Prágai Magyar Hirlap, 1925. február (4. évfolyam, 26-48 / 769-791. szám)

1925-02-14 / 36. (779.) szám

'I a Szombat, február 14 —- (Egy asszony gyilkos merénylete a férje ellen.) Nyitrai tudósítónk jelenti: Teg­nap délelőtt kezdődött Kolaj Frantiska szilos- pusztai parasztasszony gyilkossági kísérlet bünperéneik tárgyalása a nyitrai törvényszék eslküdtbirósága előtt. A vádirat szerint a vád­lott 1922 augusztus 19-én gyilkos szándék­kal mérget szórt férje ételébe, hogy ilyfor- mán eltehesse azt láb alól. Kísérlete azonban nem sikerült. A pirospozsgás képű menyecs­ke beismerő vallomást tett. Védelmére azt hozta fel, hogy férje házsártos természetű egyén volt, aki állandóan verte őt és gyer­mekét és többször megfenyegette, hogy meg­öli öt. A bíróság délután 5 órakor hirdette ki az Ítéletet az esküdtek verdiktje alapján. A vádlottat hathavi börtönbüntetéssel sújtották, azonban az Ítélet végrehajtását egy évre fel­függesztették­— (Fogházra ítélt orolista lelkész)- Po­zsonyi tudósítónk jelent!: Briska Pál lazsani katolikus lelkész egy Orol-gyülésen beszédet mondott, amelynek hatása alatt az orolisták — Hlinka hivei — úgy elverték Veselycseh tanítót, hogy ez három hétig nyomta az agyat. Az ügyészség magánosok elleni erő­szak miatt emelt vádat Briska lelkész ellen. A trencséni törvényszék feltételesen tizen­négy napi fogházra ítélte Briska Pált- A po­zsonyi tábla kéthónapi fogházra emelte fel a büntetést és a felfüggesztést is mellőzte. — (Csalódott szerelmes bosszúja.) Kas­sai tudósítónk jelenti: Tegnap este könnyen veszedelmessé válható szerelmi dráma ját­szódott le a Masaryk-kÖTuton. Takács Mánia kassai vasúti alkalmazott leánya anyjával együtt tért haza a moziból, midőn a Thő- köly-utca sarkánál előugrott a sötétből Jane- ka Ferenc magántisztviselő, Takács Mariska volt udvarlója. Az asszony megragadta a tá­madó kezét és odakiáltotta a leányának: „Menekülj!" A leány elfutott, dulakodás közben elsült a támadónál levő revolver, ami óriási riadalmat okozott a járó-kelők között Takács né is menekülni próbált a dühöngő fiatalembertől, aki utána lőtt. Az asszonyt a lábán horzsolta a golyó. A nagy zajra hatal­mas embertömeg gyűlt össze, akik űzőbe vették a közben megfutamodó merénylőt. Janeka revolverrel a kezében a Gyár-utca felé futott, ahol a sarkon álló rendőr lefogta. A rendőrségen kihallgatták az eset szereplőit és megállapították, hogy Janeka hosszabb ideig udvarolt Takács Máriának, de a leány szülei ellenezték a házasságot. A fiatal sze­relmest ez annyira elkeserítette, hogy ke­serves lelki tusák után végezni akart a llány- nyial és azután saját magával. — (Einöksértési pör zárt ajtók mögött.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A pozsonyi tör­vényszék csütörtökön Pavlászek Bohumll cseh építész elnöksértési pőrét tárgyalta zárt ajtók mögött. Az építész a cseh nemzeti de­mokrata párt egyik vezető férfia. A tárgya­láson ítéletet még nem hoztak, mert a bizo­nyítás kiegészítése vált szükségessé. — (Ebéd a magyar kormányzónál.) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Horthy Miklós kormányzó ma a külföldi dip­lomatáik tiszteletére ebédet adott, amelyen a kormány néhány tagja és számos előkelőség vett részt, közöttük Vavrecskia dr. csehszlo­vák követ a feleségével és Stiroea Traján ro­mán követ nejével. — (A budapesti egyetem véleménye a területenkivüliségi jogról.) A Lidové Noviny budapesti levelezője kérdést intézett Vass Jó­zsef dr- népjóléti miniszterhez arra vonatko­zólag, hogy a Hladis-Dobernik eset kapcsán a kormány miként fogja fel az exterritorial.i- tást, illetve miként vélekedik Doleschal dr. egyetemi tanárnak a nyilatkozatáról. Dole- schal tanár ugyanis úgy nyilatkozott, hogy abban az esetben, ha a csehszlovák követség közigazgatási utón megtagadná Hladis-Do­bernik kiadását, a rendőrségnek joga van ar­ra,hogy az épületbe behatoljon és hogy a szö­kevényt elfogja, mert a területenkívüliség joga csupán a követet és személyzetét illeti meg. A modern nemzetközi jog nem ismeri az asiiumokat. Vass dr. miniszter kijelentette, hogy a kormány nem azonosítja magát Dole­schal nézetével. xx Fővárosi nivóju uriszabóság MAR- KOVICS és S A KULIN Kosice, Fő-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfiszövetek ENGLXN- DER és MARKOVICS cégnél, Kosice, Fő- utca 48. Telefon 697. sz. xx Koncessziómentes rádióanyag kapha­tó Isola R. Kettner, Prága, Havelská 19. xx Ha nem akar szeplős lenni stb., ol­vassa el a hirdetésemet (csütörtök, vasár­nap), ahol kioktatásban részesülhet. Megsza­badul minden archibától a legrövidebb időn belül. Postai szétküldés naponta. Levélre azonnal válaszolok! „Iza“, Bratislava, Stefa- nik-u. 19. II. % — (Kinevezték a munkácsi pénzügyi bi­zottságot.) Tudósítónk jelenti: A munkácsi pénzügyigazgató kinevezte a városi pénz­ügyi bizottság tagjait. A zsupán kinevezése (csupa pár hónap itt lakó cseh tisztviselőt ne­vezett ki) hatalmas elkeseredést váltott' ki az őslakosságból. Toupalik zsupán a kineve­zésekkel adott szavát szegte meg, ugyanis az őslakosság deputációjának megígérte, hogy az őslakosok képviselőit fogja dele­gálni a bizottságba. 3fH’oÉMSE í () A lévai kaszinó kulturestéi* Lévai tu­dósítónk jelenti: A lévai kaszinó agilis veze­tősége élénk kulturéletet teremtett. A sze­zonban gyakran rendez előadásokat és felol­vasásokat. Legutóbb Karafiáth Márius dr. tisz­teletbeli megyei főorvos tartott felolvasást „A napvágy mint élettani jelenség" címen, Boleman Jánosné, Zorkóczy Atala szívesen és vonzón csevegett a modern Ád'ám és Éva társadalmi problémájáról. A felolvasó azt a nőt magasztositotta, aki aggódva figyeli gyermekének lázát az Élet tülekedéseiben való részvétel helyett. A feministák nem tap­solták volna meg ezt az előadást, mert az előadó teljesen elismerte benne a férfinem fensőbbségét. Az élvezetes előadást a hall­gatóság, melyen vidékieket is láttunk, mele­gen megtapsolta. Az előadás után társasva­csora volt. Következő előadás február 24-én este 6 órakor lesz. Hetzer Márta a modern magyar irodalomról olvas fel, Feledi Olga szaval. Fizély Lenke pedig a kertmüvészét fejlődéstörténete elmen tart felolvasást. (*) Magyar színészetet követel NyHra lakos­sága. Nyitrai tudósítónk jelenti: Nyitra város kö­zönsége, melynek tekintélyes része magyar, nél­külözni kénytelen a magyar színészetet. Dacára annak, hogy Nyifcrának saját modern színházépü­lete van, hosszai idén keresztül semmilyen nyel­ven nem folytak itt előadások. Az államíordulat óta a színház épületében mozgóképszínház van. A város közönsége nem hajlandó telket bocsátani a felépítendő mozgó céljára. Az elutasítás tisztára oly színezetet ad a dolognak, mintha a város meg akarná akadályozni a mozgószraházépület felépítését s igy a színházépületnek végleges fel­szabadulását, melyben hébe-korba csak vendég- játékos előadások tarthatók ezidőszerint a mozgó érvényben levő szerződése folytán. Eddig mind­össze néhány cseh és szlovák mükedvelőgárda tarthatott a nyitrai Sokol és a mozgószinház jó­akarata folytán szinielőadásokat. Ha magyar szí­nészek játékát engednék meg Nyitrán, egész biz­tosra vehető, hogy azok nem fognak azzal a ké­réssel fordulni a város vezetőségéhez, hogy tíz­ezer korona szubvenciót biztosítson számukra egy rövid időig tartó vendégjátékért minden év­ben. Akkor, ha magyar színészet jön Nyitrára, nem fog a városnak szezónonkint 10.000 koroná­jába kerülni, hanem ellenkezőleg, a város vigalmi és egyéb adó címén be fogja hozhatni azt a 10.000 koronát a magyar színészeken, amelyet a csehszlovák színháznak ad. A nyitrai közönség hálás lenne a magyar szülészeknek. Megtizszere- sedne azoknak a magyar színházlátogatóknak a száma, akik ma egyéb kultursziikségleí hiányá­ban a csehszlovák színházat kénytelenek látogatni. (*) Jókai-emlékünnepély a pesti színházak­ban. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A budapesti állami színházak február 18-án tart­ják meg a Jókai-ünnepélyt. (*) Bezárták a budapesti Operát. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az állami Opera zenészei a további sztrájk mellett döntöt­tek, úgy hogy a ma estére hirdetett előadást nem lehet megtartani. Az Opera igazgatósága a zene­kar tagjait szerződésszegés miatt kizárta. (*) JutaJom játék ok a budapesti Nemzeti Szín­házban. Budapesti szerkesztőségünk jelenti tele­fonon: A Nemzeti Színházban újból bevezetik a már régen beszüntetett jutalomjátékokat olyan művészek javára, akiket különösen meg akarnak jutalmazni. Az első ilyen jutalomjáték március 25-én lesz Mihályífy Károly javára. (*) Szabad Romániában az Ember tragédiája. Romániában egy évvel ezelőtt betiltották az Em­ber tragédiája előadását a benne előforduló forra­dalmi jelenet miatt. A román szellemi élet veze­tőinek küzdelmes közbenjárására a közoktatási minisztérium a tilalmat feloldotta és az erdélyi magyar színtársulatok ismét fölvették műsorukba Madách halhatatlan remekművét. Elsőnek a ko­lozsvári színház vitte közönség elé a darabot, de tudósítónk jelentése szerint a hevenyészett elő­adás nem elégítette ki a várakozást. A ruszinszkói magyar színtársulat munkácsi műsora: Szombat: Nótás kapitány. Vasárnap: Nótás kapitány. Faragó Ödön színtársulatának műsora Kassán: Szombaton délután: Ui rokon. Szombaton este: Antónia. Vasárnap délután: Árvácska. I Vasárnap este: Antónia. + Sérvben szenvedők + Egyetlen biztos védelmet nyújt a lágyék, here. comb és köldöksérvnél a mi tökélete­sített rugónélküll sérvkötönk, mely éljél is hordható Mindenféle bandázs operáció után, lógó has, gyomor- és anyaméhsülye- désnél Szabadalmazott lúdtalpbetét. Fla- nell has-, hát- és melfmelegitő „Hygiea" feötszer&ta Bratislava. Dnna-u. 51. Árjegyzék ingyen A vidéki lelek még aznap elintéztelek =e= Cipőd ===== CSAK NAL VEGYEN KASSA. FÖ-UTCA 25. xm Páratlan érdeklődés a tátrafiiredi második sportkét iránt A Kárpát-Egyesület kibővült meeílngje — Gyors-, raükorcsolyázás, hockey, skiíutás, -ugrás stb. Táírafüred, január 13. (Saját tudósítónktól) A farkas és a pásztor- fiú meséjét ismételte meg a szeszélyes természet a Tátrában. Október óta hetenkiirt esett le a friss, szép, fehér hó, az igazgatóságok mindannyi­szor örömmel kiáltozták be a táviródrótokba: Sportolók! Emberek! Halló, hó, megjött a hó! — és mire ezek skáekkel, ródlikkal felszerelten megérkeztek — az izzó nap vigyorgott rájuk ka­jánul és felolvasztotta lábuk alatt az ártatlan bó- pihéket. Most azután, midőn csakugyan komoly, téli hó borítja az utakat, a hegyormokat, midőn csontkeményre fagyott kérgük csillogó bátorság­gal 'kacérkodik a napsütéssé! és nem fél annak tekintetétől, most az emberek tanúskodva fogad­ják a híreket és nem akarják elhinni, hogy feb­ruárban hó lehet a Tátrában. Pedig ez egyszer csakugyan jött a farkas, pedig végre most csak­ugyan megindulhatott a sportélet. Ezt különben leginkább azok igazolhatják, akik lábuk alatt a sítalpakkal fürgén ereszkednek le a hegyoldalról. Vasárnap egy villamossal hetven sklelö ér­kezett fel, közöttük a Kárpát-Egyesület 30 tagja, több kas­sai és csehországi sportoló, de nagy számma” ér­keztek külföldiek is, különösen svédek, akiknek egész ide kell lejönniök, hogy egy kis hóra talál­janak. Varga dr. és Badó, magyar birkózóbajnokok, akiket a svédek személy szerint meghívtak nagy nemzetközi versenyükre, a meghívásnak eleget tettek és Stockholmba utaztak. Minden startolás — egy világrekord. Nurnii New Yorkban a kétmértföldes (3218 méter) fu­tásban megjavitotta saját világrekordját négy­tized másodperccel 9:08-ra. A Vienr«a Budapesten játszik vasárnap az FTC e1len. Ez lesz az egyedüli nemzetközi meccs vasárnap. Azonkívül barátságos mérkőzések: MTK—Debreceni Vasutas SC, Testvériség— URAK. Elsőosztályu bajnokság: Vasas—Zugló, NSC—KAC, BEAC—Törekvés, UTE—VÁC, BTC —III. kér. TVE. Másodosztályú: Ékszerész—KTE. MAC—BAK, Főváros—UMTE, ETC—KAOE, Hú­sos-Postás, 33 FC—BMTK, UTSE—TTC. Miniszterek sportegyletek élén. A Sparta évi rendes közgyűlésén Stribrny vasutügyi minisz­tert választották meg újból elnöknek, míg a Sia- via elnöke ismét Hodzsa Milán dr. földmivelás- ügyá miniszter. 46. számú sakkfeladvány Ferucdo Perazzoll, Legnano. Federazione Scacchistica Italiana 1925 január. Sőt.: Kd4, Fa4, Ha2 és s2; gy.: b3, c7, f4 és g3 (8) Matt 2 lépésben 36. számú játszma Phil idő r-védelem Viíl.: L. J. Isaacs Sőt.: S. Mlotkowskl Játszották Detroitban a Western Championship versenyén 1. e2-e4 e7-e5 5. Hc3Xe4 Hg8-Í6 2. Hgl~í3 d7-dó 6. He4Xfó g7Xíő 3. Hbl-c3 f7-i5 7. d4Xe5 Vd8-e7 4. d2-d4 í5Xe4 Itt nem volt jobb, mint dőXe5. A másik gya­log nem üthetett, mert 7 ............főXe5-re 8. flX e5, dóXeő 9. Vh5t, Kd7 10. Fg5 és azután 0-0-0t következik, döntő támadással. 8. Fcl-e3?? .... Ez a lépés a stratégiai érzék fogyatékosságát mutatja. Kitűnő volt 8. e5-eó! s ha sötét üti a gyalogot, az í-gyalog izolált, a királyállás szét- szoritott. 8............ d6X^5 10. 0-0-0 Hb8-c6 9. Vdl-di2 Fc8-d7 11- Fe3-c5 .... Nincs semmi értelme. Az egészséges játék 11. Fc4, 0-0-0 12. h3 és g2-g4, az fő gyalog éllen. 11............ Ve7-g7 15. Kcl-bl Fd7-e6 12 . Fc5XfS Bh8Xf8 16. BdlXdSf Bf8Xdg 13. g2-g3 0-0-0 17. b2-b3 Vf7-e7 14. Vd2-e3 Vg7nf7 Fd5 itiem volt jó Fh3t miatt és világos kifej­lődött. 18. Ffl-b5 Feő-d5 22. Hf3-h4 b7-bó 19. Fb5Xc6 Fd5Xc6 23. Hh4-f5 Vdő-d7 20. Bhl-el Ve7-b4 24. Hf5-h4? .... 21. c2-c3 Vb4-d6 Ez viszont a taktikai érzék hiányára vall,. a huszár rossz helyre ment vissza, ezért g3-g4 volt a szükséges. Ettől kezdve a huszár passzív figura. 24............Kc8-b7 30. Ve2-b2 a4X)b5 25 . Í2-Í3 a7-a5 31. a2Xb3 Va3-c5 2ő. Kbl-c2 Vd7-d6 32. Vb2-c2 Vc5-a3 27. Ve3-e2 Vdő-a3 33. Vc2-b2 Va3-e7 28. Kc2-bl a5-a4 34. Vb2-d2 .... 29. Bel-dl BdS-aS Ve2-re e5-e4 35. Bd4, Vc5 következik. 34............ e5-e4 37. í3Xe4 Vd6-d3+ 35 . Bdl-el Ve7-a3 38. Kbl-ct FcőXe4 36. Vd2-b2 Va3-d6 A fenyegetés csinos, Balt és utána matt c2-őn. 39 Bel-e2 Ba8-alt! 40. Vb2Xal Vd3Xe2 Világos feladja, Vb2-re Vei matt. Sakkhirek Kassa. A Hakoah sakkor klubversenyt rendez ?. bajnokságért. A legkomolyabb jelöltek Erdélyi, Gross dr. és Lustig. A KAC—Csehszlovák Sakkor nyolcas cso­portversenye az utóbbinak 6.5:1.5 arányú győzel­mével végződött Ilyen körülmények között kettőzött lendüle­tet vett a készülődés a Kárpát-Egyesület rendezé­sében folyó hó 21-én kezdődő és méreteiben min­den eddigi csehszlovákiai téli sportversenyt el­homályosító sporthétre. Az eredeti program a né­met sportegyesületek kívánságára 500, 1500 és 5000 méteres gyoTskorcsolyázás bajnokságával bővült, melyekre már eddig is több benevezés érkezett Budapestről, Troppauból, Bécsböl, Erűim­ből és Németországból. A mükorcsolyázás baj­nokságai ide csábítják a többszörös csehszlovákiai bajnokokat, a Hoppé házaspárt, Friedelt, Buda­pestről Jarosst, továbbá a BKE, a Wiener Eisl. Véréin, a Trcppauer Eisl. V. legkitűnőbb mükor- csölyázóit, úgyszintén Csehszlovákia több jónevü versenyzőjét. Legélénkebbek lesznek talán a sí­futások és ugrás, melyekre 24 Zakopanéi skibajnok jelezte érkezését, de benevezett a BTE, a BKE, a B. Gy. Turista C, a Magyar Sí C, a MAC, továbbá több német, svéd, osztrák és svájci sífutó, illetve Síugró. Hogy a magyar egyesületek kiket fognak kikül­deni, még teljesen bizonytalan, de azt már jelez­ték, hogy versenyzőik legjavát fogják kiválasztani. Ilyképp bizonyosnak tekinthető, hogy a siker nem maradhat el. De biztosítja a sikert a vezető­ség mindent legyőző agilitása is, élén Hefty Gy. Andorral és a tátraófiijedi igazgatóság képvisele­tében Hunfalvi és Wiild titkárokkal. A johannisbadl sklbajnokság első napja. Kö­zépeurópa síbajnokságának első napján az 50 ki­lométeres fcitaríóversenyt bonyolították le. 89 je­lentkező közül 60 állt starthoz. Eredmény: 1. Doirth HDW 5 ó 9 p 56 mp, 2. Hácke1 Ferenc HDW 5 ó 11 p 20 mp, 3. Erich Altért HDW, 4. Adoli Ferenc, 5. Erlebach Svaz. Amint látjuk, első helyen a csehországi németek vannak. A rendezés kifogástalan volt. A nyitrai atlétikai club is résztvesz a tátrai korcsolyaversenyen. Nyitráról jelentik: A közel múltban alakult nyitrai atlétikai club, mely már eddigi működése alatt életképesnek bizonyult, a két Gonda fivért nevezte be a tátrai korcsolya- versenyre. A két íváló korcsolyázó minden .bizonnyal szép eredményt fog dérni. 9

Next

/
Thumbnails
Contents