Prágai Magyar Hirlap, 1925. március (4. évfolyam, 49-73 / 792-816. szám)

1925-03-06 / 53. (796.) szám

V? Péntek, március 6, Vtá(TAlMl(W£7faí*P i koalíció elvégez mindent, amit magára vállalt Prága, március 5. A Venkov a koalíció kibékülésének örö- ■ .éré megismétli a fenti szárnyas igéket- Helyeket Svehla miniszterelnök a költség- ' ítési bizottságban mondott el két év előtt, miniszterelnök lapja dicsőitö éneket zeng ehláról. aki olyan jó államférfim hogy előre ögjósolta a koalíció hosszú életét, mely nem .ünhet meg addig, auiig a koalíciós inunka- ogram nincs valóra váltva- A cikkíró — üván a kibékülés fölött érzett nagy öröme att — teljesen megfeledkezett ama bokros demdk felsorolásáról, amelyek a koalíció ldásos“ munkáját kisérik, ezért mi tesszük ;g ezt, A munkások a szociális biztosítás vetkeztóben teljesen jól vannak már ellát- . Az állampolgársági törvény is megvan ír és senkit sem lehet kiüldözni ama haj­ából- amelyben harminc év óta lakik- A ztviselők és az öreg nyugdíjasok olyan fi- :éseket kapnak, hogy takarékpénztárakban yezik el a fölösleget. Munkanélküliség csen már. Az egyház és az állam ideáli- 1 szép és jó barátságban él egymással. A rdák érdekeit megvédte az uj vámtörvé- ink. Folytassuk? Nem, mutatóba ez is g, ezekből is láthatjuk, hogy a koalíció wiyöriien oldotta meg súlyos feladatait s uj választásokig nincs is semmi tennivaló, énül élvezheti nagy és fáradságos iram­ának gyümölcseit­ruszinokéi pravoszlávizmus ősén rombolja a görögkato- us egyház belső életét is Ungvár, március 5­(Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) A P. H. már megemlékezett azokról a szomorú pótokról, amik a ruszinszkói görögkatoli- e-gyház belső életében keletkeztek azóta, :y a pravoszlávizmus 'romboló munkáját műtétén megkezdette. Sohasem volt példa arra a múltban- y a püspök által kinevezett parochiisokat egyes hitközségek nem fogadták volna ke­ikbe és ellenkezést tanúsítottak volna az ház fejének akaratával szemben. Az utóbbi időben a lelkészek elhelyezése egyes egyházközségekben valóságos sze- iyi harcok indító oka lett, úgy hogy alig i az utóbbi időben megüresedett görög­tük us paróchia, ahova, a püspököktől ki- ezett lelkészt a nép simán, tiltakozás nél- elfogadta volna. A beregszászi görögka- kus paróchiára például Gébé püspök Or- iy Lajos görögkatolikus lelkészt nevezte A kinevezésnek azonban ellentállott az mi segédlelkész, Kampó József néhány tnélyes hive és erőszakkal megakadá- zta- hogy Ortutay a paróchiát elfoglalja- Püspöki tekintélynek és akaratnak végül utay mégis érvényt szerzett és índörl karhatalommal valóságos ostrom tán elfoglalta a beregszászi paróchiát. A beregszászi görögkatolikus hivek indo- i'tlan és az egyházi fegyelmi szabályokhoz öző cselekedetét szintén a pravoszlávia iboló légkörének tulajdonítják és máris noly ok van az aggodalomra, hogy a pra- iriávok papi köreiben uralkodó szabad Bem és fegyelemnélküliség teljesen aláássa mmkácsegyháxmcgyei püspökség tékítité- t és a püspök kinevezési jogát i Húzó H úss á zi. • Kampó Józsefet különben a püspök el ja helyezni Beregszászról- hogy ezáltal a rét és rendet helyreállítsa­Veszedelmes tolvajbandát tartóztatott le a kassai csendőrség = Kassa, március 5. Kassáról jelenti tudósitónk: A kassai endőrség tegnap nagyszabású tolvajbandát rtóztatott le, amely egész Szlovenszkót Ruszinszkót behálózta és amelynek tag- az utóbbi idők folyamán számtalan ló- és arhalopást követtek el. Különösen a téli hó­nokban decembertől kezdve folytattak ve- edelmes garázdálkodást és Trencséntől Munkácsig terjedt működési terepük. Eddig harminc lopást bizonyított rájuk nyomozás és azok legtöbbjét Ruszinszkó- in, valamint Gálszécs és Tőketerebes vidé- én követték el. A banda több mint százezer korona értékű lovat rabolt ezen a vidéken. A tetteseket Balog Mihály nagydobosi, iodnás Vaszil, Szerese József, Táncos Gyu- i és Táncos Lajos magyarországi lakosok személyében letartóztatták. Kiterjedt orgaz­dahálózat támogatta a bűnszövetkezetet. A lopott állatok nagyréőzét Feldmann Hermán, Batya Móric és Habemann Móric bacovai kereskedők vették meg, akiktől viszont Stern Soma és Stern Móric ugyanottani ke­reskedők vásárolták meg a lopott lovakat. JLJfcTCS, Ilrd'i C-TUo U. Krofta dr. csehszlovák követ, aki pár nap múlva átveszi a berlini csehszlovák kö­vetség vezetését, a Neue Freie Presse előtt érdekes nyilatkozatot tett. Kifejtette, hogy Csehszlovákia egész olyan nehézségek előtt állott, mint amilyenekkel Ausztria most küzd s hogy ezeket még nem gyűrte le teljesen. Az utóbbi időben némi javulás állott be és meglehetős bizonyossággal mondható, hogy a krízisen túl van. Elismeri, hogy a költség- vetés túlságosan magas és ezzel magyarázza a kormánynak takarékossági akcióját és el­sősorban a tisztviselők leépítését. Szólt a földbirtokreformról s kijelentette, hogy ha pillanatnyilag hátrányok mutatkoznak, úgy ez csak átmeneti jelenségnek tekinthető. Az agrárvámok kérdése a gabona világpiaci árának emelkedésével elvesztette aktualitá­sát. Kijelenti, hogy az állam és egyház vi­szonyának rendezése súlyos teherpróba a koalícióra nézve. A kommunista mozgalom Csehszlovákiában hanyatlóban van. A nemzeti kisebbségek kérdése a bel­politikának legsürgősebb és legfontosabb kérdése. Noha tudatában van a nagy ne­hézségeknek, mégis reméli, hogy sikerüni fog a megértő elemek együttműködésével mindkét részre kielégítő megoldást találni, amely által a kisebbségek jogos igényei * a csehszlovák állam történelmével és ke­letkezésével összhangba" hozhatók. Szólt azután Ausztria és Csehszlovákia gazdasági kapcsolatairól Kijelentette, hogy Prága, március 5. Az utóbbi hónapok folyamán úgy lát­szott, hogy az európai külpolitikában nem történnek nagy dolgok. Apró-cseprő esemé­nyeken kívül alig fordult eíö valami, ami em- litésreméltó volt, de a kulisszák mögött nagy dolgok készültek- mert a hatalmak a tartha­tatlan helyzet láttára mintha elhatározták volna, hogy véget vetnek az átmeneti hely­zetnek és végleg biztonságot teremtenek Európában- Az utóbbi napok folyamán az­után egyszerre kipattant minden, ami hóna­pok óta foglalkoztatta a diplomatákat. Egy­másután jött a sok megoldási terv, az egyik javaslat űzte a másikat és Paris meg London külügyminisztériumaiban lázas munka folyt a végleges biztonsági szerződés kidolgozá­sára­A hétfőn kezdődő genfi népszövetségi ta­nácsülésen megkapják ezek a tervek az el­ső lökést a megvalósulás felé­Nagyjelentőségű dolgok történhetnek s ez egyszer nincs háborúról szó, se nem ideal sták naiv képzelődéseiről, vagy egy­oldalú és igazságtalan béke garantálásáról, hanem minden hatalom egyforma elhatáro­zással és az egyforma európai csömörből kiindulva akarja b’ztositani a máig nagy- nehezen elért rendet. Coolidge éppen tegnap mondta, hogy a világ ismét a rendes állapotok felé közeledik s mintha a nagyhatalmak vezetői is belát­ták volna, hogy meg keli ragadni az alkalmat és stabilizálni kell a kivívott eredményeket. A káosznaik lassú kristályosodási folyamatá­ban vagyunk s mintha az ősködből tényleg kezdene valami kiformálódni- Mindenkinek aggodalommal és reménységgel kel! várni azt- amit a mostani hetekben hoznak össze az európai hatalmasságok képviselői. Lehet, hogy mindenki számára s még számunkra is, végre igazi békés napok beköszöntését viv- jáfk ki. London, március 5- A Times szerint Chamberlain angol külügyi államtitkár a népszövetségi tanács hétfő? ülésén ismer­tetni fogja Angliának és a domin’umoknak a genfi jegyzőkönyvről szóló álláspontját. Anglia szívből szeretné, ha a nemzetközi viszonyokat egy kellő szerződés szabá­lyozná és ezért elvből helyesli is a genfi jegyzőkönyvet, de annak jelen formáját nem fogadhatja el. Ezt a nyilatkozatot a tegnapi minisztertanács, melyen, mint is­meretes, az uj angol biztonsági tervezet’ előadója- lord Balfour is résztvetí, elío­liogy azután rövidesén nagy hasz kereskedőknek adják el. Ezeket ség sziutén letartóztatta, úgy ho a letartóztatottak száma edd emelkedett. A napokban újabb letartózt hatók ez ügyben. a Duna-kouföderáció gondolatát a cseh közvélemény elutasítja. Ez nem jelenti a gazdasági közeledés <■ sál Ezután Németország és Csehs^ viszonyáról beszélt s reméli, hogy ez szony barátságos lesz. * Az uj berlini csehszlovák követnek , nyilatkozata nyilván Benes megrendelésére szült. Benes úgy látszik nem látja alkalmasna, európai közvélemény hangulatát arra, hogy n ga szólaljon meg, hanem megszólaltatja a diplo­máciai szervezetéinek egyik exponált emberéi. Bennünket Krofta dr. nyilatkozatából a kisebb­ségi kérdésre vonatkozó rész érdeke! legjobban. Érdekesnek tartjuk azt, hogy Krofta dr. elismeri, hogy a kisebbségi kér­dés rendezése Csehszlovákia belpolitikai éle­tének sürgős problémája. Ez a megállapítás azonban: csak diplomáciai szó­lam, mert a praktikus belső politikában semmi jelét sem látjuk annak, hogy kormány átérezné a kérdésnek akár sürgősségét, akár fontosságát. Belpolitikaílag a kisebbségi ügy a kormány szem­pontjából elintézett ügy. Elintézik a kormánynak szlovenszkói és ruszinszkói kihelyezettjei, ug hogy ez a kérdés mint a belpolitikának és külö nősen a kormánypolitikának mozgató ereje sem­miképpen sem jeleníikezhetik. Krofta dT. ügyi át szik a diplomácia érzékeny anténáján kereszt­ára azt, hogy a külföld felügyel a csehszlováké kisebbségi politika kiáltó igazságtalanságai felt és igyekszik ezt a felfigyelést 1-ehiggasztani és letompiíani azzal, hogy nagy ígéreteket dob a kormány részéről az európai politika terepére. A kormánypolitika igérget-ési metódusa tehát nem-} csak befelé, hamem kifelé is kezd érvényesülni!. gadta és erről az elhatározásról táviratilag értesítették a dominlumokat is. A ma reggeli sajtó egyhangúan megálla­pítja, hogy a miniszteri körök véglegesen eltemették a genfi jegyzőkönyvet. Az uj indítványok formula zása valószí­nűen hosszabb időt fog igénybe venni- Arról is értesülnek a lapok, hogy Chamberlain az akóházban ma nyilatkozni fog a genfi jegy­zőkönyvről, a kölni zónáról és a nemzetközi leszerelési konferenciáról. A Westminster Gazefte ma szenzációs hírt közöl a tegnap nyilvánosságra hozott né­met paktumtervről. A lap szerint a német tervezet értelmi szerzője lord d'Avernon berlini angol nagykövet s en­nek következtében bizonyos, hogy angol illetékes körök nie'egen fölkarolják azt A Daily Telegrap-h berlini tudósítója sze­rint Németország nem tartja eléggé meg- okoltnak. hogy egyenes garanciaszerződést kössön Csehszlovákiával. Éppúgy elutasítja az osztrák határok garantálását is- de arról biztosit, hogy Ausztria csatlakozásáról egy­előre szó sem lehet- A tudósitó ho^áfíizi, hogy a német politikus körök igen sokat fog­lalkoztak mégis Ausztria csatlakozásának kérdésével. Páris, március 5. Az Echo de Paris tudni véli. hogy a francia kormány eddig még nem foglalt állást a német biztonsági szerződéssel szemben- A kérdés még sok eszmecserét és beható tanulmányozást igényel. De már most meg lehet állapítani, hogy Herriot miniszterelnök Németország indít­ványát szívesen venné, ha í. teljesen függetlenül a német- francia —angol—belga kooperációs blokk garan­ciaszerződésétől katonai megállapodás jön­ne létre Anglia, Franciaország és Belgium között, 2. Ha Németország belép a népszövet­ségbe­3. Ha Németország módosítja a paktum- tervezet Lengyelországról és Csehszlová­kiáról szóló részeit. A Matin beszámol arról a küzdelemről, mely már hosszabb idő óta dúl az angol poli­tikai életben Chamberlain és Churchill kö­zött. Chamberlain az angol—francia—belga ka­tonai szerződés mellett van- mig Churchill támogatja Németország paktumterveze'ét. A két államférfi közt? harc az utóbbi idők- íren igen k'élesedett a francia lap szerint, de mintha a pénzügyi államtitkár győzött A berlini csehszfnvók cí a Kisebbségi Kérdés rendezéséi ígéri A néiiief paKftiiiiferwezefet a berlini aisgai nagyKDvel sugalmazta Á genfi jegyzőkönyvet „eltemette*4 az angol minisztertanács ■r. i latsai tikus, ju.w az ur dgán> astul délig önmagával elmulatga'tott. d-ett és a cigánybandával együtt ra. Szemben a kocsmával egy kis tnanikürszalon előtt félkörbe állította a bandát és fiuzatott a kis manikűrösöknek. A szalon fculajdonosnője éktelen haragra lobbant, mert a kislányok abbahagyták a körömreszelést és íényesitést és kikandikáltak az utcára. A jókedvű nagyur a manrkürmama ha­ragjával nem törődve tovább huzatott a cigány- nyal. Folytatták akkor is, amikor megtudta, hogy épp azok a hölgyek maniküröztetik magukat odabenn, akikkel előtte való este az előkelő házi mulatságon együtt volt. Elegáns kézmozdulattal annyi pénzt adott a mamának, hogy egy hétre előre kifizette a szalon egész munkáját, a kis­lányok pedig a nagy dámák bosszúságára félig a szalonban, félig az utcán cigányzene melleit simmiztek. A nagyur végigélvezte a hölgyek kínszenvedését és a lányok örömét, azután inteti a cigánynak és zenekiséreütel nyugodtan távo­zott. Mért ne mulathatnának egyszer a köröm- fényesitők is? — mondotta másnap, mikor a klubban a hölgyek férjei rátámadtak. Báli Mihály mellett ez a névtelen ur a hét másik nagy neve. © Hamlet sírja? Azt mondják, hogy Hamief sírja Helsingör mellett van, de mindenki tudja, hogy az, amiről azt mondják, hogy a szerencsét­len dán királyfi sirja, nem történelmi valóság, hanem üzleti vállalkozás. Egy dán tudós most megint felvetette a sir kérdését. Szerinte Hamlet atyja Jüttland királya volt és Hamlet, miután nagybátyját megölte, örökölte a trónt. Ebből ki­indulva meg ál lapítja, hogy Hamlet Jüttiandban van eltemetve. Két helység vetélkedik egymás­sal és mindegyik azt állítja, hogy Hamlet az ő sinkertjében van eltemetve. Végtelen vita, írá­sok, cikkek ás könyvek egész erdeje kerekedett föl és megindult, mint a birminghami erdő, de a kérdés nincs tisztázva és senkinek sem sikerült kimutatni, hogy hol nyugszik Shakespeare hőse. A jüttlandi parasztok egy régi monda alapján ugyan még beszélnek arról, hogy mikor és mi­iyen körülmények között temették el ükapáik Hamletet, de a mondát senki sem tudja ellen­őrizni. Ha sikerülne precíz történelmi pontossággal azt a helyet megállapítani, ahol hamvai nyugosz- nak, vájjon mit állapítottunk volna meg? Legjobb esetiben a mondát korrigáltuk volna, vagy nyilvá­nosságra jutna az, hogy Hamlet nem volt me­rengő dán királyfi, kinek szemében az álom élt és kezében, anéikül, hogy tudta volna, a tőr. Talán a tudósokénak sikerülne bebizonyítani, hogy Hamlet a jüttlandi parasztok királya volt, aki nem azért ölte meg nagybátyját, hogy az . pián elkövetett gyalázatot megbosszulja, hanem hogy maga kerüljön a trónra és dorbézolva, jólétben váj-kálva élje le napjait. Szertefoszlana a legna­gyobb angol költő legnagyobb álma: álomból szőtt valóság, testetlenségbő! alkotott testiség. Hamlet sírja Shakespeare óta mindenütt van és sehol: minden szívben, amely szereti a vágy és' az álom legcsodálatosabb alakját. Névtelensége oly nagy név, hogy mellette minden más név eltörpül. És mert nem tudjuk, hogy valóban élt-e és, ha élt és meghalt, hogy hol nyugszik, tudjuk, hogy a legnagyobbak egyike volt és örökké fog élni.

Next

/
Thumbnails
Contents