Prágai Magyar Hirlap, 1925. január (4. évfolyam, 1-25 / 744-768. szám)
1925-01-04 / 3. (746.) szám
Vasárnap, Január 4. WflOVAtt tIET (Vasárnapi levél) Irta: Schöpflin Aladár* Budapest, jarruár 3. Olvasták, hogy a franciák irodalmi fejedelmet •akarnak választani az elhunyt Anatole Francé helyébe? Lőhet, hogy csak egy újság reklámtrükkje az egész. Az olvasók tömege szereti az ilyen körkérdéseket és szavazásokat, ezt a kiadóhivatalokban jól tudják. Akár igy áll a dolog, akár komolyan veszik, a dologból sehogy sem lehet semmi jó. Anatole Francé csakugyan fejedelme volt a francia irodalomnak. De ki választotta azzá? Hol rendeztek erre szavazást? Egy néma szavazás iiitette a trónra, amelyet nem rendezett senki, amdy szó nélkül, szavazatszedö bizottság nélkül, •magától, lassú kialakulásban vált egyhangúvá a világ közvéleményében. Előbb kevesen, aztán többen', aztán mindenki felismerte és elismerte, hogy Anatole Francé a francia irodalmi géniusznak legnagyobb képviselője napjainkban- Tényleg az volt, nemcsak kortársainál nagyobb, hanem a francia irodalom múltjának perspektívájából is nagy, a régi nagyokkal, a Volta Írekkel, Vfctor Hugókkal, Balzacotókal, Flauberíekkei egyenrangú. A saját természetes súlyánál fogva volt egyedül uralkodó fejedelem. Legitim módon: a lángelméket alkotó Isten kegyelméből. Nem általános szavazatjog utján. De ki van hozzá hasonló a francia irodalomban? Vannak kitűnő Írók, a francia gondolat és francia stílus mesterei, de nagy iró, Anatole Francé palástjának méltó utóda nincs köztük. Ha a szavazást megcsinálják, lesz, aki szavazattöbbséget kap. De mát ér ez? Ennek a szavazásnak egyhangúnak és spontánnak kell lenni, különben nem érvényes. Olyan kimagasló iró nincs. A francia irodalom is a második quadrille-lal dolgozik, príma balferina nélkül. Átatában, hóm lettek a nagy Írók? Fiatalkorunkban még láttunk belőlük egy párat. Még ■élt Tolsztoj, a nagyok legnagyobbika Goethe óta, élt Zola, Tennyson, Maupassant, Ibsen- A világképek alkotói, a forma-alkotók, ,a stilus-aikotókí, az emberi gondolkodás formálói. Ma? Talán Kip- ■1-hig? Az angolok egy részének az, a világnak nem az. Bemard Shaw? H. G. Wells? Tudja Isten, ragyogó publicisták, pompás elmék, de az igazi nagyságból hiányzik valami az egyikben is, a másikban is. Hauptmann, Lagerlöf? Mereskovszkíj? Mindegyikben van valami a géniuszból, de egyik sem a tiszta géniusz. Valami Tarquinius járhatott az irodalom kertjében és leütögette a legjobban kimagasló mákíejeket. És tovább, általában, hol vannak a mai világban a nagy emberek? A Fittekhez, Beaconsfleld- hez, SaMsöuryhez, Széchenyihez, Kossuthhoz, Bismarckhoz méltó államférfiak? A Pasteurhöz, Darwinhoz, Helmholtzhoz, Schopenhauerhez méltó tudományos elmék, a megismerés uj útjainak építői, 113 világszemléletek alkotói? Mikor mi a kilencvenes években kinyitottuk szemünket a szellemi élet figyelésére, a magyar politikában olyan emberek álltak az élen, mint Tisza Kálmán és István, idősb és ifjabb Andrássy Gyula, Szilágyi Dezső, Csáíky Albin, Apponyi Albert, Wekerie Sándor, Irányi Dániel, Ugrón Gábor, Eötvös Károly és még néhányan. Ezek közül él még Apponyi és az ifjabb Andrássy. De akik utánuk következtek, a mai politika vezérei, azok közül melyik nem látszik kicsinynek mellettük? Még külsőségekben is jelentéktelenek a maiak. Aki a két Tiszának, vagy Szilágyinak, vagy akármelyik más íöembemek akárcsak az arcképét látta valaha, az sohasem felejtette el és bármikor, bárhol, bármi tömegben rájuk ismert- Ki ismeri a politika benfentesein s a parlamenti karzat habitüéin kívül a mai pártvezérek és egyéb közéleti kapacitások arcvonásait. Nem tükröződik rajtuk erős egyéniség, aminthogy nincs is bennük erős egyéniség. Bizony, beroppant a világ. Európának legválságosabb idejében nincsenek múltjához és a kor problémáihoz méltó nagy emberei. Ha volnának, falán nem is lett volna háború. Ki tudja, ha a megoldásra hivatott emberek nem lettek volna feuíkicsí- uyek a megoldandó problémákhoz képest, nem találták volna-e meg a békés megoldás útját? De •mit tudott a nagy és kényes problémákkal kezdeni az az európai nemzedék, amely Amerikából volt kénytelen kölcsönkérni nemcsak a pénzt, hanem a nagy elmét és nagy jellemet, az emberi ideálok form-ulázóját? És nem első eset, hogy Amerika élelmes business-man módjára jobb híján olyan árat szállított, amely nem egészen valódi. KI hiszi ma már, hogy Wilson valódi nagy gondolkodó és valódi nagy jellem volt? És a m-a háború utáni nagy problémáknak hol vannak a nagy emberei? Ha volnának, mennyivél előbbre lehetne a megoldás, mennyi gyötrelmét az emberiségnek megtakarítottuk volna! Hányszor csalódtunk Irat év alatt, mikor politikai változások uj embereket hoztak felszínre és reménykedtünk, talán ezek közt lesz az a várva-várt nagy elme és nagy lélek, talán most jön a megváltó eszme? Uj rutiniékat kaptunk a régi rossz rutinnal és az eszmék hiányával. Soha még az emberiség nem volt világnézetileg annyira szétdaraboiva, mint ma. Minden kornak megvolt a maga centrális eszméje, amely körű! az erők és a lelkek vitája fo-ljd, amely egyformán foglalkoztatott mindenkit. A 18. században az értelem felszabadulásának eszméje, a 19- században a nemzetiség eszméje. Hol van ma ilyen ösz- szefogó eszme? Ami volna, a szociális eszme, az is ellaposodott képviselőinék dogmafcizmusán és taktikázásán. A nagy eszme nemcsak gondolati valami, hanem ennél több: vallás is. Az embereknek nemcsak az elméjét, hanem az érzelemvilágát, az akaratát, a fantáziáját — az egész lényét megragadja. Hívői vannak, fanatikusai, mártírjai! Nagy evangéliumot hirdet, a mindennapi gondok köréből való kiemelkedés, a jobb jövő evangéliumát. A közönséges embert is feljebb emeli egy fokkal. Szépsége van és romantikája. Milliónyi embereket képes megmozgatni, izgalomba hozni, hőstettekre képesíteni, középszerű embereket naggyá növel™, nagyoknak az arányait gigantikussá növelni. És még ezenfelül a legnagyobb dologra is képes: az emberek óriási tömegeit egységbe foglalni, egy közös gondolatban és közös akarásban nagy konszenzust teremteni köztük. Ez a nagy eszméje nincs meg korunknak. Ezért nincs konszenzus a mai emberek közt. Ezért él külön, egymással szemben közömbös, vagy éppen ellenséges életet minden társadalmi réteg, sőt mindem foglalkozási ág, jóformán minden ember- csoport, nem is érezve a nagy emberi közösséget. Ezért élünk a lelki anarchia korában. Ezért van még az egyes ember lelki életében is gyógyíthatatlan megbasonlás. Nem hisszük a saját hitünket, nem merjük érezni az érzéseinket, nem élünk a saját erkölcseinkkel. A cinizmus az uralkodó vonása korunknak. Ezért omlik össze önmagában meg- hasonulva, aki nagy léleknek született s ezért csorba mindeT? nagy talentum. Itaen eszméden korban, mint a mai, tönkremegy minden génié, mert nem találja meg kiegészítőjét: az eszmét. Az ilyen korban nem terem nagy filozófia, csak apró részleteken való rágódás, nem terem nagyvonalú, az emberiség számára dolgozó politika, sem nagy irodalom, mely ujjáteremtve mutatja be a világ képét, sem nagy művészet, amely az érzékelhető világ felé nyit uj perspektívákat. Eljutottunk a demokráciának (legrosszabb fajtájáig, a középszerűség uralmáig. Mindenünk középszerű és kisméretű a politikánk, a könyveink, a képeink, a cselekedeteink. Vezér nélkül íébolygunk a sivatagban és nem jár előttünk isteni fény- Bukdácsolunk a sötétben, összeütődünk és gyűlöljük egymást. Nem tudjuk, van-e még jövő, nem tudjuk, van-e még emberiség? Ili konferenciát tartanak e hónap rétién Décshen az Összes ntófiállamok Az Ausztria. Magyarország, Csehszlovákia és Olaszország által ratifikált innsbrucki egyezményt ki akarlak terjeszteni Romániára és Jugoszláviára is Becs, január 3. (A P, M. H. í>éos.i tudósítójától.) Miként a P. M, H. bécsi tudósítója értesüí, Olaszország, Ausztria, Magyarország, Csehszlovákia, Jugoszlávia és Románia delegátusai január végén konferenciára gyűlnek össze Bécsben, amelynek az a célja, hogy az utódállamok együttesen rendezzék a régi osztrák- magyar monarchiának eddig még nem biztosított állami adósságait. Az utódállamok delegátusai egyúttal foglalkozni fognak az egyes államok által lebélyegzett kötvények kérdésével is. Valószínű, hogy a konferencián végleges megegyezés fog létrejönni a fizetési kötelezettségek gyorsabb lebonyolítására vonatkozóan, valamint arra is, hogy az egyes utódállamok milyen mértékben vállalnak garanciát a régi köicsö- nökért a többi külföldi államok polgáraival szemben. A két év előtt megtartott innsbrucki konferencián Ausztria, Magyarország, Csehszlovákia és Olaszország megállapodtak abban, hogy Párásban közös pénztárt (caisse corn- nrune) létesítenek, amely az összes érdekelt államok nevében fog tárgyaltai a külföldi hitelezőkkel. Ugyancsak ez a közös pénztár eszközli a fizetéseket. Ehhez az egyezményhez Románia és Jugoszlávia mindeddig vonakodtak csatlakozni, miként általában megtagadtak mindennemű fizetést. Az innsbrucki egyezményt ratifikált államok mostan a ja- nuárvégi bécsi konferencián rá akarják bírni Romániát és Jugoszláviát is arra, hogy csatlakozzanak az innsbrucki egyezményhez. 1914—1924 Embersorsok tíz esztendő boszorkányiámpájánál — A P. M. H. munkatársainak riportképeire emberekről, akik tíz év alatt legyőzték az életet, vagy akiket legyőzött az élet — I. Prága, január 3. Urak! Az első háborús uj esztendőtől a mostaniig tíz esztendő loholt el. Tiz esztendő, amiről köteteteket fognak összeírni a történettudósok, könyvtárakat hazudhatnak össze az életet iró és megrajzoló emberek s ami nem volt más, a mi újságírói robotéle- tünkben, mint 3650 nap, aminek mindenikében történtek események, fontosak, jelentősek, nekünk témát és invenciót adók. Mi felbontottuk a munkában napokra és órákra ezt a tíz esztendőt, elfaragtuk percszílánkokTa, pedig sóikat láttunk, sokat tapasztaltunk ez alatt a tiz év alatt. Sok ember sorsa volt a kezünkben, sok embersziv reszketett a toliunk sercegésében, sok tragédia és komédia pergett le megírt sorainkban és az életet figyelő szemünk előtt. Fogja mindegyikük azt, ami legmarkánsabban hatott. Ami tiz év előtt kezdődik és aminek a fonalát elkísérte máig, mint az esemény és a történés barátja. .Ami egy embersorsot jellemez, úgy, hogy abból emberek sorsa beszél. És írja meg. Mert ez a munkánk jobban világit rá a tiz évben összedobált sorsokra, az emberek emelkedésére és bukására, az élet megőrülésére és megbomlására, mint a megírandó sok dátumú történelem, vagy a könyvtárnyi irás. Urak! Keressen mindenki egy emberéletet, aminél fordult egyet a kerék tiz év előtt és Írja meg íorog-e és hogy forog most. Ezt mondta a szerkesztő. Az újságírók szeme a tiz év nagy káoszába tévedt. Azután mindegyikük megtalálta azt az embertípust, aminek tiz éves sorsa jellemzi a lepergett életet. írtak: * Ezerkilencszáztizennégy volt a legszebb nyár életemben. Érettségi,utána bankett egy budai kiskorcsma kertjében. Az oleanderek buja illatot terjesztettek. A levegő tele volt mámorral, az izmok feszültek a kirobbanj készülő ifjú energiától. Előttünk állt az élet teli sokatigérő reményekkel. A bor meggyorsította szivünk dobbanását s keblünkre öleltük a kopott ügynököt, ki „sorsjegyet vegyenek, holnap lesz a huzás“ csatakiáltással indított offenzivát a szülőktől kapott ezüst és aranypénzektől duzzadt pénztárcáink ellen. Szilaj jókedvünkben brúdert ittunk Robitsek úrral s megvettük sorsjegyeit. Az események drámai gyorsasággal peregtek. Jött a hadüzenet és a háború. Két és fél év multt el, mikor karácsonytájt betegen kerültem Pestre. A kávéházban bukkantam rá. Visszaemlékeztem a múltra. Eszembe jutott a budai kiskocsma. —- Szervusz Robitsek — mondtam — hogy vagy? Robitsek alázatosan köszönt vissza, de később fölmelegedett és bizalmasan a fülembe súgta, hogy negyven mázsa Schicht- szappana, egy fél vagon lencséje és tizenöt mázsa málnászukkusza van. Olcsón adja frankó ab állomás. Megígértem, hogy keresek neki vevőt, de azután megfeledkeztem ígéretemről és RŐbitsekröl hosszú ideig semmit sem hallottam. A múlt héten láttam ismét. Negyvenöt lóerős Fiat-kocsijából szállt ki éppen, hogy égy grabeni ékszerésztől egy százezerkoronás „csekélységet44 vásároljon karácsonyra a babájának. Leereszkedő bóltatással fogadta a köszöntésemet. Alig akart szóbaáltai velem. — Legyen szerencsém egyszer — mondotta Robitsek s kezembe nyomva a névjegyét. iaképnél hagyott. A névjegyen már R o u b i c e k-nek volt nyomtatva a neve és foglalkozása gyanánt ez volt odaírva: X Bánkbáz főnöke Azt hiszem okosabb lett volna, ha annak idején én is szappant árusítok franko ab állomás. Ternyel László. * 1914 májusában még utoljára figyelmeztette a maturánsokat: kedves fiaim jól jegyezzék meg, hogy a régi rómaiak is borotválkoztak, ami azonban kissé fájdalmas volt, mivel a szakállt szál antant tépte ki a római borbély, egy finom erre a célra készült ezüst fogóval. Aki ezt a fájdalmas műtétet kiállot- ta, „benabarbatus44, jól borotvált volt az elnevezése . . . , 1916-ban a huszonötödik pótsorozás után egy vidéki garnizon kaszárnyájának udvarán az öreg „újoncok között4 szemünk megakadt egy ismerős arcon. A klasszikus filológia tanára ez az ur, pardon, újonc. Az őrmester ur nagyokat fohászkodik amúgy katonásan, mert a századnak mindene van, csak borbély nem akad. Mégegyszer végignézi a századot, szeme egy pillanatra megáll a klasszikus filológia tanárának cingár idomain. — Micsoda maga civilben? — Gimnáziumi tanár vagyok — kérem. — No, akkor a maga kezejárása könnyű, maga lesz a század borbélya. így lett vérontó a galambieikü profesz- szor urból. Egy év múlva azonban már nem ontott vért. Sőt a generális urak is ővele bo- rotváltatták tüskés ábrázatukaí. 1918-ban ismét övéi között ünnepelte a szent karácsonyt. A katedrára azonban nem mehetett többé. Más ült már a helyén. Mii mondjak még?! 1924 Szilveszter estéjén különös gonddal simítja államat maga a mester, közben szüntelen figyelmezteti legényeit: — Fiuk csak finoman, jól fenjétek ki a kést, hogy ne jussanak az urak eszébe a régi rómaiak, akik e műveletnél az összes csillagokat Iátíák. — Majd.ismét hozzám fordulva:-r- Kedves szerkesztő ur, sohasem tudom önnek meghálálni, hogy őrmester korában századborbélynak „beföderolt44 . . . Tömöri János. 4 1914 karácsonyán evetet kapott. A tevéi fagyasztotta tizenhat éves lányszivére az első jégvirágot. A vőlegénye elesett. Elvitte a tizenhat- éves lányokra is rászakadt háború. Sokat sirt és sokszor érezte, hogy az étet felesleges. Azután olvadni kezdett a jégvirág, kevesebb lett a könny, csak a sóhajtás maradt meg, mint egy nagy Mi dali om örök echója. 1916-ban megösmerkedett egy felmentet tel Megösmerkedett és a felesége tett. Semmi egyéb. A két esemény közé nem szorult be a szerelemnek egyetlen mosolygása sem- A házassága csendes kin'ód ás volt. Nyugalmas kínlódás. A férj nem követelt szereimet. Az asszonynak jólesett az otthon, a ruha, az ékszer és a kukoricakenyér napjaiban is Előteremtett fehér cipó. 1919-ben megunta a csendes kínlódást. Fellázadt benne az, hogy a sors ellopta tőle a lány- ság szerelemjátékát és helyette a szerelem nélküli házasságjátékkal ajándékozta meg. Ideges - tett. Volt szanatóriumban i-s. Kezdte mardosni a telkét az a bizonyosság, hogy az ura megcsalja. A szanatóriumban megsimogatta az idegét és a szivét egy feketeszemü orvos. Neki adta magát. Az ura megtudta. A két egymáshoz fűzött idegem széttépte a hároméves és agyon-rozsdált házasságlámcot. Az orvos nem akart tudni a házasságról. Keserű napok jöttek. Az étet dobálta az életét és ő nem bírt megtapadni egyetlen nyugalmas zugban sem. Az idegei egyre bomlottabbak lettek. A vére kiszökött az ész gyámkodása aló4. Kezdte utálni a szerelmet, a férfit, az életet és ezért a szerelemre és a férfiakra építette az élet kártyavárát Szép volt, fiatal voüt, meleg volt. Csak a leikében pos- hadt az öregség s dermesztett millió olvadhatatlan jégvirág1924 karácsonyán egy prágai mulatóhelyen, ahol a tánc művészetének hazugságával cicomázta fel hazug életét, azon gondolkodott, érdemes-e megvárni míg egészen megfagy a lélek. A gondolatait kokainnal 'hajszolta a halálig, ott megijedt, visszafordult és rámosolygott egy kopasz agglegényre, aki vele akarta megajándékozni karácsonykor önmagát. glto 41 I raEGNVIIT fűik C I MM MEGNYÍLT íf I tówsetg. porcellAn és dlssmiUírAliés. képkeretfesés és épttlel Oveéesés, a ifartsbodl ..Mn&il' ftéprisefeíe 4í9 /dlevaücrta c fxlovensxftó és !*«*«■ le cm Huss wrmsmx^wr^. - 1 feftj ®K%OS. Telles hévéhtiueS és éilerml berendezések. KM DETA1E. Pd-alca 99 = Koilce - Kassa ===== Fö-ulca 59 | IfTffllff.TffHT mm -ansiiWbMMSMagZMMMPMMllSgMBS——— % * I