Prágai Magyar Hirlap, 1925. január (4. évfolyam, 1-25 / 744-768. szám)
1925-01-09 / 6. (749.) szám
Szombat, január 10. tícáswaw ^taztaloindujs" AZÉRT LEGOLCSÓBB ÉS EGYÚTTAL A LEGFINOMABB TEA HASZNÁLATBAN — (Nyitra népmozgalmi statisztikája.) Nyit mi tudósítónk jeleníti: Hivatalos jelentés szerint a születéseik, halálozások és házasságok száma az elmúlt évre a (következők: Születések 531 (1923-ban 602), halálozások 476 .(3923-ban 417), házasságok 168 (1923-ban 129). A statisztika szerint az újszülöttek száma kevesebb, mint 1923-ban, a házasságok és halálozások száma ellenben emelkedett. — (A köztársasági evangélikusok egyesülése.) A szlovenszkói evangélikus egyház annak idején felhívást intézett a köztársaság összes evangélikusaihoz az egyesülésre. Ez a felhívás kedvező fogadtatásra talált s a jx>- zsonyi cseh evangélikus testvérek egyháza unáris bejelentette a szlovenszkái evangélikus egyházhoz való csatlakozását. — (A prágai óvárosházatérl galambok halálos ítélete.) A prágai városi tanácsnak egy nemzeti demokrata tagja elrendelte az óvárosháza- téri galambok összefogd osás át és kiirtását azért, tnivel a Húsz Jámos szobrát be szem etetik és így kárt okoznak. A városi tanács ama felhívására, (hogy a közönség tartózkodjék a galambok etetésétől, eredménytelen maradt s így a tanács ehhez a radikális eszközhöz kénytelen nyúlni— („Boldogasszony anyánk" miatt a törvényszék előtt.) Lévai tudósítónk jelenti: Feljelentés következtében a komáromi állam- ügyészség nemzetiség elleni izgatás címén •vádat emelt Csornák Juliska és Kmosikó Irén lévai leányok ellen, mivel azok állítólag 1924 március 15-én a lévai plébániatemplomban a „Boldogasszony anyánk" kezdetű régi egyházi éneket énekelték volna. A vádat a napokban tárgyalta a komáromi törvényszék, amely megállapította, hogy ez a Máriás ének s ennek áhitatos éneklése nem foglal magában semmilyen sértő, vagy izgató kitételt egyik nemzetiség ellen sem és ezen az alapon a vádlott leányokat felmentette. Az ügyész fellebbezett. — (A felelősség kérdése.) A Lid. Noviny ■vezetőhelyén Strámsky képviselő a politikai felei osság kérdését szóvá téve, arra a megállapításra jutott, hogy a mád koalíciós rendszer melllett egyik párt a másikra tolja a felelősséget a népszerűtlen javaslatokért. A koalíció a tárgyilagos megegyezés hijján csupán személyi érdekeket véd, de semmi szín alatt nem .védi az állam érdekét. A koailició kompromisszumokra kényszerít, a kompromisszumok vezérelvének azonban az állam érdekének kell lennie. Igazán különös, hogy a szocialista pártok úgy félnek a hivatalnok- kormánytól, amely pedig valóságos áldás voH a népnek a mai koalíciós kormánnyal szemben. — (A tartalékos tisztek felszerelése.) A hadügyminiszter legújabb rendelkezése szerint a tényleges szolgálatra behívott tartalékos tisztek kincstári ruhát és felszerelést kapnak, nem kötelesek tehát saját költségükön beszerezni és karbantartani azt. Minden tartalékos tiszt bevonulásakor két sapkát, két szövetbluzt, egy nyári vászonbluzt, köpenyt, két szövet- s egy vászonnadrágot, két pár lábtekercset, két nyakravalót, két pár cipőt s két Pár s-arkanytut, végül teljes fegyver felszerelést kap. — (A cseh néppárt nem „koalicióképes".) Ezt bizonyította be a Pravo Lidu egy kis cikke azzal, hogy a cseh néppárt minden jelentős politikai kérdésben Rómától kér tanácsot és utasításokat. A cseh néppárt tehát nem egyéb, mint feketére festett szovjet. — (Futball, öröm és halál.) Rómából jelenik: Empol'ban egy futbalhnecs alkalmával a győztes csapat trénere annyira megörült a sikernek, hogy izgalmában sziv- izélhüdés érte és nyomban meghalt. — (Változások a nyitra! bíróságon.) Nyitrai tudósitónk jelenti: A nyitrai biróságon jelentős személyi változások történtek. A járásbíróság vezetőjét, Róth Kornél dr. tábla- bírót hasonló minőségben a törvényszék polgári tanácsához osztották be Martinec Alajos járásbiróval együtt. Konbai és Stoy vizsgáló- birák a törvényszék büntető tanácsához lettek beosztva. Engelthaler dr. egyesbiró vizsgáló- bíró lett, ónig a járásbíróság vezetését Ne- touseJk járásbiró vette át. — (Az erdélyi szabad király! városok vlszszakaptáfc autonómiájukat.) Bukarestből jelentik: A ‘kormámy reoddeiíí?t adott ki, a-mely szerint az erdélyi szabad király,! városok immár közvetlenül a belügymiriszteriuTn alá 'tartoznak mindennemű ügyeikben. A vármegyei preíektura ezentúl már nem működhetik mint közvetítő szerv a városok vezetősége és a mmiszteríum között. A belügyminiszter ily irányú rendelkezése hét erdélyi városra vonatkozik: Arad, Temesvár, Nagyvárad, Kolozsvár, Marosvásárhely, Brassó — (A cigányok a politikában,) A Slov. Vyohod jelentése szerint karácsony másodnapján Ruttkán értekezletet tartottak Szlo- ; venszkó cigányprímásai s elhatározták, hogy a legközelebbi parlamenti választásokban külön, önálló listával vesznek részt. — (A politikai pártok válságának oka a sajtó.) A Ceské Slovo vasárnapi vezércikke Masaryk köztársasági elnök újévi nyilatkozatának ama részéhez fűz glosszákat, amelyben az elnök kijelentette, hogy itt nem lehet beszélnünk a demokrácia válságéról, hanem a pártok, illetve a választók vannak krízisben. A C. SÍ. szerint e válság aluliról orvosdandó, mint azt a cseh nemzeti szocialista párt a briinm kongresszusán máris megt tette. Magában az, hogy a képviselő pártjának utasítását követi, még nem olyan nagy veszedelem, mint inkább az, hogy nem tudjuk: ki adja valójában ezt az utasítást? A pánt végrehajtóbizottsága ? Aligha, mivel azt látjuk, hogy az egyes politikai pártok még ma is nem annyira az eszmék, mint sokkal inkább emberek köré csoportosulnak. Renes nyilatkozataival ér el nagy hatást, a nemzeti demokrata pártot Kramaf-rai azonosítják s a csehszlo- ciáldemokraíák még nemrégen Ném-ec képviselőre s nem a revizionizmus eszméire esküdtek. A politikán párt rugalmassága megköveteli mindenekelőtt azt, hogy a személyek, egyének ’konzervati- vizárását alárendeljék a pártérdekeknek. Csupán a vezetés munkája az egyesek dolga, a tanácskozás valamennyinek a közös ügye. A politikai párt azonban a második fokozatot alkotja a politikai szervezetben- Az első fokozat: a választók. A választók krízise okozza a párt krízisét és így tovább. Ezt azonban elsősorban a napi sajtó okozza. Elegendő itt rámutatni arra, hogy a sajtó nagyobb- része negatív viszonyban van a közügyekkel. Valaki azt az ostobaságot találta ki, hogy a sajíónak a feladata csiipáw a bírálat. A fentiekből kitűnik, hogy a politikai pártok és a választók válságán kivit! a sajtó és az újságírók válságáról is beszélhetünk. A londoni rendőrség e&enfn! számol a szobák szelelo- nyílásaival Is Titokzatos gyilkosság, mely belülről bezárt szobában történt — A gyilkos: egy cirkusz kigyőembere London, január 9. Több magyar lap is jelentette azt a titokzatos rablógyilkosságot, mely a londoni közönséget napokig izgatta. Lord Arthur Vevers 75 éves angol milliomost Liverpool streetti villájának belülről bezárt hálószobájában meggyilkolták. A „bezárt szoba titkát" napokon keresztül hiába próbálta földeríteni a londoni rendőrség, míg most a nyomozás negyedik napján Emil Pinkham próbaidős de- •tektivnek végre sikerült a dolog nyitjára jönni. Cirkuszban volt, ahol London egyik lég- fölkapottabb kigyóembere Bent Glasscock végezte csodálatos mutatványait. Egy körülbelül harminc centiméteres vaskarikán bujt . keresztül és a fiatal detektivnek, mialatt lát- , ta a mutatványt, eszébe jutott, hogy a meggyilkolt lord hálószobájában is említést tettek a lapok egy kb. harminc centiméter átmérőjű szeleid nyílásról, melyet azon- : bán éppen szűk volta miatt nem vettek számításba. Pinkham arra gondolt, hogyha lehetséges ezen . harminc centiméteres vaska- : ríkán átbújni, lehetséges az ugyanilyen sze- 1 lelő nyíláson is keresztüljutni és így a belülről bezárt ajtó és ablak problémája is meg- ; oldottnak látszott. De ki bújhatott át a szűk nyilason? Ritka ember teste ily hajlékony és ( edzett, de Glasscook teste mindenképpen ] ilyen. A fiatalember azonnal autóra ült, a i rendőrségre száguldott és figyelmeztette a : Scotland Jardot a szelelöluk lehetőségeire. • Ha az ablak is belülről voU hezárva, az ajtó < is, a falakon pedig semmi rés, világos, ezen az egyetlen nyilason juthatott csak be ember a dúsgazdag lord hálószobájába s ezen a nyi- ( láson is távozhatott a zsákmányolt pénzzel a j tett elkövetése után. Először tehát Bent Glasscockot idézték be s megkérdezték tőle, ] át tudna-e bújni a kis nyíláson. Az artista fet- i tűnőén idegesen viselkedett, furcsa feleleteket adott, úgy hogy a gyanú csakhamar :eá esett s néhány órai vallatás után Glasscock meg is tört, s bevallott mindent. A londoni szenzációnak igy hát meg szenzációsabb befejezése támadt s a közönség. mely napokig izgalomban volt, találgatott s fogadásokat kötött a bezárt szoba titkára vonatkozóan, valóban ki elégülhetett. Pirrkham egyszerre híres emberré vált a szerencsés cirkuszi véletlen következtében s a rendőrség jobban fog vigyázni a szobák szeleid nyílásaira is. — Glasscock esete a továbbiakban sablonos: pénzre volt szüksége, hát szerzett a maga módján s a maga tehetségének felhasználásával. Nagy hóviharok a Csorbáiénál — A -P. M. H. kiküldött sporttudósitótjától — Csorbató, január 8. A gyorsvonat nagy gépe tn-ég nagyobbat pöfékelve felhúzott bennüníket Batizíal várói Csorbáig- A vonatban ülve élvezettel néztük a Tátra fenséges téli képét. Fehér hóréteg festi az egész tájat s az ember nem tudja eléggé csodálni ezt a gyönyörű téli tájképet, amelyet a nap sugarai még jobban megvilágítanak . A fogaskerekűvel feklöcögtünk a Csorbáiéihoz. Több mint tiz éve nem voltam már ott Milyen hosszú idő az s mennyi minden változott meg azóta — a Csorbatónál. Csak egy megmaradt a régiben: a Hotel Móry . . . .Itt meguzson- náztu-nk s aztán tovább mentünk a rendezőség)- hez jelentkezni- Kitűnő szobát kaptunk kilátással éppen a Csorbatóra', amely teljesen 'be van fagyva . . . Másnap, ahogy föl ébredtünk, furcsa zene fogadott bennünket: fütyült a szél — talán Késmárk felől —, sűrű pelyhekben esik a hó ... a tavat harminc centiméteres hóréteg fedi . . . Úgy látszik a természet .mindenképpen összeesküdött az LIHG (a nemzetközi jéghockeyliga) ellen . • . Prágában és Táborban olvad, tavasz van, itt meg a régi nagy téli viharokra emlékeztető időjárás, pedig három nappal ezelőtt még a Gerladhíalvi csúcsról is eltűnt a hó . . . A rendezőség bosszankodik, de mindhiába: játszani ma nem lehet. A tó éppen ama helyén, ahöl a játékpályát már kijelölték, vastag hóréteg van s ezt eltávolítani Mába is lenne, mert az északi szél újból csak befújná azt. A délelőtti mérkőzés, Csehszlovákia találkozása Ausztriával tehát elmaradt. A svájciak délelőtt még remélték első mérkőzésüket a belgákkal lejátszhatni. Abból sem lett semmi. Délután a tó másik részén dolgozott a kirendelt katonaság s remélhető, hogy ezen a széltől védettebb helyen pénteken ■már játszhatnak a csapatok. A rendezőség természetesen uj sorsolást rendelt el s igy pénteken játszik délelőtt: Csehszlovákia—Ausztria, bíró Loicq (belga) s délután Svájc—Belgium, kiró Rezac dr- Szombaton délelőtt Ausztria—Belgium, délután Csehszlovákia— Svájc. Vasárnap délelőtt Svájc—Ausztria, délu tán Csehszlov ák i a—B elgíum. A h'ockeyisták s vendégeli kitünően érzik magukat a Magas Tátrában. A belgák és svájciak el vannak ragadtatva annak szépségeitől s valószínű, hogy egyesek a verseny után is a Tátrában maradnak, esetleg részt is fognak venni az ótátrafűredi versenyeken is. Kelemen Miklós. Az ótátrafűredi verseny résztvevőinek figyelmébe! A kassai Sport Club által rendezett ótátrafűredi sporthétre a vasutügyi minisztérium 5G százalékos vasúti jegykedvezményt engedélyezett. Tekintettel azonban az idő rövidségére, már nem állt módjában az igazgatóságokat s ezek viszont a határment! állomásokat, értesíteni énről a kedvezményről, a Tátrába minden résztvevő egész vasúti jegyet köteles váltani. Poprá- dom leszállva azonban senki se adja át a jegyét, hanem őrizze meg s visszautazíában ezen jegy alapján nem fog uj jegyet váltani, vagyis visszafelé ingyen utazik. A rendezőség Ótátrafüreden szívesen ad majd felvilágosítást, a jegy ügyében. Rugby Írország—Franciaország 9:3. Páris- ból táváratozzák: Az Írország és Franciaország között megtartott rugbyménkőzés az előbbinek 9:3 arányú győzelmével végződött. A mérkőzésnél kút ir és két francai játékos eltörte a lábát. A franciák sírtak, amikor az eredményt megtudták. A Blue Star perli a CAF-ot. A hivatalos Sportovny Véstnók jelentése szerint 120.000 korona kártérítésre beperli a brünni Bitre Star a CAF-ot. A kárt azzal okozta az egyesületnek a szövetség, hogy éppen egy nagy külföldi turné előtt fölfüggesztette játékjogát. A pesti lapok szerint a Blue Star játékosai Pesten vannak s több mint valószínű, hogy Brünnbe már nem is térnek vissza. A ÖAF-MLSz évi közgyűlését január 18-án délelőtt fél 10 órakor (ártják meg Pozsonyban a PTE helyiségében (Hosszu-u- 6. I. em.). Az Érsekújvár! SE ma este az Arany oroszlán szálló nagytermében műkedvelői előadással egybekötött zártkörű táncmulatságot rendez. (*) A Vörös ember Becsben. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Drégely Gábor és Lipthay Imre uj vagjátéka: a Vörös ember a külföldön először Bécsiben fog színre kerülni, ahol a V'olkstheater hat hét múlva fogja bemutatni. (*) A Farsangi lakodalom Becsben és Berlinben. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Poldini Ede és Vajda Ernő nagysikerű operája nemcsak Bécsben, hanem Berlinben is színre fog kerülni a legközelebbi jövőbein. Az operát a budapesti Opera szereposztásában játszók. Horváth Kálmán magyar színtársulatának műsora Ungváron: Szombat délután: Süt a nap. Szombat este: Marica grófnő. (Bemutató. Szántó karnagy jutalom játéka-) Vasárnap délután:- Clgányszerelera. (Szenczy jutalomjátéka.) Vasárnap este: Marica grófnő. (Balázs jutalom- játéka.) Hétfő: Forradalmi nász. (Drámai szenzáció. T. Nagy Erzsi vendégfelléptével.) Kedd: Marica grófnő. (Sornlár és Latabár jutalomiátéka.) Cipéá CSAK NAL VEGYEN EiASSA. FÖ-Ü7CA 25. 1779 A vasntkőzlekedés nemzetközi szabályozása A kölcsönös közlekedés direkt elintézése. — A tranzittaTifákat svájci frankban számítják Prága, január 9. Röviddel ezelőtt Bécsben az állami vasutak vezérigazgatóságában Csehszlovákia, a Svájc, Németország, Olaszország, Lengyel- ország, Magyarország és Románia képviselői a nemzetközi tarifák szabályozási kérdéséről tárgyaltak. A tárgyalások első sorban az említett országok ama személy- és podgyász- közlekedésére vonatkoztak, amely Ausztria területén át bonyolódik le és ezen országok kölcsönös közlekedésiéinek közvetlen elintézését akarták lehetségessé tenni. A tárgyalások kielégítő eredményre vezettek és remélhető, hogy az uj netmzetközi közvetlen személy- és podgyásztariíákat már a jövő hónapokban életbe léptetik. A tárgyalások előfeltétele a vaiutakér- désben történt megegyezés volt. Ebben a kérdésben el kellett határozni azt, hogy az országok közlekedésében svájci frankban fogják a tarifákat megállapítani és ezzel megszüntetik térfalakban való beállításukat. Az osztrák-lengyel forgalomra vonatkozólag az irány tarifát léptetik életbe és pedig Ausztriából Lengyelországba az osztrák koronát, az ellenirányban a lengyel zlotyt. Az osztrák-román forgalmat aranyfrankban szabályozták. Január második felében Bernben uj tarifákoníerenoiát fognak megtartani. Ennek az lesz a feladata, hogy az uj tarifasza- bályzatot kidolgozza. — Jubilál a nyitrai ipartestüleí. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitrai ipartestület ez év február 1-án fogja megünnepelni fennállásának 40. évfordulóját. Az ünnepségen részt fognak venni a helybeli hatóságok képviselői is. Az ipartestüket vidéki expozifraráinak megbízottjai is meg fognak jelenni az ünnepélyen. — A régi koronaköveteléscik és tartozások összeírása és bejelentése kapcsán az 1924. évi 224. számú kormányrendelet szerint bejelentendők az árvaszékek és gyampénztá- ra'k követelései és tartozásai is, kivéve ama (követeléseket, amelyek a győri, esztergomi, nógrádi, zempléni, szabolcsi, hanti, gömöri, aibaujtornai, ungi, beregi, komáromi és sátoraljaújhelyi gyámpénztárakkal szemben feimába na k. — Komárom város hitelt keres. Komárom város pénzügyi helyzetének rendezése 6