Prágai Magyar Hirlap, 1925. február (4. évfolyam, 26-48 / 769-791. szám)

1925-02-08 / 31. (774.) szám

» zetet? Ki fog kapni az olcsó lisztből? Milyen „nem amerikai'1 beszerzési forrásokból szer­zett készleteket a kormány? Hogy fogia ki­egészíteni a hadügyminisztérium a katonai raktárakat? Kétségtelen az, hogy az egész akc:ő üres szóbeszéd, amelynek árát az adó­zók zsebe fogja csak megérezni. — Megalakult a csehszlovák dohánytermelők szövetsége Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: A csehszlovák dohánytermelők szövetsé­ge Komárom székhellyel megalakult a ternelők kulturális és anyagi védelmére Elnök lett Vodák József balázstagi fö’dbirtokos, alelnök Eeszty Béla ógyallai földbirtokos, titkár Veger László komáromi bérlő, pénztáros Kleibl Károly bálvány- szakállasi bérlő. A szövetség egyedülálló az egész köztársaságban. Tanácsadó szerepet Prazsák Já­nos komáromi gazdasági iskolai igazgatói tölt be a szövetségben. — A Ksod államosítása. Csütörtök óta állan­dó -tanácskozások folynak a pénzügyminiszté­riumban a Ksod vasút végleges államosításáról. A tárgyalások nagyjából befejeződtek s az 11a- mositás kérdése olymódon lesz megválásává, hogy a Ksod-részvények helyett 4 százalékos ál­lampapírokat bocsát ki az á'lam — Háztartási cikkek kiállítása a X. prágai tavaszi mlntavásáron. Nagy érdeklődés kiséri a prágai ezidei tavaszi minta vásár keretében első ízben rendezendő ilyen irányú kiállítást. Konyha­felszerelési cikkek, berendezés, tűzhelyek stb. a legbőségesebb választékban lesznek kiállítva. A kiállító cégek januárban tartott ülésükön elhatá­rozták, hogy olcsó családi házak modelljeit is ki­állítják természetes nagyságban, bemutatván ez­által a különböző jóminőségü praktikus és olcsó építőanyagokat. ^ — Tarifakedvezmények a gabona szá­mára a dunai forgalomban. A vasutügyi mi­nisztérium tervbe vette, hogy a gabona és liszt szállítási tarifáit a dunai forgalom relá­ciójában leszállítja; vagyis szállítási kedvez­ményben részesülne az a gabona és liszt, amely a csehszlovák dunai kikötőraktárakból jön az országba. A vasutügyi minisztérium eme elhatározása összefüggésben van a kor­mány drágaságellenes akciójával. — A szlovenszkói nagyiparosok szövetségé­nek bizottsága a múlt napokban tartott értekezle­tén olyértelmü jelentés hangzott el, hogy a szlo­venszkói iparban jelentős fejlődés állott be. Az egyes üzemek nagyobb megrendeléseket kaptak, a gyárak azonban még nyereség nélkül do.goz- nak. A szlovenszkói nagyiparosok szövetsége évi országos közgyűlését március nyolcadikán Dtátra- füreden fogja megtartani. — Uj raktárak építése Komáromban. Komá­romi jelentés szerint az ottani raktárépitkezések serényen folytatódnak. Egyelőre a kikötőbe ve­zető vasúti pályát épitik ki, azután sor kerül a raktárak kibővítésére is. Tervbe van véve két teljesen uj, hatalmas kiterjedésű raktár épbése. — A gyógyszerek uj árai. A közegész­ségügyi minisztérium tegnap 'ártott értekez­letén foglalkozott a gyógyszer árának uj szabályozásával. A gyógyszerészek testületé általános harmincszázalékos emelést követel; ez ellen a közel'átásrgvi minisztérium kikül­döttje tiltakozott. A gyógyszerek árának emelése a fogyasztók állandó ankétje elé kerül. Vasárnap, február — ÉlöáUatbevKeli engedélyeket a keresKtde­Jemügyi minisztérium pozsonyi kirendeltsége is adhat a földmivelésügyi referátus véleményezése alapján abban az esetben, ha a fél legfeljebb két darab élőállat behozatalnak engedélyezését kéri. Ennél nagyobb mennyiségre továbbra Is a prágai kereskedelmi minisztériumtól kell kérni a beho­zatali engedélyt. A pénzintézetek „különös . alapja iak“ gondnoksága ülést tartott. A pénzintézetek támo­gatása céljából legutóbb felállított „különös a'ap“- jának gondnoksága a múlt napokban Vlasák dr. meghatalmazott miniszter elnöklete alatt eiső ülését tartotta meg, amelyen egy szükebb bizott­ságot választott a február 14-iki ülés anyagának előkészítése céljából — Francia kiállítók a prágai tavaszi minta­vásáron. A francia külkereskedelmi társaság leg­utóbb tartott ülésén elhatározta, hogy tagjait fel­hívja a prágai mintavásáron külön csoportban való részvételre, amelyen nemcsak az anyaor­szág, hanem a kolóniák cikkei is képviselve vol­nának. — A román exporthus vámjának leszállítása. A romániai husexportot nagy mértékben akadá­lyozták a kiviteli vámok. A husexportőrök köz­benjárása alapján a román kormány elhatárolta, hogy a hús kilogramonkinti vámját 22 lejről 12 lejre szállítja le. Az élőmarha kiviteli vámja vál­tozatlan marad. = A forgalmi adóvallomások és a kis­gazdák. A pénzügyminisztérium legutóbbi hirdetménye szerint azok a szlovenszkói és ruszinszkói földművesek, akik 100 kát. hold­nál kisebb területen gazdálkodnak, a forgalmi adóvallomások benyújtására 1925 április 30-ig kaptak határidőmeghosszabbitást. = A magyar csodatehén. Wellmann dr bu­dapesti professzor a berlini Landwirtschaftliche Presse-ben közli legújabb tanulmányainak ered­ményét. A Dreher-gazdaságban egy magyar-sie- menthali keresztezéssel Wellmann professzornak oly tehenet sikerült tenyésztenie, amelynek tej­termelése messze felülhaladja az összes eddigi eredményeket. A tehén évi tejtermelése elérte a 4000 litert, átlagos 3.5 százalékos zsi.rtarta óm­mal. A tejelés tehát az átlagos tejelést háromszo­rosán, az átlagos zsírtartalmat ötszörösen múlja felül. Volak olyan napok, hogy a csodatehén hat­vanegy liter tejet adott tizenhétszázalékos zsír- tartalommal. 0OOOOGOOGOOOOOOOOOOGOOOOOOOGOOOC Megjelent! Szent-lvdnv fózset nemzetgyűlési kGuvísek könyve a Mezőpzilasí] lei! Ara KŐ 24. Megrendelhető a Prágai Magyar Hírlap kiadó­hivatalában. OOOOGOOOGOOOOOOGO^ '0000000000000(0 DEVIZAÁRFOLYAMOK: Prága, február 7. Devizák. Amszterdam 1368 Öer'in 807.25 Buenos Aires 1362.50 Brüsszel 174.50 Helsingfors 85.50 Zürich 654.50 Oslo 518 50 Ko ,enhága 605.50 London 161.925 Madrid 484.50 Milánó 140.50 Newyork 33.80 Páris 183.375 Stock­holm 915 Belgrád 54.95 Budapest 4.6375 Bukarest 17.40 Konstantinápoly 17.65 Riga 652.50 Szófia 24.68 Varsó 653.625 Bécs 4.701/8 Rio de Janeiro 399. Prága, február 7. Valuták. Holland 1367 né­met 8.015/S.belga 175.25 svájci 655.50 norvég 516 33.94 francia 184.25 svéd 913 jugoszláv 5475 ma­gyar 4.625 bolgár 24.30 lengyel 652.625 osztrák 4.695. Budapest, február 7. Devizák. Amszterdam 29048 Belgrád 1162 Berlin 17162 Bukarest 373 Brüsszel 3722 Kopenhága 2869 Krisztiánia 11025 London 345000 Milánó 2994 New York 72096 Pá­ris 3885 Prága 2128 Szófia 520 Stockholm i9427 Varsó 13855 Bécs 101.50 Zürich 13940. PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP Szlovenszkói szerkesztő: Telléry Gyula. Izló. Ruszmszkói szerkesztő: Rácz Pál. Ungvár — Budapesti szerkesztő: Erdély) Árpád. Buda­pest, VII, Damjanich-utca 25-a. telefon 174—21. Kiadja: Flachbartb Ernő dr. — Nyomatod a Deutsche Zeitungs-Aktlen-Gesellschaft nyomdá­idban Prágában - A nyomásért felelős: O. Hollk.-|- Lanyha a prágai tőzsde. Nyitáskor egyes : értékek fedezetre szilárdultak, a tőzsdéidé későbbi folyamán azonban csökkenő irányzat mutatkozott. Kulissz értékek 3—6 koroná­val sül y ed te k, Belföld bankok változat­lanok, bécsi bankok közül Hitel és Unió csök­kent. Közlekedési értékek közül megleperés- szerü csökkenést mutatott Északi vasút (—310). Korlátban cukor, gép és vegyi értékek csök­kentek. Épitőértékek tartottak. Beruházási értékek közül részben javultak az állam- értékek. Záróirányzat: lanyhult. A devizapia­con nyugodt üzlet volt változatlan árfo­lyam mellett. = Az otmützi terménytőzsde. A terménytőzs­dén a hetek óta tartó áremelkedés megszűnt s hely-ét a csökkenő irányzat foglalta el. Különösen észrevehetően esett a búza ára, amely a multheti jegyzéssel szemben 5—8 korona csökkenést mu­tat. őrlemények szintért csökkentek. Zsír ajánlat hiányában szilárd. A következő árakat jegyezték: morva búza 288—292, szlovák 283—288, morva rozs 245—280, morva árpa 280—285. zab 193— 198, Viktóriaborsó 35—-375, uj lencse 450—620 bab 250—253, félédes préselt széna 51—54, szalma 36 —40, OGG búzaliszt 422—430, sima 410—415, 1. főzőliszt 375—382, buzakenyérliszt 335—338, amerikai sertészsír 15.20—1525.-j- Üzletfelén a budapesti magánforgalom és a terménytőzsde. Budapesti szerkesztőségünk je­lenti telefonon: A mai magánforgalom üzletteien volt és egységes irányzat nem fejlődött ki. A terménytőzsdén is alig történt üzletkötés. A kö- vekező árakat jegyezték: tiszavidéki búza 605, rozs 512, korpa 242, tengeri 310 ezer korona mé- termázsánkint. g Bndiner Testvéren § K harangöntődéje, épület- ö m és műlakatosműhelye g jíj Moldavükáokr.20. MCfi-ta Szepsi-körut 20 aj S Harangjai A LV hanirerősség, £2 hangfínomság fH és tartósság te- RJ kintetélien ver g nek tovább; ^ épület és müla jjlr °''ilL. [CP g katosmnnkát. Q j5j kitüntetve! ^ ] legtöbb és legolcsóbb I | őrál és B, Novak | I Éteri §Ol őrás És S I kaphat m a Prói^a I., Betlemskn 16. Javítások sryorsan. pontosai) és olcsón eszközölt *tnek — Magrvar levelezés. ■ ■ ,9°axxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxjoc»q Tíz liter EAU DE COLOGNE­anyag 20­.,C0EX-01L‘k törv. védve legkitűnőbb tö­mör virágolajok: Cologne farina. Colo- gne Russe, Chypre. Orgona. Gyöngy­virág, Rózsa Ibolya, Ideál illatokban 50 gr. 10 liter Cologne vagy illat­szer készítéshez Ke 20— Kompliká­ció nélküli receptek mellékelve. Com- pound-Extractok: Bay-Rum, Eau de Quininne, Birkenwasser, Vegetál 50 gr. 5 liter készítéshez Ké 7—. Amerikai Egg-Champon. Hölgyek, urak és gyer­mekek nélkülözhetetlen hajápolója a fejbőrt tisztán tartja, a haj növését elő­segíti. Literje Ke 10.— AGompound Extrád Co. Név-York 744. Brooúwav kizárólagos készítményei, utánvéttel szállítja CSUPRA LAJOS, illatszerész KOÜICE, Kovács-utca 38. , % és Csapira Elemér, Budapest ID„ Zidiv-B.7. Kicsinyesek — A P. M. H eredeti regénye — Irta: Falu Tamás (35) A kis csapat tovább haladt, de nemsokára megállt. A csapatvezér kilépett a sorból s úgy látszott, hogy lehajol Jancsikának kifü- ződött cipőjét befűzni. Ezután már nem volt semmi akadálya a továbbnyomulásnak. Trombita ; -égett, s. süvöltött s vala­mi tompa puffogás hallatszott. — Ezek a máktörők, — mondta a jegy- zőné. — Az enyémet is kölcsön kérték. Csak össze ne törjék valahogy! Most élénk ebbé kezdett válni a harc- mező. A li vészárkok lakói . .gunták a föld­alatti életet s lassanként előbujtak rejtekeik- ből. Látni lehetett a nagy leudülette' dolgozó karokat, amint a kabát- és nadrágzsebekből előszedett vadgesztenyéket arcpiritó erővel vágták a levegőbe. Elemér nem szűnt meg, hol ide. hol oda futkosni, titkos jeleket adott jobbra és balra, előre és hátra s halálmegvetéssel állta a pergőtüzeket. A dob folyton pergett, a mákágyuk dö­rögtek, amikor hirtelen harci szünet állt be. Mindkét oldalon, elfogyott a muníció. Bár a tavalyi gesztenyefák megerőltették magukat a terméshozatalban, de különösen a harctérre vonatkoztatva áll az, hogy nincs az a sok, ami el ne fogyjon. A harc még eldöntetlen volt. A Kékek titokban elhatározták, hogy iegyversziinetet kérnek halottaik eltemeté­sére s a szünet alatt óvatosan a Zöldek háta mögé kerülnek és a közönség hangos óvációi között kiverik őket állásaikból. A Zöldek szerencséjére. Elemér megtudta a terve' gyorsan átnyargalt hozójuk § fölfedte a ha­dititkot. Erre a Zöldek úgy döntöttek, hogy amint a Kékek kimásznak árkaikból, roham­mal beveszik az elhagyott fedezéket, mert sóikkal előkelőbb a közönség közelében har­colni, mint az erdő alatt. A jegyzőék Bandija kék szalaggal a kar­ján s fehér zsebkendővel a kezében felállt a dombra. Jelezte, hogy közeledni kíván, mint panlamentair. — Jöhetsz! — kiabált át az ellenség. A Jancsika azonban nem akart egyedül maradni a lövészárokban s ordítva követelő­zött, hogy a Bandi vigye magával. A Jancsika anyja meghallotta a gyerek- sirást s szigorúan parancsolt rá Bandira: — Vidd a Jancsikát is! Nem volt kibúvó. Bandi, mint parlamen- tair, kézen fogta a kisirt szemű, ferdére sirt szájú Jancsi gyereket s a nemzetközi jog sza­bályai szerint elindult vele az ellenség árkai felé. A Kékek azt hitték, hogy elérkezett a megfelelő pillanat az elpárolgásra. Nem tanú­sítva elég óvatosságot, egész nyíltan kezdtek az erdő felé szállingózni. — Hurrá! — kiabálták a Zöldek s elő- rohantak, hogy elfoglalják a Kékek sáncait. A Kékeknek most megint a saját helyük lett drágább és kívánatosabb. Szaladtak vissza, hogy visszaüzzék a Zöldeket. Közel­harc fejlődött ki. Ember ember ellen küzdött. Bökdösték, ráncigálták, gyúrták, gáncsolták, döngették egymást. A nézőtér az első pillanatban megme­redt. A második pillanatban már úgy állt mindenki, mint a futók a startnál, feszülő lé­lekkel, feszülő izmokkal. A harmadik pilla­natban eldördült a lelkek pisztolya s iramodni kezdett a harci páholyok népe a harcolók ' Jé. — Pisti, ne merd’ — Bandi, nem kelsz fel azonnal! — Elemér, kitagadlak! — Jaj, a Jancsikát összetiporják! — Sanyi, az uj ruhád! — Béla, vérzik a homlokod! — Zoli, engedd el a fejét! És ehhez hasonló kiáltások özöne béní­totta a fellángolt háborút. Botok és esernyők hadonásztak a levegőben, karok szorultak az összeakaszkodottak közé és kemény kezek feszitették szét a birkózókat. Hála az elemi erejű beavatkozásnak, a háború rövid idő alatt le volt verve. Alig volt harcos, akit ne vezetett volna valaki, akikre pedig nem jutott lefegyverző kéz, oly kevesen voltak, hogy nem lehetett a háborút saját szakállukra folytatniok. Ezzel meg van adva az eszme a legkö­zelebbi világbéikekongresszusnak is. Fölösle­ges napokon és heteken keresztül hiábavaló elméleti kérdéseken rágódniok. Egyszerűen határozzák el, hogy minden katonáért kikül­detlek valakit a harctérre, aki hazavezeti. De még össze kellett szedni a háborús kellékeket, a hazulról harácsolt holmikat. Most derült csak ki,"hogy mi mindent rejte­gettek a lövészári:ok. Egy helyen megszám- lálhatlan pléhtepsi volt egymásra halmozva, hogy pajzsul szolgáljanak a kézigránátharc­ban. A szanitéeosztag tíz darab nyujtódesz- kát kezelt, hogy a halottakat szállítsa rajta. A lövészárkok kiszélesítésére voltak szánva az ásók és fejszék. A máiktörők mellett vas­mozsarak is álltak, hogy a döntőütközetnél megfélemlítsék a támadókat. A jegyzőné egy horpadt pléhben megis­merte kuglófsütőjét. — Te, Bandi — mondta a fiának —, ki horpasztotta be ezt a kuglófsütőt? — A Jancsit kellett ráállitani — magva- rázta Bandi —, mert másként nem látott ki. Már négy óra volt, amikor a megszelidi- tett front elemeire bontva visszaérkezett a városba. XIX. Ratkó szobájában már semmi sem volt az övé. A holmija, könyvei becsomagolva már kint feküdtek a vasúti kocsiban s várták az esti indulást. Már mehetett volna ő is ki a városba, az utcára, a korzóra, az emberekkel találkozni, futkáirozni. De maradt. Az ablak melllé húzta székét, leült és nézte a szobát és a várat. Minden porcikájával külön érezte, hogy utol­jára látja a falakat, a szelíd bolthajtást, a kedvesen legényes bútorokat s a hegyről le­néző erdészlakot. Külön érezte az ujjával, amely az ablakdeszkáin pihent. A hátával, amely a székhez támaszkodott. A lábával, amely a fehér padló párhuzamosan futott deszkáin topogott. A szemével, amely leikébe rajzolta a szemközti hegy enyhe vonalait. Külön fájt mindene és minden tagja egy volt egy megnevezhe-tlen fájdalomban. A ter­mészettudós le volt benne győzve, a hideg ész halálra sujtottan hevert lábainál. Egy kámzsás barátra gondolt, aki egy rideg ko­lostorban élte életét. Körforgásban, hetenként változtatva szobáját s ülőhelyét az asztalnál, hogy meg ne szokhasson, meg ne szerethes­sen egy zugot, barátjává ne válhasson egy bútordarab s egyforma legyen előtte minden a világon. Ezután igy fog élni, határozta el. Ez az ellágyulás elmúlik, ez a lehangoló ér­zés elszáll s ö újra a régi lesz, a kemény, a rideg, a számoknak, számokban élő profesz- szor. Az égi mező utasa, a csillagok sorsának figyelője, a lombikok hevitője, titkos fények, fényes sugarak kézenfogója. (Vége következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents