­adta a békétl enkedések elleni ehetőségét is; Caillaux Franciaország pénzügyminisztere lett. A Sveta Nedelja epizód és Frunse is csak epizód vagy ártatlan másság, mely a nyárspolgárias konszolidációhoz vezet, ha Franciaország és Németország közt nincs baj. Ez ős tény, erről mindenki tud. Már pe­dig Caillaux őszinte szándéka, — oly őszinte, hogy egész élete minden ragyogását fölál­dozta érte — ezt a bajt mindörökké kiküszö­bölni. ő az, aki francia s mégsem köti fölté­telhez a Németországgal való megegyezést, ő az, aki Vilmos császárral is jóban volt. Ha keresztül tud:ja vinni, hogy a francia nép meg ne fojtsa őt, hogy még az eredmény előtt meg ne semmisítsék, akkor bizonyos, hogy francia részről nincs akadálya semmi­féle kontinentális békegaranciának. Jellemző volt, mennyire fölfigyelt az ellenzéki sajtó minisztersége hírére. Ki törődött Bainlevével, ki Loucheurrel vagy de Monzleval, magának Briandnak robusztos és rozmáros alakja is elhalaványodott, amikor megtudtuk, hogy a finom és elegáns Caillaux fölmerült Paris röl, amihez rendszerint az szól legalaposab­ban hozzá, aki a legkevesebbet tud belőle. Oszkár nagyon szeretett utazásairó, beszél­ni. Bejárta jóformán egész Nyugateurópát. de legszívesebben afrikai, tengeri útjáról be­szélt, egyszerűen, kedvesen, vonzón tudta tapasztalatait elmondani. És aztán jönnek az ünnepek is néha. A névnapok. Olyankor teljes a létszám .s ma­gas a jókedv. Oszkár pedig deho^- tenne ki­vételt a jókedv alól. Szívesen elnevet mások vad tósztjain, ő maga sohasem tósztozik, baráti körben nem tudja felhúzni a othur- nust. Elmulat sokszor a késő, vagv tán korai órákig. Pedig nem italos ember, gyoi . ■ veset iszik még ilyenkoi is, senki mér be- csipve sem látta, a jó kedv a szk ből jön ná­la, nem az ital támogatja. És zereti a nó­tát, a jó magyar nótát. Neki írugánC. hallása abszolúte nincs s mégis élvezi a zenét és éneket. Ha mindenki énekel, ő is beledör- mög hamisan, de érzéssel. Legkedvesebb dala az a kCouanóta volt: ,,Ma még piros élet, holnap fehér álom“. Ki gondolta volna, hogy amit ez a dal oly meghatóan zendit meg, az nemsokára az ő sorsa is . . . És a kis korcsmába szorult magyar tár­saság egybe fogy. A halál rrat. Mind — k- rabban fok'il: az adakozás k<- ~.ua, az utolsó üdvözletre az eltávozottnak. Egy-egy szék üresen maradt és ne:i jön uj vendég, aki elfoglalja, ö is itt hagyott bennünket, akit legjobban szerettünk, aki szív volt a mi szivünkből, lélek a mi lelkűnkből, akit mi közöttünk sem tud senki, de senki sem pótol­ni. A szomorú megemlékezés, a kegyetlenül ismétlődő utolsó búcsúszó ezúttal a legjobb­hoz, a legkedvekebbhez szól, a kicsiny ba­ráti kér megint koszomra adakozik; ,,lelej- hetetlen Oszkárunknak — barátai/4 (Vége szombati számunkban következik.) gét, ha... Ha a francia nép megnyugvást talál és semmi sem fogja idegesítem, Ha a biroda­lomban minden csendes lesz s esetleg Marx, esetleg a fenegyerek, de okos Stresemann fog kormányozni. És ekkor jött Hiudemburg. Lehet, hogy sok embernek, sok okos és jó­zan embernek is az a politikai felfogása, hogy a mai bonyolult és egészségtelen helyzeten csak egy újabb felfordulás segíthet. Újabb káoszba-esés, melyből azután újabb világ formálódhatik. És ezért üdvözlik Mindenbur- got, aki képviseli a vagy-vagyot, a megvál­toztatást. De mit hozhat Hindenburg elnök­sége? Senumiesetre sem azt a felfordulást, amelyre annyian építenek ma, mert a felfor­dulásra a német fél ma fölöttéb gyenge. Nem döntheti te azt a rendeszlopot, melyet a fran­cia hadsereg támogat. Tehát a tábornagy hozni fogja egyszerűen a konszolidáció meg­állítását. Nem a teljes változtatást, hanem a visszaesést, a visszaesést abba a stádíum­Bukarest, ápril’s 20. A sulinai révkapitányságnál tett jelenté­sében Musah Mustafa hajóskapitány, az Ifsa- ni Huda nevű vitorlás kapitánya elmondja, hogyan vesztette el teljesen hajóját román vizeken,. A jelentés a középkor kalózideire emlékeztet. Konstantinápolyból jövet az Ifsani Hil­dának meg kellett kiizdeme többnapos hatal­mas viharral, de szerencsésen befutott a szu- linai csatornába. Itt azonban ködbe került és kénytelen volt-a Dunadelta egyik ágában horgonyt vetni. Amint a köd felszállott, a ha­jót meglátogatta csónakon egy csapat, amelynek tagjai katonai egyenruhát viseltek és fejü­kön olyan sapka volt, mint amilyent a ro­mán határőrök viselnek. A csapat parancsnoka kényszeritette a hajó kapitányát, hogy útját a part felé ve­gye. Hiába tiltakozott Musah Musztafa kapi­tány, hogy a szárazföld felé hajózás a vitor­lás pusztulását jelenti, a csónakban ülő kaló­zok nem tágítottak és fegyvereikkel fenye­gették meg a kapitányt, ha a parancsot nem teljesiti. Kénytelen volt az összes vitorlákat felvonatni, a horgonyt felszedni és a száraz­föld felé venni útját. Időközben még egy bárka jelent meg 5 katonarubás férfivel, akik csatlakoztak az első bárkában ülők intézke­déseihez és körülvéve a vitorlást, fegyverekkel kényszeriteíték, hovy a pari felé vitorlázzon. Berlin, április 20.. A tegnapi vasárnap az egész birodalom­ban a választási agitáció jegyében telt el. Az események folyamán nagyobb arányú véres összeütközésre is sor került Berlin­ben az Oranien-Sírasse és a Komandanien- Strasse környékén. Köztársasági és mo- narehista ifjúság ütközött össze é a hiva­talos jel/antés szerint a sokáig tartó harc­nak öt súlyos sebesüUje van. A nacionalista Lokál Anzeiger szerint a támadást a köztársasági fiatalság kezdte, amely két autón érkezett a helyszínre éppen akkor, amikor egy fekete-íehér-piros zászlós kiránduló csoport ment hazafelé. Az utón lé­vő embereknek nem tetszett a zászló, ki­kezdték a kirándulókkal s miután az ütközet­be számos más ember is beavatkozott, egy óra múlva már huszonöt sebesült hevert a porondon. Ezzel szemben a baloldali lapok a monarchistákra hárítják az ódiumot és meg­állapítják, hogy néhány köztársasági pártit ötszáz jobboldali radikális támadott meg. A rendet csak a kivonult rendőrség tudta hely­reállítani. A két elnökjelölt vasárnap a teljes akti­vitás terére lépett. Megállapítható, hogy az érdeklődés közép­pontjában határozottan Hindenburg áll, akinek minden szavát hatványozott figye­lemmel kiséri a német közönség, különö­sen azóta, amióta a külföld is érdeklődés­sel fordult személye iránt. Mindenki kiváncsi, hogy mit tart a tá­bornagy fontosnak, hogy mily állást foglal el az európai politikában és éppen azért az a két nyilatkozat, melyet tegnap tett, igen pagy fontossággal bírnak. Az elsőt a politikai és a gazdasági élet képviselőinek adta a tá­bornagy Hannoverben. Kifejtette, hogy nem válaszol a személve ellen elkövetett tárná­ba, amelyben három év előtt voltunk s ahon­nét újabb nehéz három év kell, mig vissza­jövünk oda. ahol most állunk. Pedig minden­esetre vissza kell térnünk, mert más ut nincs, mint a konszolidáció útja. Hindenburg nem a megváltoztatást, csak a visszaesést jelenti és általa az európai politika az a Szi- zifusz hordója lesz, mely Hindenburg megvá­lasztása alkalmából kerül ismét a gurulós stádiumába. A tábornagy személye sérthetetlen. Nem is ő csinálja a harcot, ő csak a mágnes, mely vonzza a német népet. Miként Bauer ezre­des, Ludendorff szárnysegéde, megírta köny­vében, hogy Hindenburg a háború utolsó évé­ben már azt sem tudta, hol állnak az egyes hadtesteik, úgy ma sem ő vezeti a csatát, ha­nem fullajtárjai, azok. akikben meg vannak a tábornagy helyzetből fakadó hibái, de so­hasem a nagy és puritán katona szép elő­nyei. Alapjában semmit sem fog megváltoz­tatni Hindenburg, ha elnök lesz, csak vissza­esés lesz osztályrészünk általa. Két órai teljes vitorlával való haladás után a hajó teljes farával rászaladt egy ho­mokzátonyra. Mikor a hajó már zátonyon volt, fc! szál­lottak a csónak utasai, elkérték a hajópapi- rokat és azzal a partra eveztek. Majd vissza- jövet kijelentették a kapitánynak, hogy to- vábbvitorlázhat, mert Szulina délebbre fek­szik. Minthogy azonban a hajó zátonyon fe­küdt, újra megjelent egy másik csónak, 8 bennüiővel, kik az egyik révkapitángnak mondotta magát és azt tanácsolta a kapitány­nak, hogy Szalmába menjen az Ei "ópai Du- nabizottságtól segítséget kérni. Az Európai Dunabizotíság „Hirondelle44 nevű bárkáján visszatérve, a kapitány hajóját teljesen kifosztva találta. A második kapitány jelentette, hogv a kapitány távollétében civilek és katonák jöt­tek a hajóra ugyanazok vezetése alatt, akik előző nap a hajópapirokat elkérték és min­dent elvittek. Közöttük volt az állítólagos rév­kapitány is. A szulinai révkapitányság megindította a nyomozást annak kiderítésére, vájjon nem tényleg a határrendőri szolgálatot teljesítő katonák tartóztatták-e fel nyílt víz az Ifsa- ni Hudat. A nemzetközi jog értelmében csik- is hadihajóknak van joguk nyílt vizen hajókat megállítani, másnak nem. A vitorlás teljesen hasznavehetetlen leit s minden rakományától megfosztva hever a szulinai Dunaágban néhány kilé.^étcrnyire a kikötőtől. dósokra, mert bízik a német nemzet igazság­érzetében. Annak idején ő volt az, aki az egységes német néppel távol tudta tartani az ellen­séget az ország határaitól. Gyönyörű befe­jezése lenne életének, ha mégegyszer ilyen egységben láthatná nemzetét az njjáépités békés munkájában. Az ő jelölése az egység érdekében tör­tént, nem pedig pártpolitikai szempontból. Föltétlenül az alkotmány alapján áll és nem ismer pártokat, csak németeket. Békés szándékának semmisem árthatna annyira, mint a katonai reakcióról szóló ha­zug híresztelés. Hindenburg semmi mást sem akar elérni, mint azt, amit jelölése ellenzői saját maguknak vesznek igénybe, azaz a né­met nép teljes szabadságát és szuverénitását a többi nép békés egyetértése mellett. Csak azt az egyet szeretné, hogy a külföld végre elejtse a német háborukezdeményezés mesé­jét. E nyilatkozatnál sokkal fontosabb az a másik, melyet a tábornagy a Reuter-iroda hannoveri tudósítójának adott írásban. A tudósító több kérdést tett föl, melyekre Hindenburg a következőképpen válaszolt. Elsősorban kijelentette, hogy hajlandó le­tenni az esküt a köztársasági alkotmányra. Arra a kérdésre, vájjon az excsászárt szí­vesebben látná-e a trónon, mint a saját el­nökségét, Hindenburg azt felelte, hogy a monarchia és a köztársaság kérdéséről ma mm folyik vita a német politikában A tudósító erre azt kérdezte vájjon hajlandó lenne-e aláírni a francia és a belga határo­kat garantáló szerződést. A kérdésre Hin­denburg nem adott egyenes választ. Azon a nézeten van, hogy a birodalom keleti ha­tárait okvetlenül át kell alakítani Nénikor­német egyetért. A továbbiakban megkér­dezte az angol tudósító, vájjon Hindenburg hajlandó-e mindent megtenni a varse ltesl szerződés katonai pontjának betartására. A válasz ez volt: A békeszerződés mindad­dig köt minket, mig az aláíró hatalmaknak egy másik szerződése föl nem old ben­nünket a kötelezettségek alól. Arra a kér­désre, vájjon a tábornagy politikája a bé- külékenység politikája lesz-e a volt ellen­ségekkel szemben, Hindenburg igenné; fe­lelt és kijelentette, hogy kerülni fog min­den kalandot. Ma Németország még csak abban a helyzetben s’ncs, hogy a legkisebb államokkal szemben védekezhessék. Len­gyelországnak és Csehszlovákiának sokkal nagyobb hadserege van, mint a birodalom­nak s ezen kívül ezeket az államokat a békeszerződés is védi. A köztársasági pártok jelöltje, Marx dr. tegnap Magdoburgban tartotta meg nagy beszédét, melyben hangsúlyozta, hogy a né­met demokráciáért folyó küzdelem ma elér­te tetőpontját. Az fog eldőlni április 26-án, vájjon a szociális haladás békéje uralkodjék-e Németországban, vagy pcd:g visszaessünk a nyugtalanságba és a bizonytalanságba. Gerlach a Welt am Montagban Szemére hányja a kommunistáknak, hogy minden egyes szavazatukkal növelik a Hobenzol- Iernek esélyeit. A főszerkesztő mégis va­lószínűnek tartja, hogy Marx dr. körülbe­lül egy millió szavazattal győz a választá­sokon. Á Ruszinszkói Magyar Pártok Szövetsége Elnöki Tanácsának ülése Ungváron (o) Ungvár, április 20. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) A Ruszinszkói Magyar Pártok Szövetségének ügyvezető elnöke, Koriáth Endre dr., a Szö­vetség Elnöki Tanácsát április 18-ára ülésre hívta egybe. Az ülést Ungváron, a Korona szálló nagytermében tartották meg, melyen Szent-Ivány József nemzetgyűlési képvisöo is részt vett. A gyűlés főtárgya az egységes magyar párt gondolatának felszínre kerülése követ­keztében fölmerült problémák megvitatása volt. Hosszabb és több oldalról elhangzott hozzászólás után Koriáth Endre összefoglal­va a gyűlésen kialakult elvi álláspontokat, a következő határozati javaslatot terjesztette elő: — Mondja ki az Elnöki Tanács, hogy a Ruszinszkói Pártvezetőség a felvetett egy­séges magyar párt gondolatával mindad­dig, mig ebben a kérdésben a szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok pártközi vezérlőbizottsága nem dönt, — egyáltalá­ban nem foglalkozik és az őslakosság ér­dekében a pártkeretek megbontása nélkül a Szövetséget továbbra is íeníaríja cs a szövetségi hűséget a pártok részéről er­kölcsileg kötelezőnek ismeri el. A javaslathoz többen szólották hozzá, mely után a javaslatot a tanácsülés egyhan­gúlag határozattá emelte s ezt Szent-Ivány József nemzetgyűlési képviselő is támogatta. A losonci Kossuth-szobor ügye a közigazgatási bíróság e’é kerül Losonc, április 20­Négy héttel ezelőtt országszerte meg­botránkozást keltett, hogy Kompi! rendőrfő­biztos elrendelte a losonci lerombolt Kossuth- j szobor maradványainak eltávolítását. A vá- I ros képviselőtestülete a rendőrkapitány in­tézkedése ellen felebbezett a zsupáni hivatal- í hoz. A zsupán máris döntött és elutasította a felebbezóst és az ismeretes rendőrfönöki ukázt indokaival együtt meg­erősítette. A zsupán! döntést Losonc város képvi­selőtestülete szombat esti ülésén tárgyalta. A magyar polgári pártok indítványára elha­tározták. hogy a rende’kezés eben panasszal élnek a közigazgatási bíróság­hoz. Most tehát a legfelsőbb fórum lesz hivat- * va eldönteni, hogy Kossuth Lajos demokrata volt-e vagy sem? A felebbezés elutasítása folytán most már jogában áll a rendőrfőnökségnek a ren­deletet keresztülhajtani. Ez a szándék azon­ban most nem várt akadályokba ütközött. Ugyanis a losonci kőfaragó iparosok nem hajlandók a polgárság megvetését kiérdemlő munkát — elvégezni. Kompi! rendőrkapitány egy beszterce­bányai kőfaragó cégnél is pórul járt és nem ; lehetetlen, hogy cseh cégekkel lesz kényte­len elvégeztetni ezt örö'k szégyen foltjául ma­I t'n /A á ívi 1- A j-r 1 r /» JA « í i. KslM a fcSícfe-feeiaeren Híntata! Mi smiEis nyilaiteaia A tábornagy a császárságról, a garanciaszerződés?©] és a hadseregről —- A német választási csaták — Sok snlyos sebesülés

Next

/
Thumbnails
Contents