Prágai Magyar Hirlap, 1925. február (4. évfolyam, 26-48 / 769-791. szám)

1925-02-20 / 41. (784.) szám

Péntek, február 20. _ (Zsidó hitközségi választások Husz- ton.) A huszti zsidó hitközségnek vasárnap megtartott választásait az ellenzéknek s az eddigi hitközségi elöljáróságnak heves harca előzte meg. A választásokon az ellenzék győ­zött tizenhét szavazattal a régi irány tizen­három szavazatával szemben. Az ellenzék arra fog törekedni, hogy a hitközség összes nagykorú tagjait a vagyoni viszonyokra való tekintet nélkül egyenjogusitsn. — (Nem mond le Csáky Károly gróf magyar honvédelmi miniszter.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Illetékes helyen a leghatározottabban megcáfolják egyes lapoknak Csáky Károly gróf honvédel­mi miniszternek lemondásáról szóló híreit- A lapok már utódjának nevét is közölték, aki Batli Sándor tábornok, honvédelmi miniszteri államtitkár lett volna. Ezek a hirek azonban nem felelnek meg a valóságnak. — (Uj rendőrigazgatók.) Huber ungvári reiidőrigazgatót ,a kormány Pilisembe helyezte át. Utóda Voirlida! Vencel, a kormányzóság rendőrügyi referense lesz. — (Az Ungvári Zenei Egyesület évi ren­des közgyűlése.) Ungvári tudósi tónk jelenti: Kedden este tartotta meg évi rendes közgyű­lését az Ungvári Zenei Egyesület. A közgyű­lés iái titkári beszámolót — amely a politiká­nak teljes kizárását hangsúlyozta különöskép­pen — tudomásul vette. A felmentvényt a régi 'tisztikarnak megadta és megejtette az uj választást. Elnök Svoboda Ridhárd, alelnök Lám Elemér lett és megválasztották a tizen­öt tagú választmányt is. — (A beregszászi Irodalom- és Müpár- foló Egyesület JókaUpályázatának eredmé­nye.) Beregszászi tudósítónk jelenti: A bereg­szászi Irodalom- és Müpártoló Egyesület 300 koronás első és 200 koronás második dijat tűzött ki a beregszászi reálgimnázium tanulói között „Jókai, miint mesélő11 című tétel kidol­gozására. A pályázatra tizenhárom dolgozat érkezett be, amelyek közül a „Se pénz, se posztó*4 és a „Spe:s“ jeligéjű két munkát ta­lálta a bíráló bizottság díjazásra méltónak. Minthogy a két dolgozat teljesein egyenrangú és közöttük a választás nehéz, a bizottság a kettő között az első és második dijat megosz­totta és a „Se pénz, se posztó44 jeligéjű mun­kának a február 21-én tartandó Jókai-ümne- pen való felolvasását határozta el. A „Se pénz, se posztó*4 jeligéjű munka szerzője Sá­véi Valéria VIII. o. t., a „Spes“ jeligéjű munka szerzője pedig Kohn Miklós VIII. o. t. Tudja Ön már mi a Cykalbum? A világ legjobb antilop-, vászon -és posztóclpök tisztiiószere. Összes színárnyalatokban kapható. Teljesen ártalmatlan, rendkívül praktikus, minden időben, kézitáskában vagy zsebben hordható és a bármely pillanatban kapott piszkot bedörzsöléssel azonnal eltünteti. Tudja Ön már, hogy mi a Cykantifolt? A Cykantiiolt ezerszer jobb a benzinnél, a világ legjobb folteltüntetője, mely nem hagy nyomokat s a legkényesebb selymekből és posztókból nyom­talanul vesz ki bármely foltot. Kereskedők, drogé­riák, börüzletek részére feltétlenül nélkülözhetetlen. Mivel nagy konzumcikk, óriási jövedelemre tehet­nek szert. Árak: Cykalbum tucatja 18 Ke Cykalbum grossia 144 Ke Cykantifolt tucatja 36 Ke Cykantifolt grossja 400 Ke CIKLÁMEN LABORATÓRIUM a. Takács gyógy­szerérsz, Bratislava, Lazaret-utca 19. I ÜGYEIM! I Ffl]]{ggj! HöteUtotirász termet ? i I?’ llgatszerészehf A Hygiénikus Hajápoló Intézet ,CENTANA‘ Prága II, Ul. 28 rijna 8 sz. átadja a hajá­poláshoz szükséges, általánosan ismert, spe­ciális készítményeinek egvedárusitását Beregsás és környékére egy elsőrangú cégnek a legelőnyösebb feltételek mellett. Ujság- rekláműkról az illető á usitási helyen gon­doskodni fogunk. Ugyanezen feltételek mellett Rusinskó na­gyobb városaiban képviseleti lerakatot ren­dezünk be. Megbízottunk Josef Litten ur a legközelebbi napokban Berfigs£k8ZO!3 a Royal szállóban fog tartóz­kodni. Mindennemű megkérdezések és aján­latok ezsn címre intézendök. % A párisi magyarok kitesznek magukért... Hogy győzte le Öt Parisban élő magyar bir­kózó a legnagyobb francia birkózókat Paris, február közepe. A Gymnase Japy tágas tornaterme. Kö­zépen a ring, körös'körül a közönség,. mintegy ezeröt'szájzian. Legnagyobbrészt franciák, de akad Köztük pár magyar is, akik eljöttek megnézni a Parisban élő magy ar birkózók válogatottjainak (Selecition ííomgrois de Pa­ris) találkozását a legjobb párisi francia bir- kozókkal (Selcotiou de Paris). A Sefection Hongroís de Paris tulajdou- kiépipen nem más, mint a Pár esten élő teljes magyar binkozógárda, azaz öt ember, öt fe­kete, alföldi fiú. Ezek ölben egy francia 'birkó­zók]abba beiratkozva, folytatták eddig a tré- ningjük'e.t és négy hónap óta dolgozva, annyi dicsőséget szereztek már magúiknak és a ma­gyar névnek, hogy a francia birkozószövét­ség méltónak találta őket arra, hogy szembe­állítsa velük a legjobb párisi birkózókat. A francia sportlapok azt írták, hogy az olimpiád óta nem volt olyan érdek feszítő mérkőzés, mint a maii lesz. A chaiplíinbajuszfu bíró hívására elsőnek Márton Sándor lépett a porondra: fekete, bar- naszemü, tömzsi íkiiis magyar. Ellenfele, az 1924. évii francia iégsuilyli bajnok: Appruzére, karcsú, Íkóniíilkiu's* uagyorru francia. Egyenlő •erejűnek látszanak, nem igen birreaik egyrnás- -sal. A kis, kacskakezü Márton nem bírja át­fogni a hosszúdéreku franciát, aki viszont ahg tudja kímozditaini a helyéből a mokány kis magyart A második tíz percben eleve­nebb lésiz a tempó, már inkább vállalkoznak s a 4.5 percben a kis Mláribon szép karátihu- zássial fekteti a bajnokot. A sovén francia bíró természeteisien nem lát semmit, szépen elnéz a levegőbe. Appruzére nagy nehezen kikecme­reg a több, mint veszedelmes helyzetből és a közönség tapsol. A kis Márton erre, mint a hörcsög, nekiesik a bajnoknak, gyúrja, gyö­möszöli, hempergeiti a szőnyegen, úgy, hogy nem egyszer csak a híd menti meg őt a -má­sodik íuGSolástól. De Inába minden, a francia jól bírja tüdővel, elérkezik a második tíz perc vége. Azt várjuk, hogy a bíró pontozással Mártont jelenti ki győztesnek, mert még a laikusok előtt fls szembetűnő volt a fölénye. A bíró azonban odamegy Appruzérehez, fel­emeli a kezét. Ö a győztes. Pontozással. A franciák éljcnezneíki, tapsolnak. Tényleg na­gyon szép Ítélet volt, (megérdemelte a tapsot. A magyarok körében persze nagy a csodál­kozás. Mert hogy milyen szabályok szerinti pontozással lehetett lepontozni Mártont, azt a magyarok nem értik, azt csak a franciák tudják. Polgár, a következő magyar, úgy látszik, jártasabb a francia magyarázásu birko-zó- szabáílyoihban. Ellenfelét, a könnyűsúlyú Porn­óéi ert-et, rnfmt a buldogg, megragadja és a jó Vargha Bé’la-'ilskola szerint, töri, gyűri, „pak- kolja“, úgy, hogy a szegény francia alig bír lélegzethez jutni, mindig a nyalkán ösü®g neki, folyton újabb és újabb akciókat kezd, a francia nem csinál egyebet, mint szuszog és védekezik. Egy íélnekon-íogásból csak alig, hogy ki tud ikecmeregni éis szerencséje, hogy a bíró az első tíz perc végét fütyüli, mert ak­kor miár harmadszor lett volna két vállon, annyira betörés alatt állott a hídja. Mert ter­mészetesein eddig már kétszer tussolt, -ele hát a bíró ... A második tíz perc a közönség szá­mára nem tartóit osaik öt percig, de Poiincellet- nek felért egy félórával, olyan alaposan meg lett dolgozva. Majdnem minden percben ki­mászott a rimigből, amikor már nagyon veszé­lyes helyzetben volt, míg végre -aztán Polgár, felemelve a kezeit, szépen hidba kény szeri- tette, a hidat betörte s Poincelet végignyult a szőnyegen. Úgy szedte fel öt a bíró meg a tréner a földről. Itt már nem lehetett segíteni a sovinizmusnak és a bíró kénytelen a ma­gyart .kijelenteni 'győztesnek. A közönség csendben fogadja a kihirdetést, csak néhány fütty hallatszik ... A következő pár a kisközépsulycsoportba tartozó Elek és Guhrard, szintén múltévá fran­— (Pénzügyi palota Érsekújváron.) Az érsekujvári városi tanács elhatározta, hogy az állami pénzügyi kirendeltség számára uj palotát épit. A Zemská Banka fiókja kijelen­tette, hogy erre a célra kétmilliós kölcsönt hajlandó folyósítani. — (Az Ipolysági magyar gazdák és ipa­rosok bálja.) Ipolyságról írják: Fényes kere­tek között folyt 1c f. hó 15-én az ipolysági magyar gazdák és iparosok bálja,, hol meg­jelent nemcsak Ipolyság, hanem a környék színe java rang s felekezeti különbség nélkül. A mulatságon igazi magyaros jókedv ural­kodott s csak a kora reggeli órákba kezdett oszladozni a társaság, magával vivén egy kellemesen eltöltött igazi magyar bál emlé­két cia súlycsoportbájudk. Dühösein és tempera- mentumosian mennek egymásnak. Nagyon egyeniőek, egyik sem jobb a másiknál, egyik sem tudja a másikait a földre vinni és így állva küzködnek egymással, néha boxolódva is, az egész húsz percen keresztül. Ekkor már nyilvánvaló volt, hogy a magyart le fogják pontozni, A bírók összeülnek, a pontozó bí­rák meg akarják hosszabbítani a küzdelmet, a vezető bíró azonban nem ilyen jóindulatú és Guáiiairdoit jelenti ki győztesnek. Elek pro- ■testál, természetesen liiába, a közönség viha­rosan éljenez, a jelenlévő néhány magyar fü­tyül* Guiuard pedig boldogan integet a ring- ből... Ez az Ítélkezés kellett a magyaroknak. A következő pillanatban már a középsú­lyú Klotz Béla és Saurian áll a riugben. De csak ©gy pillanatig, mert máris csak a ma­gyar áll egyedül, a szőke francia pedig máris a levegőben kalimpál és a nekimérgesedett felkelteiberü miagyar egy csipődob ássál mind­járt tussolja is a kapá'lódzó franciát. Persze ez csialk az első tuss volt, ezt a francia bíró­nak nem szabad észrevenni. Klotz mégegy- szer megcsinálja ugyanezt a csipődobást, a francia megint kalimpál és megint két vállon van. Hiába., a bíró elnéz a levegőbe. Erre a magyar fogja Saurian t és egy harmadik csi- pődobássai odavágja őt a zsűri elé, úgy* hogy a lábai kilógnak a kötélen túl, felrúgva az asztalon lévő vizesüvegeket és poharaikat. Erre feleszmélnek & bírók. Klotz pedig újra nekilát a kivégzéshez. Egy kemény teljes nelsonnal úgy odanyomja a földhöz Saiuriamt, hogy szegény alig biir szuszogni. A bíró le­hajol, úgy nézi a helyzetet, a pontozó bírák is odadugjáik a fejüket s végre, vagy fiz másod­perc után kijelentik., hogy a magyar győzött Csak a magyarok tapsolnak... Saurian, amint fölkel, mindjárt utána vízbe mártja a törülkö­zőjét és úgy teszi a nyakára.. Valószínűleg nem fogja elfelejteni egy kis ideig ezt a négy- perces kis birkózást. Eddig tehált két győzelmet arattak a ma­gyarok és két „győzelmet*4 a franciák. A kö­vetkező, utolsó pár küzdelme fogja eldönteni, ki lesz a győztes. A naigyközépsulycsoportban indul a bika­erős kis Csanády Lajos, aki ugyan középsú­lyú birkózó, de hogy a becsületet megmentse, eggyel nehezebb súlycsoportban indul. Ellen­fele, Lefebvre, egy jóval hatalmasabb, fiz kilóval nehezebb barnabörü izomtömeg. A keiménykötésü, mokány szegedi fiú, műit a hörcsög megy neki a franciának, vehemens támadásaival alaposan zavarba hozza, egy v átdobással mindjárt a szőnyegre viszi s fél­ti első trnal mindjárt tussolja is. Azt talán már fölösleges mondani, hogy a bíró véletlenül nem nézett oda. Nem baj. Csanády is a Pol­gár-féle módszerhez folyamodik, „összepaik- kolja** a franciát. Egy precízen ikeresztülivitt gyors kar áthúzással, amelyben cs ak úgy r o­pogtak a francia csontjai, szépen lenyomja a vállát á földire és úgy .tartja vagy másfél -má­sodpercig, amíg a bíró kénytelen észrevenni a tusst és fütyül. A francia azonban nem akar belenyugodni az ítéletbe. Igaza is vau. Ha a többieket legalább háromszor kellett tussolni, miért ő az egyetlen, akit már a második tuss- nál vesztesnek jelentenek ki?... A közönség is igy gondolkozik és fütyülni, sziszegni kezd. De ez már nem változtat az eredmény sorsán. A magyarok 15 ponttal 6 ellenében győztek, mert a tussgyőzeímet öt, a ponto­zási győzelmeit pedig három pontnak számí­tották. A „L‘Auto“ tudósítója pedig rohan a tele­fonihoz és ezlt telefonálja be a redakcióba: „A mérkőzés „mtagnifique*4 volt. A magyarok a tudásukkal és (akcióik gyorsaságával brillíroz­tak, de Appruzére, aki legjobb napjaira emlé­keztetett és Guimard megmentették a párisialk becsületét.** Ugyan? Hát akkor mit szóljunk ehhez a mérkő­zéshez mi, magyarok ? B. A. — (Az uj földesur bemutató előadása Ko­máromban.) Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi főgimnázium ifjúsága március 7-én és 8-án adja elő Jókai örökszép regényének dramatizált alakját. A főgimnázium ifjúsága, mely oly gyönyörűen hozta színre az „Em­ber tragédiá“-ját, Jókai e poétikus darabját is bizonyára a leguagyobb műgonddal adja elő. A városban óriási az érdeklődés a diákok előadása iránt­— (Ungvári hirek.) Ungvárról jelentik: A belügyminisztérium megsemmisítette Alexie- vics ungvári reálgimnáziumi igazgató cseh­szlovák állampolgárságát. Az ukrán igazga­tónak állását el kell hagynia. — Boros divat- árukereskedö üzletét fényes nappal feltörték s a kirakatot kifosztották, _ (A kassai zsupai kulturegyesület bot­ránya.) Kassai tudósítónk jelenti: Nagy port vert föl kassai csehszlovák körökben a zsupai kulturegyesület botránya, amelynek Kühn zsupanátusi referens áll a középpontjában. Kühn szabálytalanul kezelte .az egyesület számadásait, kétszeresen számított diétákat és hasonló dolgokkal manipulált A zsupaná- tus fegyelmi eljárást indított Kühn ellen, aki azóta lemondott az egyesületben viselt titkári állásáról. A legpíkánsabb az a dologban, hogy az egyesület elnöksége bizalmat szavazott a gyanúsított titkárnak és továbbra is megbízta a titkári teendők ellátásával. A kültúr-egyesü­let botrányának leieplezői most interpelláció formájában .a parlament elé viszik az ügyet. — (Fegyházba szállítják a nyitraf rablógyil­kosokat.) Nyftrai tudósítónk jelenti: Február 18-áu hirdették ki. a mátrai törvényszéken Szaífko Jó­zsiéi és Luk a esik Gizella előtt a legfelsőbb bíró­ság ítéletét a Koíen-aty-.gyükosság ügyében. A legfelsőbb bíróság, mint megírtuk, jóváhagyta a nyiírai esküdtszék ítéletét, mely a gyilkos Szán­kót 15 évi és a felbujtó Lukacsik-lányt életfogy­tiglani íegyhá.zíbüntetéssel sújtotta. A vádlottak nyugodtan fogadták aiz Ítéletet. — (Kassa tanácsülése.) Kassa tanácsa február 17-én délután 5 órakor tartotta ren­des ülését, amelyen közölték, hogy a zsupáni hivatal a levéltárnoki állás választását meg­semmisítette. A képviselőtestület ugyanis egyik régebbi ülésén Véosey Zoltán dr.-t vá­lasztotta meg városi levéltárossá és most a zsupáni hivatal arra való hivatkozással, hogy Vécsey nem szlovenszkói állampolgár, a vá­lasztást megsemmisítette és utasította a vá­rosi tanácsot, hogy újabb pályázat mellőzé­sével a többi pályázók közül válasszon uj le­véltárost. A katonai hatóság 1920 és 1921-ben a katonai ügyosztályba két katonatisztét ve­zényelt be és most Szlovenszkó igazgatásá­val megbízott teljhatalmú miniszter azt kí­vánja, hogy e katonatiszteknek illetményeit a város térítse meg. A tanácsnak az volt az álláspontja, hogy a város ezen egyének be­osztását nem kérte, tehát a fizetésükhöz sem köteles hozzájárulni. Elhatározta a városi ta­nács, hogy a városi szabályrendeletek kiadá­sát vállalkozóra bízza. A városi tanács az. 1925. évi költségvetésben fölvett kulturá’is kiadások terhére a különféle kassai kultur- egyesülefceknek 25.000 koronát kiutal. Ezen­kívül több apróbb ügyet tárgyaltak. — (A Jókai-ünnepségek programja Uugváron.) Ungvári tudósítónk jelenti: A kát napra tervezett J okai-ünnepségek programja a következő: Feb­ruár 2l-én este fél kilenc órai kezdettel ünnepi előadás a városi színházban. Műsor: 1. Apotneosis. 2. Ünnepi beszéd. 3. Ének. 4. Mécs László szava­lata. 5. Melyiket a küene közül? Bgyfelvonásos. 6. Melodráma. 7. A kötél áztatva jó. Egyfdvoná- sos. 8. Ének. 9. Élőkép. — Február 22-én fél tíz órakor a nagy író emlékének szentelt istentisztelet a ref. templomban. Tizenegy órai kezdettel matiné a Társaskörben a következő műsorral: 1. óda. 2. Antal tanár ünnepi beszéde. 3. Ének. 4. Tomcsá- nyinő szavalata. 5. Zene. Este kilenc órai kezdettel ugyancsak a Társaskörben Jókai-táncestély, me­lyet a 14 pár által 1 ejtendő palotással és a tübor- zóva! nyitnak meg. — (A munkaközvetítésről szóló törvényjavas­lat.) A kormány még 1923 tavaszán terjesztette be a parlamenthez a munkaközvetítőkről szóló javas­latot, amelyet a ház egyéb -elfoglaltság miatt nem tárgyalhatott le. Eres üléseink szerint a javaslat végleges elintézésére a legközelebbi üléseken ok­vetlenül sor kerül, mert a munkaközvetítésről szóló törvény szoros összefüggésben van a mun­kanélküliségi segélyeknek a genti rendszer alap­ján való fizetésével. Mint ismeretes, a genti rend­szer április elsején lép életbe, okvetlenül szüksé­ges tehát, hogy a munfcaközveíiiésröl szóló javas­lat eddig az ideig törvényerőre emelkedjék. — (A kassai orvosok összeírása.) Kassai tudósítónk jelenti: Nemrégen megírtuk, hogy a kassal nagymegye vitás állampolgárságit orvosait összeírták a zsupamátuson. Az orvo­sok névsorát a zsupanátus a közegészségügyi minisztérium elé terjesztette. A minisztérium döntéséiig nincsen szó arról* hogy az orvoso­kat eltiltsák a praxis folytatásától. — (Kedvezményes áru gyümölcsfákat) a la­punkban leközölt híradás szerint folyó hónap 21-ig kellett kérvényezni. Mivel a jelentkezési határidő nagyon rövidre lett megszabva, az most az or­szágos gyümöTosészeti felügyelő értesítése szerint folyó hó 28-ig meghosszabbittatott. Az állami ked­vezményes áru gyümölcsfák csakis az előirt nyomtatványon kérhetők, amely nyomtatvány in­gyen kapható Buchta Viktor országos gümölesé- szeti felügyelőnél, Bratislava, Motuskova 934. — (Írországban tilos másodszor nősülni.) Dublinből az a hír érkezik, hogy Cosgrave elnök az ir parlamentben indítványt terjesz­tett be, mely szerint meg kell tiltani Írország­ban minden elvált embernek, hogy másod­szor is megnősülhessen. (Többezer éves város romjait fedez­ték fel NOvada államban.) Az eddigi ásatá­sok nagy eredménnyel jártak. Tizennyolc sirt ástak föl és most elhatározták, hogy százezer dollár költséggel az egész ókori várost kiássák. Hir szerint ez a vútos régibb minden eddig kiásott városnál. Hossza kö­rülbelül tíz kilométer.

Next

/
Thumbnails
Contents