Prágai Magyar Hirlap, 1925. január (4. évfolyam, 1-25 / 744-768. szám)

1925-01-08 / 5. (748.) szám

Csütörtök, január 8. — (Jókai és szülőföldje.) Komáromi tu­dósítóink jelenti: A Jókai-Egyesület vasárnap ■kezdte meg sorozatos előadását Jókairól. Az első előadást Alapy Gyula dr. muzeum- és könyvtárigazgató tartotta „Jókai és szülő­földje" ciánén szépszámú hallgatóság előtt a Kultúrpalota előadótermében. Az előadást a Jókay-család vázlatos története vezette be, majd a nagy regényíró szüleit, családi életü­ket és jellemzésülket fejtette ki. Az előadót lelkesen ünnepelték előadása után. — (Elitéit újságíró.) Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: A budapesti bün­tetőtörvényszék Magyar Imrét, a Magyar­ság munkatársát Klebelsberg Kunó gróf kul­tuszminiszter ellen intézett sorozatos támadó cikkeiért egyhónapi fogházra és többmillió korona pénzbüntetésre ítélte — (Elfogott nyitrai betörök.) Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitrai csend őrség teg­nap jó fogást csinált. A késő esti órákban si­került egy veszedelmes be toréban dáft ártal­matlanná tennie, amely a Nyitrán az utóbbi időben elkövetett betörésekről nagyon sokat tud. Egy helyen házkutatást eszközöltek, ahol nagyon sok lopott holmi került elő. — (A cseh köztársasági földinivespárt) végrehajtó bizottsága tegnap, kedden érte­kezletet tartott Stanok képviselő elnöklete mjedlett Az efbitök beszámolt azokról a lépé­sekről, amelyeket az elnökség Prásek szená­tornak és Rychtera képviselőinek a pártból való kilépése kapcsán tett. A végrehajtó bi­zottság hosszabb vita után ezt a jelentést tu­domásul vette s egyben bizalmak és ragasz­kodását fejezte ki a párt távollevő elnökének, Svehtet miniszter elnöknek. — (Uj vasúti megálló.) A kassai állami vasutigazgatóság elhatározta, hogy a Király­háza—kőrösmezei vonalon Kevele községben megállót létesít s bevezeti a menetjegy árusí­tást. — (Anita Berbert ismét letartóztatták.) Berliniből jelentik: Az elmúlt évek hirhedt meztelen táncosnőjét, Anita Berbert, aki a Rtampe nevű hatodrendü berlini mulatóban táncolt, letartóztatták. A táncosnő valóságos csatát vívott a rendőrséggel letartóztatása közben s csak hat „supo" tudta végre nagy- nehezen a rendőrségre szállítani az éjjeli kö­zönség nagy csődülete közepette. — (Katolikus Piknik Komáromban.) Komá­romi 'tudósítónk jelenti: Nagyszabású mulatság zajlott le vasárnap Komáromban: a Katolikus Piknik, melyeit a komáromi katolikus egyházköz­ség és annak szervezetei és egyesületei rendez­tek. A mulatságon nagy tömegek vettek részt és ■tekintélyes összeget jövedelmezett a jóitékony célra, a Szent András templom harangalapja ja­vára, melyből közel 100.000 korona kiadással már két hatalmas harang készült. A piknik élén száz háziasszony és kétszázbagu rendezőség buzgó lkod ott, kiknek munkáját Majer Imre dr. apátplébános és Alaov Gyula dr. egyházközségi elnök irányították. A mulatság több ezer korona Jövedelmet Juttatott a kegyeletes célra. — (A köteles párbér és a munkanap- szám.) Ungvári egyházi körökből vett érte­sülés szerint a köteles párbér és munkanap- szám kérdése rövidesen megoldást nyer. A kormány törvény utján akarja rendezni az ügyet s már felhívta Rumon dr. zsupánt, h-ogy a javaslat elkészítéséhez szükséges anyagot gyűjtse össze. Runran nézete szerint a köteles párbér és munkanapszám helyett egyházi adót fognak fizetni a hívek. — (Megindult az eljárás Nagy Vince el­len.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti tele­fonon: A debreceni rendőrség Nagy Vince nemzetgyűlési képviselő ellen az ellenzéki blokknak Debrecenben tartott nagygyűlésén elmondott köztársasági beszéde miatt megin­dította az eljárást. — (Balassa Erzsébet meghalt a kórház­ban.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti tele­fonon: Balassa Erzsébet színésznő, aki afö­lötti elkeseredésében, hogy nem tudott szer­ződéshez jutni, néhány nappal ezelőtt szubli- máttal megmérgezte magát, tegnap délben meghalt a Rókus-kórházban­Bartók Béla Bartók Prágába készül — A nagy zeneszerző saját magáról, müveiről és kortársairól — A Prágai Magyar Hírlap eredeti riportja — Budapest, január 7. A budai oldalon, szemben a református' templommal, egy modern bérpalota félemele- j tén dolgozik nemcsak Magyarország zenei j életének egyik legnagyobb alkotója, hanem a jelenkori zenekultúra külföldön is nagyrabe- csült vezető egyénisége. A Puritán egyszerűséggel berendezett tá­gas dolgozó szobában magyar faragása egy­szerű bútor fogadja a belépőt. A falakon ma­gyar himnézü kézimunkák, tálak, furulyák és bekecsek azt mutatják, hogy Bartók az ő ■népi zenemotivumait valóban a falusi nép kö­rében gyűjtötte. Dolgozószobájának egyetlen ékessége egy nagy Beethoven-portré és a szemben levő falon látom Bartók saját arc­képét, amelynek mását elküldöm olvasóink­nak. Kisvártatva belép Bartók és az igazi nagy emberek közvetlenségével és nyájassá­gával beszélget el velem. Egyikünk se veszi észre, hogy tulajdonképpen intervju készül abból az alkalomból, hogy a mester szomba­ton Prágában hangversenyt ad. Arra a kérdésemre, hogy ki Divta meg a koncertre, Bartók igy felel: — A jelenkori zene fejlesztésére alakult Nemzetközi Zenetársaság cseh fiókja Václav Stépám dr. utján juttatta el a meghívást, amelynek annál is szívesebben teszek eleget, mert a hangverseny programját magyar mü­vekből állítottuk össze. — Mi lesz a Programja — vetem közbe — Tanár Urnák? — Néhányat saját zotigora-kompozicióim- ból és Kodály Zoltán négy kompozícióját fo­gom eljátszani. Az est érdekessége különben az lesz, hogy Fleiserova magánénekesnő négy magyar népdalomat csehül fogja előadni, azonkívül három szlovák dalt (zólyommegvei népdalok) fog elénekelni s a művésznőt én kísérem zongorán. Nagyobb müveiről beszélgetve, felemlíti, hogy a „Kékszakállú herceg vára" cimü egy- feivonásos operáját és a „Fából faragott ki­rályfi" cimü táncjátékát, mindkettőt Balázs Béla szövegével a külföldön is előadták már és ezeket a müveket niég ez év január végén Weimarban is elő fogják adni- A táncjátékot tavaly a milánói Operaház is előadta. — Most milyen nagyobb munkán, dolgo­zik, Tanár Ur? — Ezidöszerint nem dolgozom nagyobb munkán, mert még csak az ősszel fejeztem be a „Csodálatos mandarin" cimü némajátéko­mat, amihez Lengyel Menyhért irt szöveget. Az Operaház most készíti elő az előadást, amely remélhetően még ez évben meg lesz. Bartók nem szereti a „modern" megje­lölést. Következetesen jelenkori zenéről beszél, amelynek rajta és Kodály Zoltánon kiviil Magyarországon ezidöszerint különösen Szántó Tivadar a képviselője, aki legköze­lebb áll a jelenkor zenei törekvéseihez. Mel­lette felemlíti Weioer Leót és Dohnányi Er­nőt, akik azonban már távolabb állanak a je­lenkor művészi irányától. Ezeket a magyar zeneköltőket a külföld is ismeri. A külföldi uj zeneszerzők közül nagy el­ismeréssel beszél a Franciaországban élő Stravinszky Igor orosz zeneszerzőről és a szintén európai hírű osztrák Schönberg Ar- noldról — A Tanár Urat hová sorolja a Nemzet­közi Zeneirodalom? — Engem olyan csoportba osztályoznak, mely nem szakított teljesen a románticizmm- sai. (Tudni kell Bartókról, hogy őt a zenei irodalom Kodály Zoltánon kivül a neoklasszi­cizmus legkiválóbb zeneköitőjének fanja ) —■ Mi a legközelebbi Programja Tanár Urnák? Lesz-e még ez idén külföldi ha;ig- versenyuton? — Igen, márciusban a Nemzetközi Zene- társaság római szekciójának meghívására Rómában lesz egy hangversenyem. A Nemzetközi Zenetársaság zsűrije most állítja össze ezévi programját és ennek a zsűrinek tagjai az olasz Casejla, az osztják W elles és Kodály Zoltán. Tavaly én is tagja voltam a zsűrinek, amelynek irányító szerepe van a jelenkori zenei élet nemzetközi kapcso­latainak fejlesztésében. Még sokáig elbeszélgettünk a prágai vi­szonyokról, mert a mester még nem járt Prá­gában. Hangversenye a Mozarteurrrban lesz, amelynek intim méreteiről tájékoztattam a mestert, Ő sem számított nagy, hanem mü- értő közönségre. Jól esett neki az az érdek­lődés, amelyet a prágai magyar körök tanú­sítanak első prágai" hangversenye iránt. De én úgy érzem, hogy Bartók prágai vendég­szereplése messze túl fog emelkedni az or­szágos jelentőségen és nekünk nagy elégté­tel az. hogy Bartók Bélát Magyarország adta a világnak. Erdélyi Árpád. — (A prágai cseh nemzeti színház bot­ránya.) E hó ötödikén, hétfőn este volt a prá­gai cseh nemzeti színházban Loumagne bel­ga drámairó „Jövő messiás“-ának a bemuta­tója. A közönségben nagy visszatetszést1 szült az, hogy a drámában a katolikus szer­zetesrendeket pellengérezték ki s eme visz- szateíszésének kifelé is nagy megnyilatko­zás adott, úgy, hogy a darabot többszö­rös félbeszakítással lehetett csak befejezni. — (Egy soffőrt szjvszélhiidés ért kocsiján, mely azután beleszaladt egy kirakatba.) London­ból jelentik: Nagy izgalmat kelteit a miin-ap a lon­doni Regentstreet&n egy különös szerencsétlen­ség. Egy autótaxi teljes s ehess éggel felszakadt a gyalogjáróra, ott elütött egy járókelőt, azután berontott egy ékszerész kirakatába és csak a 'ki­rakat alján levő vaspántok akadályozták meg abban, hogy tovább ne rohanjon és össze ne tör­je az üzlet berendezését is. A soffőrt, George Mordenalt a szerencsétlenség előtt néhány perc­cel szívsz él ütés érte. Hátrahanyatlott, keze ott volt a kormánykeréiken, de halott merevségben. A kocsi vezető nélkül rohant. A taxiban egy Jack Gibbons nevű kereskedő ült, aki súlyosan megsérült a fején. xx Felhívjuk olvasóink figyelmét a Knapp-bankház, Komárom, mai számunkhoz csatolt mellékletére, amely bankház sok ma­gas nyereményt fizetett ki már eddig szeren­csés vevőinek! xx (Mauthner Frigyes dr. ügyvéd), tör­vényszéki hites magyar tolmács, Prága II., l.ützowova (Marianská) ul. 43. sz. — Tele­fon 46—08. Vállal fordításokat a magyar nyelvből jiémet és cseh nyelvre és megfor­dítva. — (Délelőtti oktatás a kassai magyar reálgimnáziumban.) Kassai tudósítónk jelenti: A kassai magyar tannyelvű reálgimnázium délelőtti oktatása január 12-én veszi kezdetét. — (Az első uj háború utáni német hadi­hajó.) Wilhelmshaf-énből jelentik: Az itteni hajógyárban tegnap bocsátották vízre a német haditengerészet első háború után épí­tett uj cirkálóját az Emdent. A keresztelést az első, nagymultu Emden parancsnokának, Müller kapitánynak, özvegye végezte. — (A nagymfhályi iparművészeti iskola kiállítása.) A nagymiihályi iparművészeti- és varrói'S'kola, melynek szervezője, vezetőtaná­ra Sí e lle t Ilona iparmű vésznő, Margit nővé­rének segédikezése mellett vásárki állítást ren­dezett, amely minden tekintetben fényesen sikerült. (o) — (A pozsonyi gázgyár kokszfölöslege.) A pozsonyi gázgyárban oly nagymennyiségű koksz van fehahnozva, hogy annak elhelyezése súlyos gondokat okoz az igazgatóságnak. A város la­kossága a kokszot uem vásárolja, mivel legin­kább fával fűt. A gyárigazgatóság elhatározta, hogy a koksz árát jelentékenyen leszállítja, csak hogy megmeneküljön attól. xx Fővárosi nivóju uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN KoSice, Fö-ntca 48. Telefon 697, sz. xx Angol import férfiszövetek ENGLÁN- DER és MARKOVICS cégnél, KoSice, Fő­utca 48 Telefon 697. sz. xx Mielőtt báliruháit beszerezné, tekintse meg J Cziel és M. Freudt, Presov, Slo- venska-utca 30. sz. alatti, fővárosi nivóju angol és francia női divattermét, hol fővárosi kiállítású modellek láthatók és kaphatók Szolid árak! MUí(-*tDO <» Le/zjfoigi9> <e Változékony, a hőmérséklet keveset változik, idönkint erős északi szél. — (Irodalmi estély Somorján.) A somor- katolikus nőegylet meghívására a pozsonyi Mipsz néhány tagja és ölvedi László szomba­ton Somorján nagysikerű irodalmi estét tar­tottak. Kozics Erzsi. Jurenka Ilona és Scnd- lein János szereplése után ölvedi felolvasá­sában visszatekintett a magyar irodalom fej­lődésére, majd az itteni irodalom irányáról szólva leszögezte, hogy annak elsősorban ma­gyar szelleműnek kdl lennie. Azután versei­ből szavalt a költő, akinek felléptét nagy taps kisérte. — (Kifosztották a komjáti községi pénz­tárt.) Nyitrai tudósítónk jelenti: Az elmúlt na­pokban ismeretlen tettesek behatoltak a nyit­ramegyei Korúját község községházára és ki­fosztották a pénztárt. A betörőik a jelek sze­rint négyen voltak. Megfúrták a Wcrtheim- kasszát és magukhoz vették az abban elhe­lyezett 23.500 korona készpénzt. Carneval ,.. mert délen sötétkék tengert ölel a sö­tétkék ég és mert ezen a napon ott, ahol a tenger és az ég egymásra borulnak, vakító fehérségű és arannyal kivert bárkák jelennek meg . . . mert van ezen a vértől q&epegö, gyű­lölettel Izzó földön egy talpalatnyi hely, ahol ezen a napon megnyílik az égbolt és virágeső hull boldog emberekre . . . mert ott megnyíl­nak a dolgok: a kövek, füvek, virágok és a he­gyek és megnyílik a föld és mindenek lelke halk zenébe kezd . . • mert Riviéra, Nizza, Cap Martin kéklik a messze távolban, ahová csak a vágyunk ér el . . . ezért jelenik meg évrol- évre Carneval hercege a földön. Ezen a napon valahol délen ezer ringó bárkán és ezer halkan zenélő lélekben nagy fényesség van. Ez a fé­nyesség visszfényük ide fel hozzánk és áthatja a szomorúság, az életkínlódás sötét ködét. Ilyenkor emlékezünk . . . paradicsomra . . . első szerelemre . . . valamire, ami nem is em­lék, de mégis a szív leribelseje ... és ahogy az emlék felszáll a mélyből, a lélek lantja meg­szólal — —: Carneval. Mert valahol délen sö­tétkék tengert öle! a sötétkék ég . • . — (Tévedésből agyonlőtte az öccsét.) Kassai tudósítónk jelenti: Markovics Samu nagymihályi lakoat,. aki tavaly szeptember­ben öccsét véletlenül agyonlőtte, a kassai törvényszék' Kászonyí dr. védő nagyhatású védő'beszéde után bathavi • fogházra Ítélte gondatlanságból okozott emberölésért, az íté­let végrehajtását azonban felfüggesztette. — (Vizsgálat indult több nyitramegyei lelkész ellen?) Nyitrai tudósítónk jelenti: A „Slovák" tegnapi száma azt a hírt közli, hogy több nyitramegyei lelkész ellen a csendőrség vizsgálatot indított a pásztorievél ügyében. Csodálatosan hangzik a hír, amennyiben köz­tudomású, hogy Maimra ggi pápai nunoius uta­sítására a nyitrai püspök még nem rendelte el a pásztorievél felolvasását s igy az nem is történt meg. — (A défesehországi tanítók dalárdája Ruszinszkóban.) A déícsehoirszági tanítók da­lárdája Ruszinszik óban a következő sorrend­ben fog hangversenyezni: Január 7-én Mun­kácson, január 8-án Beregszászon, január lu-én Nagyszőlősön. A programban magyar számok is szerepelnek. — (A komáromi énekkarok nagy hang­versenye a Jókai-centennárium javára.) Ko­máromi tudósítónk jelenti: Vasárnap, január 11-én lesz az első centenuáriis hangverseny Jókai évében, amelyet a komáromi énekka­rok tartanak. — (Szabadlábrahelyezték Milder cukor­kakereskedőt.) Kassai tudósítónk jelenti: Megírtuk, hogy gyújtogatás gyanúja miatt le­tartóztatták Milder Mór kassai cukorkaáru- kereskedőt. A vádtanács tegnap elrendelte Milder szabadláb rahelyezését, mivel a vizs­gálat újabb adatai Milder ártatlanságát iga­zolták. — (Elkobozták a Komáromi Lapok-at.) Ko­máromi tudósítónk jelenti: A Komáromi Lapok legutóbbi számát „Tehát kultúrharc" cimü Vezér­cikkének egy kitételéért az ügyészség elkoboz­hatta. A cikk itt bizonyos állami tisztviselőknek a katolikus papsággal szemben tanúsított magatar­tását bírálta és többek közt Kr.pelecre is hivat­kozott, Az elkobzás tényét, miután itt ténykörül­ményekre történt hivatkozás, a lap megfdeb- bezte. — (Botrány a kávéházban.) Komáromi tudó­sítónk jelenti: A napokban egy huszárkapitány, aki erősen ithrminált állapotban mulatott egyik komáromi 'kávéházban, az ott levő vendégeket sértegette, antiszemita nótákat rendelt és huza­tot t, mikor aztán onnét távozott, betért egyik mulatóba, ahol szintén nagy botrányt okozott. Azután elaludt. Az alvó századost egy fiatal em­ber székkel fejbe ütötte és a katonatiszt fejét be­zúzta, akit eszméletlen állapotban vittek be fej­sebével a kórházba- Az ügynek büntető utón kö­vetkezik a folytatása.

Next

/
Thumbnails
Contents