Prágai Magyar Hirlap, 1925. február (4. évfolyam, 26-48 / 769-791. szám)
1925-02-08 / 31. (774.) szám
» zetet? Ki fog kapni az olcsó lisztből? Milyen „nem amerikai'1 beszerzési forrásokból szerzett készleteket a kormány? Hogy fogia kiegészíteni a hadügyminisztérium a katonai raktárakat? Kétségtelen az, hogy az egész akc:ő üres szóbeszéd, amelynek árát az adózók zsebe fogja csak megérezni. — Megalakult a csehszlovák dohánytermelők szövetsége Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: A csehszlovák dohánytermelők szövetsége Komárom székhellyel megalakult a ternelők kulturális és anyagi védelmére Elnök lett Vodák József balázstagi fö’dbirtokos, alelnök Eeszty Béla ógyallai földbirtokos, titkár Veger László komáromi bérlő, pénztáros Kleibl Károly bálvány- szakállasi bérlő. A szövetség egyedülálló az egész köztársaságban. Tanácsadó szerepet Prazsák János komáromi gazdasági iskolai igazgatói tölt be a szövetségben. — A Ksod államosítása. Csütörtök óta állandó -tanácskozások folynak a pénzügyminisztériumban a Ksod vasút végleges államosításáról. A tárgyalások nagyjából befejeződtek s az 11a- mositás kérdése olymódon lesz megválásává, hogy a Ksod-részvények helyett 4 százalékos állampapírokat bocsát ki az á'lam — Háztartási cikkek kiállítása a X. prágai tavaszi mlntavásáron. Nagy érdeklődés kiséri a prágai ezidei tavaszi minta vásár keretében első ízben rendezendő ilyen irányú kiállítást. Konyhafelszerelési cikkek, berendezés, tűzhelyek stb. a legbőségesebb választékban lesznek kiállítva. A kiállító cégek januárban tartott ülésükön elhatározták, hogy olcsó családi házak modelljeit is kiállítják természetes nagyságban, bemutatván ezáltal a különböző jóminőségü praktikus és olcsó építőanyagokat. ^ — Tarifakedvezmények a gabona számára a dunai forgalomban. A vasutügyi minisztérium tervbe vette, hogy a gabona és liszt szállítási tarifáit a dunai forgalom relációjában leszállítja; vagyis szállítási kedvezményben részesülne az a gabona és liszt, amely a csehszlovák dunai kikötőraktárakból jön az országba. A vasutügyi minisztérium eme elhatározása összefüggésben van a kormány drágaságellenes akciójával. — A szlovenszkói nagyiparosok szövetségének bizottsága a múlt napokban tartott értekezletén olyértelmü jelentés hangzott el, hogy a szlovenszkói iparban jelentős fejlődés állott be. Az egyes üzemek nagyobb megrendeléseket kaptak, a gyárak azonban még nyereség nélkül do.goz- nak. A szlovenszkói nagyiparosok szövetsége évi országos közgyűlését március nyolcadikán Dtátra- füreden fogja megtartani. — Uj raktárak építése Komáromban. Komáromi jelentés szerint az ottani raktárépitkezések serényen folytatódnak. Egyelőre a kikötőbe vezető vasúti pályát épitik ki, azután sor kerül a raktárak kibővítésére is. Tervbe van véve két teljesen uj, hatalmas kiterjedésű raktár épbése. — A gyógyszerek uj árai. A közegészségügyi minisztérium tegnap 'ártott értekezletén foglalkozott a gyógyszer árának uj szabályozásával. A gyógyszerészek testületé általános harmincszázalékos emelést követel; ez ellen a közel'átásrgvi minisztérium kiküldöttje tiltakozott. A gyógyszerek árának emelése a fogyasztók állandó ankétje elé kerül. Vasárnap, február — ÉlöáUatbevKeli engedélyeket a keresKtdeJemügyi minisztérium pozsonyi kirendeltsége is adhat a földmivelésügyi referátus véleményezése alapján abban az esetben, ha a fél legfeljebb két darab élőállat behozatalnak engedélyezését kéri. Ennél nagyobb mennyiségre továbbra Is a prágai kereskedelmi minisztériumtól kell kérni a behozatali engedélyt. A pénzintézetek „különös . alapja iak“ gondnoksága ülést tartott. A pénzintézetek támogatása céljából legutóbb felállított „különös a'ap“- jának gondnoksága a múlt napokban Vlasák dr. meghatalmazott miniszter elnöklete alatt eiső ülését tartotta meg, amelyen egy szükebb bizottságot választott a február 14-iki ülés anyagának előkészítése céljából — Francia kiállítók a prágai tavaszi mintavásáron. A francia külkereskedelmi társaság legutóbb tartott ülésén elhatározta, hogy tagjait felhívja a prágai mintavásáron külön csoportban való részvételre, amelyen nemcsak az anyaország, hanem a kolóniák cikkei is képviselve volnának. — A román exporthus vámjának leszállítása. A romániai husexportot nagy mértékben akadályozták a kiviteli vámok. A husexportőrök közbenjárása alapján a román kormány elhatárolta, hogy a hús kilogramonkinti vámját 22 lejről 12 lejre szállítja le. Az élőmarha kiviteli vámja változatlan marad. = A forgalmi adóvallomások és a kisgazdák. A pénzügyminisztérium legutóbbi hirdetménye szerint azok a szlovenszkói és ruszinszkói földművesek, akik 100 kát. holdnál kisebb területen gazdálkodnak, a forgalmi adóvallomások benyújtására 1925 április 30-ig kaptak határidőmeghosszabbitást. = A magyar csodatehén. Wellmann dr budapesti professzor a berlini Landwirtschaftliche Presse-ben közli legújabb tanulmányainak eredményét. A Dreher-gazdaságban egy magyar-sie- menthali keresztezéssel Wellmann professzornak oly tehenet sikerült tenyésztenie, amelynek tejtermelése messze felülhaladja az összes eddigi eredményeket. A tehén évi tejtermelése elérte a 4000 litert, átlagos 3.5 százalékos zsi.rtarta ómmal. A tejelés tehát az átlagos tejelést háromszorosán, az átlagos zsírtartalmat ötszörösen múlja felül. Volak olyan napok, hogy a csodatehén hatvanegy liter tejet adott tizenhétszázalékos zsír- tartalommal. 0OOOOGOOGOOOOOOOOOOGOOOOOOOGOOOC Megjelent! Szent-lvdnv fózset nemzetgyűlési kGuvísek könyve a Mezőpzilasí] lei! Ara KŐ 24. Megrendelhető a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatalában. OOOOGOOOGOOOOOOGO^ '0000000000000(0 DEVIZAÁRFOLYAMOK: Prága, február 7. Devizák. Amszterdam 1368 Öer'in 807.25 Buenos Aires 1362.50 Brüsszel 174.50 Helsingfors 85.50 Zürich 654.50 Oslo 518 50 Ko ,enhága 605.50 London 161.925 Madrid 484.50 Milánó 140.50 Newyork 33.80 Páris 183.375 Stockholm 915 Belgrád 54.95 Budapest 4.6375 Bukarest 17.40 Konstantinápoly 17.65 Riga 652.50 Szófia 24.68 Varsó 653.625 Bécs 4.701/8 Rio de Janeiro 399. Prága, február 7. Valuták. Holland 1367 német 8.015/S.belga 175.25 svájci 655.50 norvég 516 33.94 francia 184.25 svéd 913 jugoszláv 5475 magyar 4.625 bolgár 24.30 lengyel 652.625 osztrák 4.695. Budapest, február 7. Devizák. Amszterdam 29048 Belgrád 1162 Berlin 17162 Bukarest 373 Brüsszel 3722 Kopenhága 2869 Krisztiánia 11025 London 345000 Milánó 2994 New York 72096 Páris 3885 Prága 2128 Szófia 520 Stockholm i9427 Varsó 13855 Bécs 101.50 Zürich 13940. PRÁGAI MAGYAR HÍRLAP Szlovenszkói szerkesztő: Telléry Gyula. Izló. Ruszmszkói szerkesztő: Rácz Pál. Ungvár — Budapesti szerkesztő: Erdély) Árpád. Budapest, VII, Damjanich-utca 25-a. telefon 174—21. Kiadja: Flachbartb Ernő dr. — Nyomatod a Deutsche Zeitungs-Aktlen-Gesellschaft nyomdáidban Prágában - A nyomásért felelős: O. Hollk.-|- Lanyha a prágai tőzsde. Nyitáskor egyes : értékek fedezetre szilárdultak, a tőzsdéidé későbbi folyamán azonban csökkenő irányzat mutatkozott. Kulissz értékek 3—6 koronával sül y ed te k, Belföld bankok változatlanok, bécsi bankok közül Hitel és Unió csökkent. Közlekedési értékek közül megleperés- szerü csökkenést mutatott Északi vasút (—310). Korlátban cukor, gép és vegyi értékek csökkentek. Épitőértékek tartottak. Beruházási értékek közül részben javultak az állam- értékek. Záróirányzat: lanyhult. A devizapiacon nyugodt üzlet volt változatlan árfolyam mellett. = Az otmützi terménytőzsde. A terménytőzsdén a hetek óta tartó áremelkedés megszűnt s hely-ét a csökkenő irányzat foglalta el. Különösen észrevehetően esett a búza ára, amely a multheti jegyzéssel szemben 5—8 korona csökkenést mutat. őrlemények szintért csökkentek. Zsír ajánlat hiányában szilárd. A következő árakat jegyezték: morva búza 288—292, szlovák 283—288, morva rozs 245—280, morva árpa 280—285. zab 193— 198, Viktóriaborsó 35—-375, uj lencse 450—620 bab 250—253, félédes préselt széna 51—54, szalma 36 —40, OGG búzaliszt 422—430, sima 410—415, 1. főzőliszt 375—382, buzakenyérliszt 335—338, amerikai sertészsír 15.20—1525.-j- Üzletfelén a budapesti magánforgalom és a terménytőzsde. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A mai magánforgalom üzletteien volt és egységes irányzat nem fejlődött ki. A terménytőzsdén is alig történt üzletkötés. A kö- vekező árakat jegyezték: tiszavidéki búza 605, rozs 512, korpa 242, tengeri 310 ezer korona mé- termázsánkint. g Bndiner Testvéren § K harangöntődéje, épület- ö m és műlakatosműhelye g jíj Moldavükáokr.20. MCfi-ta Szepsi-körut 20 aj S Harangjai A LV hanirerősség, £2 hangfínomság fH és tartósság te- RJ kintetélien ver g nek tovább; ^ épület és müla jjlr °''ilL. [CP g katosmnnkát. Q j5j kitüntetve! ^ ] legtöbb és legolcsóbb I | őrál és B, Novak | I Éteri §Ol őrás És S I kaphat m a Prói^a I., Betlemskn 16. Javítások sryorsan. pontosai) és olcsón eszközölt *tnek — Magrvar levelezés. ■ ■ ,9°axxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxjoc»q Tíz liter EAU DE COLOGNEanyag 20.,C0EX-01L‘k törv. védve legkitűnőbb tömör virágolajok: Cologne farina. Colo- gne Russe, Chypre. Orgona. Gyöngyvirág, Rózsa Ibolya, Ideál illatokban 50 gr. 10 liter Cologne vagy illatszer készítéshez Ke 20— Komplikáció nélküli receptek mellékelve. Com- pound-Extractok: Bay-Rum, Eau de Quininne, Birkenwasser, Vegetál 50 gr. 5 liter készítéshez Ké 7—. Amerikai Egg-Champon. Hölgyek, urak és gyermekek nélkülözhetetlen hajápolója a fejbőrt tisztán tartja, a haj növését elősegíti. Literje Ke 10.— AGompound Extrád Co. Név-York 744. Brooúwav kizárólagos készítményei, utánvéttel szállítja CSUPRA LAJOS, illatszerész KOÜICE, Kovács-utca 38. , % és Csapira Elemér, Budapest ID„ Zidiv-B.7. Kicsinyesek — A P. M. H eredeti regénye — Irta: Falu Tamás (35) A kis csapat tovább haladt, de nemsokára megállt. A csapatvezér kilépett a sorból s úgy látszott, hogy lehajol Jancsikának kifü- ződött cipőjét befűzni. Ezután már nem volt semmi akadálya a továbbnyomulásnak. Trombita ; -égett, s. süvöltött s valami tompa puffogás hallatszott. — Ezek a máktörők, — mondta a jegy- zőné. — Az enyémet is kölcsön kérték. Csak össze ne törjék valahogy! Most élénk ebbé kezdett válni a harc- mező. A li vészárkok lakói . .gunták a földalatti életet s lassanként előbujtak rejtekeik- ből. Látni lehetett a nagy leudülette' dolgozó karokat, amint a kabát- és nadrágzsebekből előszedett vadgesztenyéket arcpiritó erővel vágták a levegőbe. Elemér nem szűnt meg, hol ide. hol oda futkosni, titkos jeleket adott jobbra és balra, előre és hátra s halálmegvetéssel állta a pergőtüzeket. A dob folyton pergett, a mákágyuk dörögtek, amikor hirtelen harci szünet állt be. Mindkét oldalon, elfogyott a muníció. Bár a tavalyi gesztenyefák megerőltették magukat a terméshozatalban, de különösen a harctérre vonatkoztatva áll az, hogy nincs az a sok, ami el ne fogyjon. A harc még eldöntetlen volt. A Kékek titokban elhatározták, hogy iegyversziinetet kérnek halottaik eltemetésére s a szünet alatt óvatosan a Zöldek háta mögé kerülnek és a közönség hangos óvációi között kiverik őket állásaikból. A Zöldek szerencséjére. Elemér megtudta a terve' gyorsan átnyargalt hozójuk § fölfedte a hadititkot. Erre a Zöldek úgy döntöttek, hogy amint a Kékek kimásznak árkaikból, rohammal beveszik az elhagyott fedezéket, mert sóikkal előkelőbb a közönség közelében harcolni, mint az erdő alatt. A jegyzőék Bandija kék szalaggal a karján s fehér zsebkendővel a kezében felállt a dombra. Jelezte, hogy közeledni kíván, mint panlamentair. — Jöhetsz! — kiabált át az ellenség. A Jancsika azonban nem akart egyedül maradni a lövészárokban s ordítva követelőzött, hogy a Bandi vigye magával. A Jancsika anyja meghallotta a gyerek- sirást s szigorúan parancsolt rá Bandira: — Vidd a Jancsikát is! Nem volt kibúvó. Bandi, mint parlamen- tair, kézen fogta a kisirt szemű, ferdére sirt szájú Jancsi gyereket s a nemzetközi jog szabályai szerint elindult vele az ellenség árkai felé. A Kékek azt hitték, hogy elérkezett a megfelelő pillanat az elpárolgásra. Nem tanúsítva elég óvatosságot, egész nyíltan kezdtek az erdő felé szállingózni. — Hurrá! — kiabálták a Zöldek s elő- rohantak, hogy elfoglalják a Kékek sáncait. A Kékeknek most megint a saját helyük lett drágább és kívánatosabb. Szaladtak vissza, hogy visszaüzzék a Zöldeket. Közelharc fejlődött ki. Ember ember ellen küzdött. Bökdösték, ráncigálták, gyúrták, gáncsolták, döngették egymást. A nézőtér az első pillanatban megmeredt. A második pillanatban már úgy állt mindenki, mint a futók a startnál, feszülő lélekkel, feszülő izmokkal. A harmadik pillanatban eldördült a lelkek pisztolya s iramodni kezdett a harci páholyok népe a harcolók ' Jé. — Pisti, ne merd’ — Bandi, nem kelsz fel azonnal! — Elemér, kitagadlak! — Jaj, a Jancsikát összetiporják! — Sanyi, az uj ruhád! — Béla, vérzik a homlokod! — Zoli, engedd el a fejét! És ehhez hasonló kiáltások özöne bénította a fellángolt háborút. Botok és esernyők hadonásztak a levegőben, karok szorultak az összeakaszkodottak közé és kemény kezek feszitették szét a birkózókat. Hála az elemi erejű beavatkozásnak, a háború rövid idő alatt le volt verve. Alig volt harcos, akit ne vezetett volna valaki, akikre pedig nem jutott lefegyverző kéz, oly kevesen voltak, hogy nem lehetett a háborút saját szakállukra folytatniok. Ezzel meg van adva az eszme a legközelebbi világbéikekongresszusnak is. Fölösleges napokon és heteken keresztül hiábavaló elméleti kérdéseken rágódniok. Egyszerűen határozzák el, hogy minden katonáért kiküldetlek valakit a harctérre, aki hazavezeti. De még össze kellett szedni a háborús kellékeket, a hazulról harácsolt holmikat. Most derült csak ki,"hogy mi mindent rejtegettek a lövészári:ok. Egy helyen megszám- lálhatlan pléhtepsi volt egymásra halmozva, hogy pajzsul szolgáljanak a kézigránátharcban. A szanitéeosztag tíz darab nyujtódesz- kát kezelt, hogy a halottakat szállítsa rajta. A lövészárkok kiszélesítésére voltak szánva az ásók és fejszék. A máiktörők mellett vasmozsarak is álltak, hogy a döntőütközetnél megfélemlítsék a támadókat. A jegyzőné egy horpadt pléhben megismerte kuglófsütőjét. — Te, Bandi — mondta a fiának —, ki horpasztotta be ezt a kuglófsütőt? — A Jancsit kellett ráállitani — magva- rázta Bandi —, mert másként nem látott ki. Már négy óra volt, amikor a megszelidi- tett front elemeire bontva visszaérkezett a városba. XIX. Ratkó szobájában már semmi sem volt az övé. A holmija, könyvei becsomagolva már kint feküdtek a vasúti kocsiban s várták az esti indulást. Már mehetett volna ő is ki a városba, az utcára, a korzóra, az emberekkel találkozni, futkáirozni. De maradt. Az ablak melllé húzta székét, leült és nézte a szobát és a várat. Minden porcikájával külön érezte, hogy utoljára látja a falakat, a szelíd bolthajtást, a kedvesen legényes bútorokat s a hegyről lenéző erdészlakot. Külön érezte az ujjával, amely az ablakdeszkáin pihent. A hátával, amely a székhez támaszkodott. A lábával, amely a fehér padló párhuzamosan futott deszkáin topogott. A szemével, amely leikébe rajzolta a szemközti hegy enyhe vonalait. Külön fájt mindene és minden tagja egy volt egy megnevezhe-tlen fájdalomban. A természettudós le volt benne győzve, a hideg ész halálra sujtottan hevert lábainál. Egy kámzsás barátra gondolt, aki egy rideg kolostorban élte életét. Körforgásban, hetenként változtatva szobáját s ülőhelyét az asztalnál, hogy meg ne szokhasson, meg ne szerethessen egy zugot, barátjává ne válhasson egy bútordarab s egyforma legyen előtte minden a világon. Ezután igy fog élni, határozta el. Ez az ellágyulás elmúlik, ez a lehangoló érzés elszáll s ö újra a régi lesz, a kemény, a rideg, a számoknak, számokban élő profesz- szor. Az égi mező utasa, a csillagok sorsának figyelője, a lombikok hevitője, titkos fények, fényes sugarak kézenfogója. (Vége következik.)