Prágai Magyar Hirlap, 1925. február (4. évfolyam, 26-48 / 769-791. szám)
1925-02-04 / 27. (770.) szám
Szerda, február 4. 5PRj<Mi^Wji(Wtn7űnm> % Svájci eredmények. Young Feílows—Zürich 2:1, Nordstem Basel—PC Bern 1:0, Old Boys— Young Boys 6:0, Etoile Carouche—Cantoml 3:0, Lausanne—Uranla 4:0, Aarau—Servette 3:2. Az angol serlegmérközés második fordulója. Notts Forest— Westbam 0:2, Bristol C—Liverpool 0:1, Sunderland—Everton 0:0, Blackburn R-- Portsmoiith 0:0, Barns’.ey—Bradford C 0:3, Brad- ford—Blackpool 1:1, Sheffield U—Siieffield W 3:2, Cardiff C—Fulfoam 1:0, Birmingham—Stockport 1:0, Notts C—Norwich C 4:0, West Bronnv- Al- bion—Preston NC 2:0, Southampton—Watford 1:0, Tottenham—Boolton 1:1, Hull C—Crystall P 3:2, Swansea—Aston Villa 1:3, Newcastle—Lei- cester C 2:2. Végre nagy hóesés a Tátrában. Táfrafüredről jelentik: A Magas Tátrában két nap óta beköszöntött a várva várt havazás. A hó 25 centiméter magas. A skipálya kitűnő, úgyszintén a ród'i- és a jégpályák is. $ Harmadszor világbajnok. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A davosi műkorcsolyázó bajnokságot ezídéu ismét Jarossné 3zaoó Herma nyerte meg. Jarossnénak ezidei sikere immár a harmadik világbajnoksága. A Sparta jéghockeycsapata győzött Bérsbcn. A Wiener Eislauf-Véréin vendége volt a Sparta jéghockeycsapata A prágaiak szép játékkal megérdemelten győztek. Legjobb embereik Hartmurin dr., Peka és Malecek voltak. A pálya felázott és Így nem is lehet az eredményt reálisnak venni. Jarossné-Szabó a miikorcsolyázás női világbajnoka. Davosbau öt hölgy versenyzett a v:lág- bajnoki cimért. A küzdelemből Jarossné-Szabó került ki győztesen 339 15 ponttal. Második lett Brockhöfft Berlin 318 pointtal, harmadik Böokel Berlin, negyedik Miss Shaw, ötödik Miss Műnkéit. A gyorskorcsolyázást Polatschek bécsi bajnok nyerte meg nagy fölénnyel. A svédek ki akarnak lépni a nemzetközi jég- hockey-szövetségböl. A prágai nemzetközi kongresszus lefolyása nagy keserűséget okozott a svédeknek. A svéd kiküldöttek jelentése szerint Loicqu pártosan és erőszakosan vezette az üléseket és a szövetségben a politika elnyomja a sportot. A kongresszuson a svéd kiküldött, Johansson, kemény beszédben ítélte el a szövetség politikai tendenciáit és a dilettáns vezetést. Johansson jelentése alapján a svéd jéghockeyszövetség összehívja a tagegyesületeit, hogy szavazással döntsék el, kilépjenek-e a nemzetközi szövetségbőlFrigerlo, az olaszok olimpiai gya’ogló bajnoka, január 18-án megérkezett Amerikába és mihelyt eléri otthoni formáját,. elindul Granvi'Ue és Plánt ellen. Proficsapatok kerestetnek. A cseh profikérdés még nincsen teljesen rendezve. Megalakult ugyan már az első liga, de ez még nagyon kevés ahhoz, hogy azt mondhassuk: a professzionizmus kérdését elintézték. Újabban felhívást intéztek a nem-'profi- e gyesül etekhez, hogy egy második liga felállítása céljából jelentsenek be proficsapatot. Kiváncsiak vagyunk, hány egyesület — nem fog jelentkezni? Kehrllng Berlinbe költözködik. A magyar ten- niszsportot óriási veszteség éri: Kehrlmg Béla, a világhírű tenniszbajnok — a lapok jelentései szerint — Berlinbe költözködik s ott a Rot-Weiss Klub sziliéiben fog szerepelni. Halálra knock-out-olt boxoló. Borzalmas végű boxmérkőzés folyt le nemrégiben az Egyesült Államokban, Montana városban. A Judd Taté—Col- tim mérkőzés első menetében Taté oly erős ütést kapott szivére, hogy összeesett s még a ringbem kiszenvedett. A nagyszámú közönség megdermedve fogadta a fiatal boxoló halálát, ami annál megdöbbentőbb, mert ez volt az első profimérkőzése Taté-bak. Jtözímtökj — Az egyenes adók reformja. A Lid. Listy értesülése szerint a reform foglalkozik azzal a kérdéssel is, hogy a szlovenszkói és ruszinszkói telepeseket a földadó fizetése alól felmentsék. — Az uj vámtörvény. A pénzügyminisztérium a már kész törvényjavaslatot az illetékes hatóságoknak és az érdekelt kereskedelmi és iparkamaráknak véleményezés végett kiküldötte. — A prágai tőzsdén leszállPják a magán- leszámitolási kamatlábat. Burza jelentése szerint néhány prágai nagyobb bank február hónap elején nagyobb összeget bocsátott a tőzsde rendelkezésére a leszállított 2.25 és 5.50 százalékos magánleszámitolási kamat mellett. — Mérsékelt szállítási tarifa transitó gabonaárukra és hüvelyesekre. A csehszlovák államvasutak a mérsékelt szállítási tarifát engedélyezték olyan gabona- és hüvelyesszállit- mányokra, amelyek Oderberg, Tetschen, Laube és Rosawitznál lépik át a köztársaság határát és a pozsonyi dunai kikötőből folytatják útjukat. A tarifa 100 kg.-ként a) 808, b) 1335 fillér. A szállítmányokat direkt szállítólevéllel kell „Közli—Odera-kikötőben" feladni és Pozsonyból hajóval továbbszállltani. Ad b) az árunak az Elbán kell jönnie és Pozsonyon át a Dunán továbbimennie. — Az Ófa-koncern Szlovenszkón uj fatermelő vállalatot szerzett meg. A prágai Fa- kereskedelmi Rt., melyet az utóbbi években oly nagy veszteségek értek, hogy a 14 millió koronányi tartalék felhasználásán kivül a társaság kénytelen alaptőkéjét felére lebélyegezni, egymásután értékesíti Szlovenszkó- ban levő, nagyszámú fatermelő vállalatait. A tiszolci üzletet a hozzátartozó Sylvania Fakereskedelmi Rt. vette meg. A tiszolci erdő faállománya luc- és jegenyefenyő, mely főleg épitőáru előállítására alkalmas. — A lévai iparoskor közgyűlése. Léva! tudósítónk jelenti: A lévai Iparos Olvasó Kör most tartotta közgyűlését, amelyen megválasztották az uj tisztikart. Elnök lett Frasch József, alelnök Éder Kálmán, pénztáros Balogh Lajos, gondnok Vida Jónás, jegyző Sza*- bó László, könyvtáros Lengyel Béla, helyettese Lenoch Alajos. Megválasztották a tizenhat tagból álló választmányt is. — Aranyosmaró tón gummigyárat létesített a Pető Albert cég részben abból az okból, mert a kistapolcsányi főhercegi, most állami birtok, a fatermelést saját kezelésébe vette át. A gyár gummiárui autógumim, csapok, csövek, lepedők, nadrágtartók stb. már forgalomban is vannak. — Tovább emelkedik az angol kenyér ára. Londonból jelentik: • A tegnapi nap folyamán a liszt árának rendkívüli emelkedése következtében a kenyér ára 50 penceröl 58.5 pencere emelkedett. — Jelentkezések a Budapesti Nemzetközi Vásárra. A Budapesti Kereskedelmi és Ipar- Kamara április 18—27. rendezi igen széles keretek között a Budapesti Nemzetközi Vásárt. A kiállítani szándékozó kül- és belföldi vállalatok részéről oly nagy érdeklődés mutatkozik már eddig is a vásár iránt, hogy a vásár vezetősége szükségesnek találta a jelentkezési határidőt, amely január 31-ike volt, február 15-ig meghosszabbítani. Érdeklődni lehet Prágában Franz Mautner tiszteletbeli képviselő, a Jónás Lövensteín cég vezetőjénél, a magyar királyi követségnél és az összes szlovenszkói kereskedelmi és iparkamaráknál, valamint a Budapesti Kereskedelmi és Iparkamaránál (Budapest, V., Szemere-utca 6.). — Uj bankfúziók Bécsben. A P. M. H. bécsi tudósítója jelenti: Az osztrák fővárosban uj bankfúziók vannak előkészületben. A Zentralbodenkreditanstalt (a tavaly alakult pesti Iparbank anyaintézete) fuzionálni készül az ősszel összeomlott Wiener Lombard- Escomptebankkal és a fúzió érdekében hajlandó magára vállalni a LombarJbank hitelezőinek kiegyenlítését is. Az ugyancsak öszszeomlott österreichische Kaufmannásche Bankot viszont a Berthold Storfer & Co. cég szándékozik magába olvasztani. Ezek a beolvasztási törekvések, ha sikerrel járnak, minden esetre hozzá fognak járulni a bécsi pénzpiac viszonyainak szanálásához. — Túljegyezték a Rima amerikai kötvényeit. Budapesti értesülésünk szerint a newyorki Fj. Lis- rnana & Co. ismertnevü bankcég bocsátotta ki aláírásra a Rimamurányi kötvényeit. Távirati jelentések szerint az aláírók soraiban válogatott nevek szerepelnek. A kibocsátásra kerülő kötvényeket kétszeresen túljegyezték, úgy hogy az cmisz- szió fényesen sikerült. A Lismann-cég bocsátotta ki annak idején az osztrák Neewag kötvényeit is. Az amerikai tranzakció ügyében Jakoby dr. igazgató járt kint Amerikában*, de már befejezte tárgyalásait és útiban van hazafelé— Két budapesti malom rizst fog hántolni. Budapestről jelentik: Szakkörökből nyert értesü- ések szerint a Hungária malom és a Király malom tárgyalásokat folytatnak nagyobb mennyiségű hántatlan rizs importja ügyében- A két ma'om közös számlára fogja behozni a rizst, amelyet budapesti malmaiban fog hántolni. — Weisz Fülöp a TÉBE uj elnöke. Budapestről jelentik: Walder Gyula halálával megüresedett a TÉBE elnöki széke. Azóta a TÉBE-né! az-úgynevezett háziur-rendszer lépett életbe és az a vezérigazgató elnökölt, ahol a TÉBE történetesen ülést.tartott. Ilyen módon a Pesti Hazai, a Hitelbank és a Kereskedelmi Bank elnökei, illetőleg vezérigazgatói szoktak a TÉBE ülésein elnökölni. Most jól informált körökből kapjuk azt az értesülést, hogy a TÉBE elnöke minden valószínűség szerint Weisz Fülöp, a Kereskedelmi Bank elnöke lesz= Budapestre érkeztek a csehszlovák gazdasági delegátusok. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A magyar—csehszlovák gazdasági tárgyalásokra az esti vonattal megérkeztek a csehszlovák gazdasági kiküldöttek. Egyelőre csak a szakelőadók érkeztek meg, a szakértőket csak a tárgyalások folyamán fogják meghívni. 30000000000000000000000000000000 I negjelcntí f 0 szent-ivánv lózseí nemzeigvíilési képviselő | g könyve a: | 1 Mezűgazüasási könyvvitel 1 g Ara Ké 24. 8 q Megrendelhető a Prágai Magyar Hírlap kiadó- g O hivatalában. O 30000000000000000000000000000000-j- Ellanyhult a pozsonyi terménytőzsde. Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: A múlt heti terményhossz és élénk üzletmenet után a mai tőzsde a korai órákban teljesen lanyhán indult és a zárásig sem tudott megerősödni. A termény kereskedők körében tartanaik az állami beavatkozástól, hogy a kormány maximális áraikat léptet életbe, ezért főleg a liszt adás-vétele csak korlátolt keretek között mozgott. Szeriőz, komoly kereskedők körében az a nézet, hogy a meglevő készleteket megfelelő áron-eladják, nehogy további áremelkedést idézzenek elő. A tőzsdén nagy izgalom uralkodott, mert azt a hirt kolpo Hálták, hogy a kormány rendeletét bocsát ki á készletek összeírására vonatkozóan. Sőt egyes hírek a pozsonyi tőzsde bezárásáról is tudtak. Ezek a hírek alaptalanoknak bizonyultak. A kővetkező jegyzések történtek: Búza ab Pozsony 295—297, amerikai búza 290—292. szlo- ■'enszkói árpa teljes űzi ette! en.ség mellett 290—320. zab 190—192. tengeri ab Szob 150—152, tavaszi tengeri ab Szob 156—159, korpa ab Pozsony 140—145. dupla-fogós nullásliszt ab Pozsony 450—455. + Nem egységes a bécsi tőzsde. A mai tőzsde nyugodtan indult, nem egységes irányzat mellett, csak egyes cseh értékek iránt mutatkozott érdeklődés. Ezek a tőzsde további folyamán is szilárdan tartottak. A korlátban kevés volt az üzlet. Záróirányzat: üzletfelén. + Lanyhult a berlini tőzsde. Az általános pénzhiány miatt a tőzsdeértékek nagyobb áresést mutattak. Később egyes monta-n- értékek mutattak némi szilárdul ást, amely azonban zárlatkor ismét ellanyhult. • + A londoni gyapjuaukció. A tegnapi londoni gyapjuaukoi-ónál nyugodt kereslet mellett az átak tartottak voltak. Ausztráliai merinó Scouréd 42—68, ausztráliai merinó Greasy 12—37.50, Capes Greasy 19—29. + Tovább tart a prágai tőzsde szilárdsága. Az elmúlt hét szilárdsága átterjedt az uj tőzsde- hétre is. A kétnapi megszakítás után ma újból élénk üzlet fejlődött ki belföldi iparértékekben. Ugyancsak élénk volt az üzlet egyes osztrák papírokban, mint Aípin-e, Semmering és Villanymüvek. A főérdeklődés központjában különösen cuKicsinyesek — A P. M. H. eredeti regénye — Irta: Falu Tamás (31) — Milyen jó volna, ha egy kis csa- varocska lenne a halántékán s este, amikor befekszik ágyába, lecsavarhatná s a gondolatok félhomályában szenderedne álomba. Vagy — ez a nyáron jutott eszembe, amikor agyonra ázott az uj kalapom — miért kell az esőnek mindig felülről esni? A föld mélyén számtalan forrás buzog, milyen jó lenne sokszor, ha alulról zuhogna fölfelé egy, vagy két ujjnyira a zápor. Sütne a nap, nem dörögne az ég, nem csapkodnának a villámok, meg- ázna a föld s nekünk csak a cipőnk talpa lenne vizes. Ez korántsem lenne akkora csoda, mint amilyen a mai eső. Onnan jönne a viz, ahol van s nem onnan, ahol nincs. Vagy miért van az embernek harminckét foga s miért nem elég csak kettő? Két hosszú fog. amilyen a Terka néninek van Minek a fogközök és minek a fogfájás? És miért romlik és bomlik fel a szervezet úgy. hogy kellemetlen önmagának is, másnak is? Miért nem lehel a rosszgyom ru ember, mondjuk: fenyőillatot, az aggastyánok és haldoklók miért nem hervadt levóliillatuak s miért ne lehetne a verejtékünk kellemes parfüm? Miért ne lehetne mindez és még sok minden másként; jobban? A panaszkönyvet ezzel fogom lezárni: Kérem a világ második, javított kiadását! Az ének széttört az erdőben, a sötétségben. Mint külön égő pásztortüzek lobogtak a nóták kettes-hármas csoportok ajkán. Nagyon elől vékonyan, szomorúan, csak női hangon. Középtájon férfiak csárdást danáztak. A vége felé lányhangok ölelkeztek a férfiénekkel egy boszton dallamában. A város apró fényei mindközelebb jöttek. — Nektek jó — mondta Wild Ratkónak —, ti mindjárt otthon lesztek. Nekünk még mászni kell. Ti alföldiek, pfuj! A síneknél búcsúzott a társaság. Kezek nyúltak kezekért s az ujjak bucsucsókot szorítottak az ujjakra. Az asszonyok hangoskodtak, sajnálták, hogy vége van a napnak s kellemes csevegéseknek. S még messziről is hátraszólt egy kérő hang: — De, édes-kém, ne feledkezz meg a habtorta receptjéről! XVII. Egypár nap óta különös hangversenyben gyönyörködött a város. Minden este1 megszólalt az erdőben a tárogató és régi idők szomorú nótáit rezgette a házak felé. Az ablakok csendben kinyíltak, félve, pár ujjnyira csak s szívták magukba a szívhez szóló dallamokat. Minden este más irányból, más erdőből, más hegyről dalolt le a tárogató. Keresték, kutatták megszólaltatóját, de nem tudtak nyomára akadni. Házkutatások sem vezettek eredményre. Ha a hatóság emberei az alsó erdőben leskelődtek rá, egészen bizonyosan a felsőben zengett fel. Ha a felsőben akarták hoppon kapni, holtbizonyos volt, hogy az alsó erdő fái közti! ömleszti szét hangját. Próbálták bekeríteni is. Akkor a kör felett szólalt meg. — Nem lehet azt megfogni, — magyarázta valaki a városban. — Nem ember fújja azt. Az egy régi tárogató. Kétszáz esztendős. Elbujdosott annakidején s azóta járja az erdőket, a világot. Nem házban lakik az, hanem fák odvábán. Este kijön, sóhajt egyet s tovább megy egy másik odvas fába. Ezért nem lehet megfogni. Járja a világot. Kétszáz esztendővel ezelőtt is erre járt, talán beletelik megint kétszáz esztendő, mire visszajön. Mert nagy a világ és so.k az erdő ... Egy délután beszólt Ratikóhoz az iskola- szolga: — Kéreti a tanár urat az igazgató ur, tessék feljönni sürgősen a tanácskozóba. Konferencia lesz. Ratkó felment. Már mindenki ott volt s a szokatlan és hirtelen összehívás idegessége ülte meg a szobát. Az igazgató, hatalmas termetű, barna körszakállu ember, elfoglalta helyét és sietett belevilágítani a bizonytalanságba: • — Ma délután, egy félórája mindössze, leiratot kaptam a minisztériumból, amelyben hivatalosan közük velem, hogy az iskolánkat becsukják. A vizsgákat négy héten belül meg kell tartanunk s a tanári kar nagy részének sátorfáját is fel kell szednie. Ezt akartam a tisztelt kartársak tudomására adni. Ezen jó, minél előbb túlesni. Nagy csend következett és nagy elsápa- dás. Hang nem hallatszott. Beszélni, szólni nem volt szabad. A falnak is van füle s a fül összejátszik a szájjal. Csak nézték egymás fehér szinét, fénylő szemét, átláttak egymás tévelygő tervein, terveik ködén. Legelőször Hegyi Mihálynak jött meg a szava: — Egész kis állatseregletet viszek. Hat gyerek a vagonban! S látta magát a gyerekek közt a síneken futó házban, az össze-vissza dobált bútorokat s a kis pléhkályhát a vagon közepén. öt perc múlva már senki sem volt a tanári szobában. Ratkó a piactérre sietett, odavitték a lábai. A gondolatok úgy rázódtak agyában, mint az össze-vissza do-bálí bútorok a vasúti kocsiban. Gyors ütemben sétáit a házak alatt, négyszögletben s alig vette észre, ha valaki köszöntötte. A börtön tágult körülötte, ajtaja kinyílt s nem tudott örülni a szabadságnak. Wildnére gondolt, aki megszerettette vele ezt a léleksivatagot. Úgy érezte, hogy itt tudna maradni örökké, még akikor is, ha ez a kevés házsor még jobban összeszűkülne, ha el is tűnne a föld színéről s- nem maradna, csak egyetlenegy odafönn, a várban. Most vette észre, hogy valami láthatlan szalag kötötte ahhoz a különös asszonyhoz, most, amikor a szalagot a sors szakításra feszitette. A szalag a szive körül csavarodott, a lelkét szorongatta, a torkát fojtogatta. Még sohasem érzett ilyent. A tagadás szelleme volt eddig a szív virágaival szemben s az akarat elbágya- d-ásánaik nevezte a szerelmet. S most látta, hogy nem tudott akarni. Annyira nem, hogy nem is akarta az akarást. Mintha valami léggömb burkában szálídosott volna, keringett a négyszögletű korzón. Vékony tücskék járták át s a tücskék színes cémaszálakat húztak maguk után. A sok tüszurás fájt, a sok színes cérna ujjongott és különös bizsergés született nyomukban. A várhegy egykedvűen nézett le a városkára, talán unta is már, oly régóta nézte. Ratkó megállt. A szerpen- tinutat kémlelte. Hátha jön le Wildné. Nem jött. Valami hirtelen megragadta, hogy vigye fölfelé »gen... igen. Csak föl, föl az emberek fölé, a szürke házak fölé, a szürke életek fölé. Föl, föl, amig lehet, amig ez a pár nap el nem múlik; amig láthatja, amig hallhatja, amig lelkének karját befűzheti lelke karjába és sétálhat vele a csillagok között. (Folyt. köv.>