Prágai Magyar Hirlap, 1925. április (4. évfolyam, 74-97 / 817-840. szám)
1925-04-18 / 87. (830.) szám
Szombat, április 18. Tavasz: kinyitunk egy szobát, amelyet télen zárva tartottunk a {ütés nehézségei miatt. Nehéz szag kél fel, mint egy tápászkodó beteg, akinek most már megengedtük, hogy kijöjjön az egészségeseik közé és kezet fogjon velük. A függönyt kimossuk, hogy ne szégyenkezzék a télen-nyáfon friss szél előtt, hogyha ablakot nyitunk. Tavasz: kinyílnak lelkűnkön is az alvó szobák, a fojtott vágyak klkérezlkednek az élet áramába. Frissen kikészülve lobogunk, — aztán megtorpanva, remegve húzódunk vissza: jaj, kezet ad-e a megvalósulásra ábrán dijainknak a mindig friss rugókon pattogó élet, vagy visszataszítja őket, mint életképtelen, erejét vesztett beteget? N. J. O. — (A pozsonyi kikötő számára szükséges telkeket az állam kisajátítja.) A közmunka- ügyi minisztérium ismételten megpróbálkozott a pozsonyi dunai hídtól nyugatra fekvő telkeknek a kikötő céljaira való megvásárlásával. Minthogy a vétel'nőm sikerült, a közmunkaügyi minisztérium tehát kisajátítás utján alkarja a telkiéket megszerezni. A ki’sajá- titá.si eljárás május hó elején veszi kezdetét. — (A kormány redukálta Komárom államsegélyét.) Komáromi tudósítónk jelenti: Komárom városának a kormány a múlt esztendőben 260.000 korona államsegélyt szavazott meg, amit most váratlanul 170.000 koronára redukált. A kormány ezen indokolatlan eljárása nagyban fokozza majd az adókkal meggyötört lakosság nehéz anyagi helyzetét. — (Az állami költségvetés előkészítő inunké.) Értesülésünk szerint az összes központi hatóságok gyorsított tempóban dolgoznak a jövő évi állami költségvetés előkészítésén. Az egyes szakminisztériumok szükségleteit legkésőbb április 30-áig kell bejelenteni a pénzügyminisztériumnál. A szakminisztériumok oly értelmű utasítást kaptak, hogy a költségvetések kiadási tételeinek nem szabad nagyobbaknak lenniök, mint a folyó évben. — (Állami hozzájárulás a munkanélküli segélyekhez.) A népjóléti minisztérium a legutóbbi napokban adta ki a munkanélküliek segélyezéséről szóló törvény két végrehajtási utasítását. Az egyik arról rendelkezők, hogy az állami hozzájárulást a részben munkanélküliek is megkaphatják, ha a munkanélküli segély alapösszegét ilyen esetekben a szakszervezetek is kifizetni hajlandók. A másik utasítás az osztrák állampolgársággal biró munkanélkülieknek a viszonosság elve alapján való segélyezéséről szól — (Húsz százalékos fényüzési adó a pozsonyi vendéglőkben,) A pozsonyi közönség körében nagy izgalmat keltett a cseh szocialistáknak és a kommunistáknak ama javaslata, hogy a vendéglőkben kiszolgáltatott ételek és italok után 20 százalékos fényüzési adó fizettessék. A Nár. Listy értesülése szerint ezt a javaslatot az őslakosok magyar és német pártjai is támogatják. — (Egy csehszlovák repülőgép kényszer^ leszállása német földön.) Berlinből jelentik: Weúden város közeiében tegnap egy csehszlovák repülőgép propellerdeffektus következtében leszállana kényszerült. A pilóta lábán súlyos sérüléseket szenvedett. A repülőgépet a hatóság elkobozta. — (A cseh evangélikus testvérek egyháza) hatalmas memorandummal fordult a kormányhoz, amelyben sajnálkozását fejezte kí amiatt, hogy az ünnepek rendezéséről szóló törvény megalkotásánál a nemzetgyűlés nem vette figyelembe emez egyház kívánságait. Ama hat ünnepnap közül, amelyet minden keresztény felekezet megtart, a törvény csupán kettőt vett fel, míg nyolc olyan ünnepnapot ismer el, amelyet csak a katolikusok ünnepelnek. Az említett egyház tehát nyomatékosan kívánja, hogy az ünnepek rendezéséről szóló törvény novelliizálása kapcsán a három nagy ünnep miásodnapja, továbbá nagypéntek is az ünnepek rangjára emeltessék. — (A klkosarazoít kérő bosszúja.) Pozsonyi tudósítónk irja: Brous.k János égben! fiatalember már hosszabb idő óta udvarolt egy leánynak, akit meg is kért, de a szülőktől kosarat kapott. Az elkeseredett fiatalember a minap megjelent a leány ablaka alatt és beszélgetés közben reálőtt szerelmesére. A golyó célt tévesztett, a csendőrség letartóztatta Brouse.ket s beszállította a pozsonyi államügyészség fogházába. — (Eljegyzés.) Hangos István dr. érsekújvári ügyvéd a napokban tartotta eljegyzését Kmoskó Irénkével, Kmoskó Béla dr. lévai ügyvéd, a lévai kisgazdapárt elnökének leányával. % 1 Hogyan élnek Magyarországon a külföldi diplomatafeleségek? — Bánok Ebfoa, Bayer Krucsay svéd főkonzul felesége — Budapest, április 17. Svédországnak nincsen állandó követe Budapesten, Svédiát Bayer Kmicsay Dezső magyar ember képviseli. A főkonzul feleségét, a.ki svéd születésű, de régebb ideje itt él Budapesten, kerestem fel s kérdeztem meg, milyennek találta szülőföldje után az itteni életet, viszonyokat s hogyan illeszkedett bele az uj keretbe. A gyönyörű Gyopár-utca egyik legszebb villája, bár egész bátran kastélynak lelhetne nevezni, a svéd főkonzulé. Pazar főúri eleganciával vám berendezve a rengeteg teremből álló épület. Púba meleg fészek, bárki megirigyelhetné. A főkonzulné, született Banek Eibba, már tizennyolc éve él itt s folyékonyan, meglepő tiszta kiejtéssel beszél magyarul. Szőke, szép, kékszemü asszony, aki beszéd közben éppen olyan kedvesen gesztikulál, mint bármelyik született magyar nő. Mikor ezt meg is jegyzem, elneveti magát. — Igen, ezt mindig mondijálk nővéreim, ha meglátogatjuk egymást. Szinmagyar asszony lett belőlem, még a modorom is megváltozott. A svédek ugyanis meglehetősen hidegvérnek, legalább külső megnyilatkozásiban s mozdulataik kimértek, lassú lendületüek. — De nem Is csoda: tizennyolc év nagy idő. Az ember még olyan helyen Is asszimilálódik, .ahol nem szívesen él, hát hogyne venné fel annak a nemzetnek szokásait, modorát, amelyikhez a szive húzza! — Nagyon megszoktam ‘itt s különösen Buda szép fekvésével segített a főváros megszereléséhez. Nem is értem, ,a pesti ember miért nem' hasznába ki jobban a budai oldalt. Nem is tudiják, milyen kincse ez Budapestnek! Általában a városi emberek csupa kényelemszeretetből hanyagolják el ezt ,a részt, amelynek levegője pedig páratlan. — A Duna kárpótol a svéd tengerért, ha nem. is bőségesen — mert nem olyan „blau a Donau“, mint az ének mondja —, de mégis vizet látok, ha kinézek ablakomon. Talán .az egyetlen a tenger, ami hiányzik. Egyébként egészen beleolvadtam a magyarok közé. — Négy gyermekem van, két fiú, két lány; a legidősebb: Szórna, már tizenhét éves. Mind szépen beszél magyarul; a tizenegy éves kislányom, Maxid, versenyt szaval a magyar lányokkal. Mind a négyet — a legkisebb egy édes csöpp fiú — gyakorlati pályára neveljük, csak úgy, mint a svéd gyerekeket nevelik otthon. Svéd-iában ugyanis minden lány tanul valamit s dolgozik, legyen az bár hercegkisasszony. Stockholmban például az összes biztosító intézetek nyüzsögnek a lányoktól, úgyszintén a telefon-, távirdaközpon- tok, köztük a polgármester, kamarások s egyéb állami főtisztviselok gyermekei. Ha mást nem, a gyermekápolást kivétel nélkül minden lány megtanulja, nem úgy, mint Magyarországon, ahol a lány, ha férőihez megy, nem tudja, mit kezdjen, ha gyermeke születik. A bonne nélkül az anya nem tud saját gyerekével boldogulni. — Svédiéban minden anya, kezdve a király- asszonytól, maga táplálja gyermekeit, ami Európa egyéb államaiban annál ritkább eset, ha csak nem szegény asszony az illető. Amikor én táplálni kezdtem első gyermekemet, az orvos-ok le akartak beszélni róla, mondván, ártalmas rám nézve. Eleinte nagyon csodálkoztam, hogy igy is lehet, de később láttam, bo-gy bizony itt az ellenkezője a természetes. Ma azonban sok asszonyismerősöm megirigyelt-e tőlünk egészséges, anyatejen felnőtt gyermekeinket s megpróbáltak utánozni. De nem bánták m*eg, mert gyermekük gyönyörű, egészséges s nekik sem lett semmi bajuk. — Egyéb furcsasággal is meg kellett barátkoznom itt s ez a magyar pontatlanság. Ha az ebéd este nyolckor van, a vendég biztosan kilenc órakor jön. Ezt találtam a legnagyobb tapintatlanságnak a háziasszonnyal szemben. Hogy kívánhatja a vendég ilyen késés mellett, hogy' a pud- ding szép maradjon?! Nálunk öt perc késés halálos sértés. — Svédiában a meghívó kártyák igy is szólnak: „Ebéd kezdete 7, vége 11 órakor." — Nem praktikus ez? A vendéglátóra és -a vendégre nézve egyaránt. A vendég nem követ el udvariatlanságot, ha bizonyos időre elmegy s a házigazda is tudja, mikor pihenhet le. A szegény soff őr őket s kocsisokat sem várakoztatják nálunk este nyolctól hajnalig, hanem pontos időben elviszik gazdáikat. — S még egy nagyon kellemetlen Magyarországon: az utazás borzasztó kényelmetlensége. Sokat utaztam é’eíemben a világ minden- tálján, de az utazás mindenütt jobb volt, mitlt itt. Svédiában például — és ez nem rendkivüli eset — a tisztaság ellenőrzésére az 1. és 2. osztályú fülkékben a fej magasságában hófehér csipke van. Ezt naponkint cserélik. — De ezek mellett a hiányosságok mellett a magyarnak rengeteg jó tulajdonsága van. Elsősorban' páratlan jó szíve és hagyományos vendégszeretete. Ez a svédek tulajdonsága is, ebben hasonlít a két -nemzet. S még egyben: a svéd is könnyelmű egy kevéssé. Szeret jó! élni s szereti a muzsikát. Itt a magyar azonban túltesz rajtunk, a svédeknek nincs cigányuk. — Én is nagyon szeretem a zenét s magam is játszom a mi kedves hangszerünkön: a Laute-n (lant), mely tizhuros, énekfcisérésre alkalmas, gi- társzerü szerkezet. — A^ legkedvesebb muzsika azonban mégis a kisfiam gügyögése . . . S már ment ,is a gyönyörű szőke fiúcskához, aki tiszta svéd típus, egészen az édesanyja: a szeme kékje, a rózsás bőre, szelíd tekintete mind a nemes faj jellegzetessége. Sornody Erzsébet. — (A Nagyszombat—Kuty-i vasút sürgős államosításáról) szóló törvényjavaslatot tegnap tárgyalta a szenátus -költségvetési bizottsága. A javaslat a plénum legközelebbi üléseinek napirendjére fog kerülni. — (Akit a börtönben ér el a szerencse.) Pozsonyi tudósítónk irja: A pozsonyi eslküdt- biróság a múlt -évben életfogytiglani börtönre ítélte Puskács Károly 40 éves szatócsot, aki a feleségét meggyilkolta. A gyilkost, aki a trencséni fegyházban tölti büntetését, most ritka és váratlan szerencse érte. Védője értesítette, hogy sorsjegyét egy miil-lió korona főnyer eiménnyel kihúzták. Az ügyvéd most megtette a lépéseket a 'nyeremény kiutalása iránt és miután Puskácsnak közvetlen hozzátartozói nincsenek, a pénz valószínűen egy törvénytelen gy-érmekének, egy ötéves fiúcskának jut, aki most anyjával Szentgyör- gyön él. — (A “komáromi ipartestüket a kisiparosokért.) Komáromi tudósítónk irja: A helybeli Ipartestület elnöksége azzal a kéréssel! fordult a városi képviselőtestülethez, hogy a képviselőtestület által kiadandó minden közmunkát a kisiparosokkal végeztessék el és ne r,házilag" végezzék el. — (Alagút a La-Manche-csatorna alatt.) Rómáiból jelentik: A mo-st it, folyó nemzetközi kereskedelmi konferencián Le Tro-cquer volt francia miniszter előadást taftoitt a La- Maildie-csato-rna alatt építendő alagút tervéről, Az alagút 98 m. hosszú és 95 m. mélyen lesz a tenger színe alatt: és két részből fog állni. Katonai célokat az alagút szolgálni nem fog, mert könnyűszerrel vízzel, vagy gázzal tölthető meg. Franciaország meg van győződve az alagút felépítés ének szükségességéről. Terve, amelyet Fougerole mérnök készített, három év épitési időt és körülbelül 300 millió frank költséget kíván. xx (Vigyázzon a szemére.) Ha jó szemüveget akar, küldje be orvosi receptjét vagy régi szemüvegét BEINHACKER SAMU optikai intézetének, Praha II., Poric 9. Pontos kivitel legolcsóbb áron. Szinházi látcsövek, ’ógsulymérők állandó raktára. Magyar levelezés. Fel bős, kevesebb szél, nappal melegebb. — (Kardos Béla már holtan került a Du. nába.) Miskolcról jelentik: Kardos Béla nagy. kereskedő holtteste tegnap érkezett meg Mis. kolera, ahol a vizsgálóbíró jelenlétében reggel kilenckor felboncolták. A boncolás szenzációs körülményeket derített ki. így kétség, telenül megállapították, hogy Kardos már holtan került a Dunába, mivel a tüdőben és gyomorban nem találtak vizet. A boncolás a gyomorban megemészíetlenül találta annak a sonkának maradványait, amelyet a kereskedő az eltűnés napján délután vásárolt uzsonnára. Ebből megállapítható, hogy Kardos eltűnése után néhány órával már halott volt, mert a halál bekövetkezett, mielőtt a gyomor a táplálékot megemészthette volna. A halál közvetlen okát a boncolás nem tudta megállapítani s most egyes gyomorrészeket fognak vizsgálat alá venni annak kiderítésé- I re, hogy nem történt-e mérgezés. — (A telepesek is tiltakoznak ...) Néhány naip előtt közöltük a cseh lapok nyomán, hogy a kormány újabb nagyszabású telep ibési akcióra készül Szlovén® zlkó déli részein. A hivatalos helyről származó beharau- gozónaik különös hatása támadt... Az újabb telepítések ellen nem a helyi föld igénylők tiltakoztak elsősorban, akik még fel sem ocsúdtak a földhivatal eme legújabb ökölcsapás átó'L hanem a már Szliovenszkón két-három évet élő telepesek nyújtottak be a földhivatalhoz egy hatalmas emlékiratot, amelyben tiltakoznak az ellen, hogy a földhivatal a cseh családok újabb ezreit helyezze el Szlovenszkón s ezzel gazdaságilag a legválságosabb szituációba hozza azokat. Ök, a telepesek mondják nyíltan, hogy az egész telepítési akció rosszul sikerült s nekik, az érdekelteknek semmi fcö- szönnivalójitk sincs abban, vigyázzon tehát a földhivatal s ne döntsön nyomorba ujaibb ezer és ezer cseh családot. — Ha még erre sem indul meg a földreformmal visszaélő kormánypárti vezetők jégkéreggel bevont szive, úgy az sohasem fog megtörténni. Ilyen „köszönetre" bizonyára nem készült el a népboldogiitó földhivatal. — (Tanúkihallgatások a Dob-utcai gyilkosság ügyében.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tremler katona meggyilkolásának bűnügyében ma folytatták a főtárgyalást a budapesti törvényszéken, mely alkalommal a tanúkihallgatásokra került a sor, A gyilkossággal vádolt Lobi szá'kácsnéja vallomásában kijelentette, .hogy gazdája ideges természetű, goromba ember, aki gyermekeivel is mostohán bánt. Nem egyszer megtörtént, hogy jelentéktelen csintalan- ság miatt őket órákon keresztül szekrényében bezárva* tartotta. A sakterkést állandóan magánál hordta. Kihallgatták az orvosszakértőt is. Minnich professzor kijelentette, hogy a halál a* kulcscsont alatt a felső vivőér átmetszése következtében állott be. Az áldozaüon nyolc szurási seb volt, amelyek mindegyike életveszélyes. A tárgyalás közben a védő bejelentette, hogy a Dobutcában szettében arról beszélnek, hogy nem Löbl a gyilkos és a valódi gyilkosnak a nevét is tudják. Az elnök elővezettette a hirt terjesztő dobutcai henteslegényt, akinek vallomása során kiderült, hogy az egész csak légből kapott mese. A tárgyalás folyik. Kertész II szabadlábon. Budapestről jelentik: Kertész Vilit, aikit hatóság elleni erőszak miatt 4 hét óta őrizeiben tartottak, ma 60 millió korona kaució ellenében szabadlábra helyezték. — (Uj nemzeti demokrata lap Morvaországban.) A cseh nemzeti demokratapárt a mai napon uj napilapot indított Brünnben, melynek cirne: „Moravské Národni Noviny". A lap első számában Vohuba képviselő, főszerkesztő bejelentette, hogy nem akar konkurenciát csinálni a Lidové Novinynek, azonban védeni akarja a cseh nemzeti demokrata pártot s annak működését. A Lidové Noviny ugyanis állandóan elhallgatta a cseh nemzeti demokrata képviselők és szenátorok működését, sőt a párt nagyobb akcióiról is egyáltalán még tudomást sem vett. — A Sfránsky-család domíniumát alkotó Lidové Noviny uj „konkurenséről" egy szóval sem emlékszik meg, a cseh nemzeti demokrata párt eme legújabb „alkotásáról" nem vesz tudomást. jyYTYVVYVYYYTYVYYYYYTVYTYVYYYYVY' ** mieatf iEtaojerfVf en < Restaurant Pfadiateh: ► Proli® I., Korlova ulice 30. J £ szentén, szombaton és vasárnap J Orsi tea. < &AAAAAAAA1AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA* — (A zempléni adópanamisták a bíróság előtt.) Kassai tudósítónk telefonálja: Nagy feltűnést keltett tavaly Kátlay József dr. és Füzesséry Tamás dr. nagymihályi ügyvédeknek, valamint Fichimer Róbert és Nestukuy Antal adóhivatali tisztviselők letartóztatása, akiket megvesztegetés és különböző adótana imák miatt helyeztek vád alá. A két ügyvéd néhány heti vizsgálati fo,gsáig után kiszabadult, mig az adóhivatalnokok a miai napig is vizsgálati fogságban vannak. Ma tárgyalta a kassai törvényszék az érdekes pert. A vádirat szerint a két tisztviselő az azóta öngyilkossá lett Beszkovics Sándornak kezére játszott különböző adó visszaéléseknél. A két iigyvé^ ügyfelének örökösödési ügyében ugyanis alacsonyabb illetéket számítottak _>a törvény szerint járónál és ezért egyenként kétezer koronát kaptak. A mai tárgyaláson a vádirat felolvasása után a vádlottakat hallgatták ki, akik közül csak Nestukuy ismerte be bűnösségét. Lapzártakor a tárgyalás tart. — (Mit vétett az „Istenben bízzál" felirat?) Komáromi tudósítónk jelenti: Nagy megdöbbenést és megbotránkozást keltett Komáromban a városi jegyző ama teljesen indokolatlan rendelete, hogy a város közönsége által épített „Emberszeretet-közkórház" homlokzatáról levétette az évtizedes „Istenben bizzál és remélj!" felírást. A város tanácsa most utasította városbirót, hogy a feliratot helyezze vissza— (Halálos családi dráma Pesterzsébeten.) Budapestről jelentik: Régóta rossz viszonyban élt családjával Wall'er Gusztáv 68 éves pesterzsébeti kereskedő. Csütörtökön reggel borzalmas tragédiában robbant ki ez a perpatvaros családi élet. Üzletnyitáskor az öreg kereskedő konyhakéssel támadt István nevű fiára és hátulról két mélyen hatoló szúrással megsebesítette, majd az ura segítségére siető, alig öthónapos házas fiatalasszonyt szurkába össze életveszélyesen. Rémes tette után a szobájába vonult, ahol, valóságos harakirit végezvén magán, felmetszctte a gyomrát és a szivébe szúrt. Azonnal meghalt. A kereskedőt borzalmas tettére az irigység vitte rá, mert első felesége vagyonát a fiára hagyta.