Prágai Magyar Hirlap, 1925. január (4. évfolyam, 1-25 / 744-768. szám)

1925-01-30 / 24. (767.) szám

r őfyJGv tU(WÍ[?ÜRMP Péntek, Január 30. A szlovenszkóí püspökök az iskolákért Prága, január 29. A szlovenszkói püspökök az ismeretes zsoínai konferenciájukon a pásztorlevélen kí­vül az iskolaüggyei is foglalkoztak. E tanács­kozásuk alapján* felhívjuk a katolikus iskola­székeket, hogy ez év február 2-án értekezle­teket tartsanak, amelyeken a püspöki konfe­rencián elfogadott és a felhiivéshoz mellékelt határozati javaslatot elfogadják. A felhívás aláírói: Kmetykó és Vojtassák püspökök. A javasltat főbb pontjai a 'következők: Követe­lik, hogy a csehországi nyilvános tanítók szolgálati viszonyát szabályozó 274/19. sz. törvény érvényességét a szlovenszkói fele­kezeti iskolák tanerőire is kiterjesszék; 2., a felekezeti iskolák tanítói is ugyanolyan nyug­dijat élvezzenek, mint a többi álfemi iskolák nyugdíjasai; 3. a nem állami iskolák tanítói is 100 százalékos rendkívüli drágasági pótlé­kot kapjanak; továbbá 4. a felekezeti tanítók is megkapják az úgynevezett szlovák műkö­dési pótlékot és végül 5. a felekezeti iskolák, mint történelmi intézményeik továbbra is fenmaradjanak. Ezt a határozatot meg fogják küldeni a köztársasági elnöknek, a miniszter- elnöknek és az iskolaügyi miniszternek. 4 Sipkasiorosban minden csendes Prága, január 29. Azaz, hogy dehogy csendes. A pásztor- jevél hullámai és az ominózus kötőjel kér­dése elég témát szolgáltat a koalíciós lapok publicistáinak, amelyekkel kapcsolatban most mindenféle mesét találnak ki a katolikus klé­rus államellenes működéséről. A támadások központja mindenekelőtt Kassa püspöke, Fi- scher-Colbrie, akit a Ceské Slovo legutóbbi számában „Hungária irredenta14 cím alatt a szlovenszkói „magyarosiitó törekvéseik spin- tus rectorának44 nevez. Természetesen nem feledkeznek meg az apostoli adminisztrátor­ról sem, akiről kisütötték, hogy az állam tör­vényeit ő csak annyiban veszi figyelembe, amennyiben azoknak épp az ellenkezőjét te­szi. A kassai püspök még nagyabb törvény- sértő az ő mumuslátó szemükben. „Nem tisz­teli az állam és a nemzet szimbólumát, kine­veti az államrendszert s a magyarizáló tö­rekvések vezetőjének (így!) nézete apátiam törvényeiről az, hogy azokat nem kell tel­jesíteni.44 Szemére veti a múlt évi október 28-iki államünnep alkalmával tanúsított ma­gaviseletét. Hogy megsértette akkor a nem­zeti zászlót, a hatóságok meghívása ellenére sem vett részt a színházban tartott ünnep­ségeken, hanem a neki küldött páholyiegyet provokative visszaküldotte. Közvetlen ez­után körutat tett egyházmegyéjében, amely inkább propagandauthoz hasonlított és igy tovább. A politikai hatóságoktól nagyobb erélyt követel a cikk további folyamán az ilyen államellenes, a magyar irredenta szol­gálatában álló törekvésekkel szemben---­Kö zben a drágaság folyton emelkedő tenden­ciát mutat, a nyugdíjasok nyomorognak s amikor a politika sipkaszorösában vihar előtti csend van, jó ilyen mesécskékkel az aktivitás látszatát kelteni. iiiiailii ne a MgyiiatóalásoR színi lieiorszíian Berlin, január 29. A Berliner Tageblaíti vezeíőhelyén számol be egy újabb nagy németországi bankbotrányról. A Landes- pfandbTief-Anstalt igazgatóját Nehring titkos tanácsost nyugdíj nélkül hirtelen íölmenteiték állásától. Nehringet állítólag ' egy többnyire volt nemesi származású tisztekből álló kon­zorcium tisztességtelen üzletekre csábította. Főleg földbirtoküzletekkel foglalkoztak fede­zet nélkül és csaló szándékkal. Bűntársaknak von Zitzewitz és von Etzdorf volt tiszteket :mlegetik. Nehring intézetét 3—5 millió tranymárka erejéig károsította meg. A nagy Barmat-bötrány után ez az újabb bankcsalás igen jellemző a németországi pénzügyi és bankügyi viszonyok ziláltságára nézve. Eh millió cselt keni nyerhet. Vegye meg ön 35.— Kc-ért egy egész állami építkezési sorsjegy részjegyét, de kizárólag Galpri is Társa kaakklzilai, Draiisfava- :*oz»oiid, lárosSiáz eica ! ! ! Hűzás már 1925. február hó 1-én ISI te ints M les a ®apr aenlgynlta „Már leáldozóban van Benes napija" — Ki a defaitisia: Bethlen, vagy Paliavicmi? — Mi van az orosz szerződéssel? Szombat: KLIMITS LAJOS: Requiemet kongat. (Vers.) Vasárnap: FALU TAMÁS: Sürgönypózna. (Vers.) SZEGEDI ISTVÁN: Elment. (Vers.) - KARIN­THY FRIGYES: Ugratás. A kalandor — A Prágai Magyar Hírlap eredeti tárcája — Irta: Árva Pál. Az inas elszorult szívvel sietett a sarok­ba és körül taposta. Az elnök visszafojtotta a iélekzetét, úgy figyelte. — Senki, elnök ur! Láthatja, senki! Tántorgó léptekkel ment vissza az el­nökhöz. Ez összekuporodva ült a széken és reszketett. — Nem igaz, nem igaz, én tudom, hogy itt van . . . Csak be akarsz csapni . . . Hát senki sincs velem? . . . kiáltott föl kétségbe­esetten és a kezeit tördelte. — Senki sem véd meg? — suttogta maga e‘é és sírni kezdett, halkan és vinnyogva És sirás közben egy­szerre megpillantotta tisztán és megíapintha- fóan közel maga mellett a kubikost: futóla­gos, régi és régen elfelejtett emléket az élet­ből. Iszonyodva nézte, ahogy a kubikos mun­kájából hazatérve, fáradtan ejti el testét a ház előtti padkán, a híg alkonyaiban. — Világosságot! — örvénylett rajta hir­telen keresztül a megváltó gondolat és az idegei riadalmasai! doboltak. — Akkor eltű­nik! .. . Világosságot! — ^mánkodott, mint Budapest, január 29. (Budapesti szerkesztőségünk telefon­jelentése.) A nemzetgyűlés mai ülését szo­katlanul nagy érdeklődés kisérte és nemcsak a jobboldal, hanem a balközép sorai is tele voltak. A balszélső ellenzék azonban a mai ülésről is távolmaradt. A napirend értelmében folytatták a költségvetési vitát. Széchényi Viktor gróf a többterme­lést sürgeti és köVeteli. hogy a kormány kényszerítse a kisgazdákat a több termelésre. Pallavicini György őrgróf: Rendkívül agresszíven támadja a kormányt és Bethlen politikáját defaitistának nevezi. Az orosz­magyar szerződéssel kapcsolatban hivatkozik a Neue Freie Presse jelentésére, mely szerint a magyar kormány kérte a szovjetet, hogy a belpolitikai helyzetre való tekintettel halassza el négy hónappal a magyar-orosz szerződés ratifikálását. A szovjet válasza az volt, hogy akár el is tekinthet a szerző­dés ratifikálásától, mert neki egyáltalában nem fontos a Magyarországgal való szer­ződés. íme itt van egy szerződés, amelyet a*z országban mindenki elitéi és ezzel kapcsolat­ban az országot újabb megalázás éri. Beszél ezután a katonai ellenőrzésről és hivatkozik svra, hogy ebben a kérdésben semmit sem érhetnek el, mert Benes cseh külügyminisz­ternek nagy befolyása van a bizottságra. Ez nem igaz-, mert aki olvassa a külföldi lapokat, az tudja, hogy Benesnek a napja már leáldozóban van. A cseh külügyminiszter már nem az a hatalom, aki volt, mert a külföldön meg­utalták azért a tolakodásáért, hogy min­denbe beleütötte az orrát, amihez pedig semmi köze sem volt. A belpolitikára térve rá, kijelentette, hogy nem helyesli a fajvédők politikáját, mert egy gyermek. — Nem akarom . . . látni! — nyögött fel. Az inas riadtan csavarta föl a villanyt és tanácstalanul tekintett körül a szobában. Homlokán kiütött a veríték félelmében és tehetetlenségében. — Megfojt! — kiáltotta most az elnök és fuldokolva kapkodott lélekzet után. — Tud­tam, hogy meg fog fojtani i Az inas rémülten szaladt hozzá és fölé- behajolt. — Vizet? — kérdezte és be sem várva a választ, kifutott a szobából. Az elnök ne­hezen, hápogva lélekzett és most újból látta a kubikost, amint bemegy a házba és tapo­gatózva keresi a sötétben a kenyeret . . . Felszökött és gyors léptekkel az inas után eredt. Még a folyosón utolérte. Hevesen ka­paszkodott meg a karjában. — Mik a céljaid? — állott hadarva elé­be. — A terveid? Mire vágyói . . . Meg vagy elégedve ... az én tevékenységem­mel? Az én . , . pénzügyi politikámmal?... Egy pillanatra elhallgatott. Zihálva foly­tatta: — Ha vannak kívánságaid . . . teljesí­teni akarom! ... Ha bármit is kívánsz, megteszem! ... De ne fojíogass! Ne fojts n?g! . . , Sírva borult az inas vállára és reszket- \e simogatta. — Add ide a kenyeredet . . . Meg aka­rom ízlelni. Hogy savanyu-e? Érted? Az inas kiszakította magát az elnök öle­léséből és ordítva rohant le a lépcsőkön. Ahogy az inast riadtan és bután menekülni látta, nyöszörögve dőlt a folyosó falának. — Nem érted? Kubikos, öreg és fáradt, -én felelős vagyok a kenyered szagáért! | nem alkalmas a magyar szolidaritás meg­teremtésére. Kijelenti, hogy ő jó katolikus ember, de mindenkit keblére ölel, aki ma­gyarnak érzi magát. A tájvédelem nem lehet az összekötő kapocs, mert a magyar nacio­nalizmus merőben különbözik az olasz na­cionalizmustól. B e r k y Gyula egységespárti éles han­gon válaszol Pallavicininek, aki sokkal agresszívebb hangon fordul a kormány ellen, mintahogy azt a szélső bal teszi. A gentle- manság kérdéséről nem vitatkozik, de az erkölcs kérdésében nem fogad el senkitől tanácsot. Különösen nem Palkmcinitől, aki az ellenforradalom után, mint kormánybiztos nem tett mást, mint autón utazott Siófok és Budapest között és állandóan gyűlöletre izgatott. Vállalja azt a vádat, hogy a kormány elfordult a keresztény irányzattól, de csak attól a kreszténységtől, amelyet Pallavi- cini képvisel. Nem Bethlen, hanem Pallavicini politi­kája defaiíista, mert Pallavicini volt az, aki ^Károlyi legszűkebb környezetéhez tartozott és mindenben támogatta. az októbrista ve­zért. Ez a támogatás azután az ország tönkretételét eredményezte. Az ő politikájuk­nak volt az eredménye, hogy megölték az ország egyik legnagyobb emberét: Tisza István grófot. (Za’jos helyeslés a kormány­párton.) Ezután Bethlen politikáját vette védelmébe, aki megteremtette a politikai és társadalmi konszolidációt. Mióta ő van kormányon, nincsenek mellékkorniányok, bombavatések, zsidó­üldözések és Márffy-féle bombamerény­letek. fia egyebet nem is tett volna a konszolidáció helyreállításán kívül, akkor is hMát érdemelne a nemzet részéről. Felzokogott. — Légy könyörületes! . Én enni aka­rok a kenyeredből. Én ezen a kenyéren és a kutad vizén akarok ezután élni ... De le­gyen irgalom benned! . . Könyörülj meg rajtam és szólj valamit! . . Hogy megbo­csátasz! Csak egy szót, ha hallanék tőled! _ Leszaladt a lépcsőkre, megkapaszkodott a korlátban, áthajolt rajta és sirva kiáltott le: — Ki fogja ezt moh nekem megbocsá­tani? ... A kenyered szagót? Ki, ha te nem? Leborult a karfára és keservesen sirt. KHUozása, kétségbeesett zokogás? hosszan verődött vissza a hatalmas épületben. Aztán valamennyire megnyugodott, leült a lépcsők­re és elnémulva, a visszhang utolsó foszlá­nyaira fülelt. Mikor a visszhang is elhalt, te­nyerébe haitotta homlokát és szoino. i, vérző testvéri rés. éttel figyelte a kid ' ost. Most nem látszott egyébnek, csak egy vég­telenül szomorú emberiek. Sokáig ült igy, tény 1 be hajtott fővel a sötétben, az idő zúgva száguldott mellette, 1 emény, l.'nyör- telen hullámokban az élet is fölötte, de 5 csak őrködött féltő rettegéssel a k..bikcs há­za táján. Mikor később a felesége lent ieg- gyujtotta a nagy lépcsőházi csillárokat és a remegő inastól s egy egykedvű orvost'! kí­sérve néma irtózattal közeledett feléje í ki­világított lépcsőkön, már nem isme. ’ fel. Felesége borzongó tekintetére é. tettetett, de ’vatos bee/zéseire, kedveskedő szavaira kurtán, hangosan fölnevetc t, azté T olta magától és a kubikost néz+e, aki, — Tsztán és élesen látta: — éppen lefeküdni készüb mert már öreg est* volt. (Vége.) Mikor a járási főnök dühös... A .ornóci műkedvelő előadás epilógusa — Petykó tisztiszolga megcenzurázott szererr — Eredmény: egy hónapi fogház Pozsony, január 9 (Saját tudósitónktól.) A tmnóci község tüzoltótestület jubileumát ünnepelte tavaly jú­nius 27-ikén. Az ünnepséggel kapcsolatbal Tölgyessy községi jegyző engedélyt kéri műkedvelő előadásra. Az engedéb t a járási főnöktől meg is kapta. A műsoron szerepeli többek között a Holdkóros cimü egyfelvoná sós is, amelynek a főszerepét, Petykó tiszti- szolgát Szvetkovits József téglagyári gépész játszotta. Szvetkovics, ahogy azt szerepe előírja, fölhúzott egy katonabluzt, a . pucce­rek44 ismert karjelzésével és ahogy a szerepe előírja „tótosan beszélt magyarul44, mert a szerep szerint olyan tisztiszolgát alakit, aki a „főhadnagy ur“ mellett most tanul ma­gyarul. Az előadáson megjelent Besnyus Béla járási főnök, aki éktelen haragra gyűlt, ami­kor a tiszti szolga tótos beszédét hallotta. Fölugrott a színpadra, szétgergette a szerep­lőket, az előadást betiltotta és a közönséget hazaküldte. Szvetkovics József ellen megindult a bűnvádié 1 járás a szlovák nemzet kigúnyo­lása miatt a rendtörvénybe ütköző cselek­mény címén. A nyitrai törvényszék egy hó­napi fogházra Ítélte Petykó „ordonáncot44, aki az Ítélet ellen fölebbezett. Szerdán tárgyalta a bünpert a pozsonyi ítélőtábla. A vádlottat, akit személyes meg­jelenésre köteleztek, Schlachta ügyvéd véd­te, aki bemutatott egy szinlapot, amelyen Szvetkovics a légionáriusok javára is ját­szott, tehát nem lehetett célja a szlovák nem­zet kigúnyolása. A tábla az egy hónapi fog­házbüntetést helybenhagyta, de végrehajtá­sát egy évre felfüggesztette. Újjászervezik a szlovenszkói zsidópártot- A P, M. H. eredeti értesülése — Nyitra, január 29. A zsidópárt a közelmúltban vezetőségi ülést tartott Pozsonyban, melyen a párt leg­aktívabb 'tagjait bizta meg a párt teljes újjá­szervezésével. Az újjászervezés kérdéséről alkalmunk volt egy tekintélyes zsidópárti politikussal beszélni, aki a következőket je­lentette ki lapunk munkatársa előtt: — A vezető zsidó politikusok véleménye és iformációja szerint a választási törvényen semmiféle változtatás végbemenni nem fog és az újságoknak, éppúgy, mint az egyes politikusoknak eziránti állásfoglalása, eset­leges óhajai, legyenek ezek akár kormány­pártiak is, meddő találgatások- A választási törvény további fentartása esetén a zsidó­párt az egész köztársaságban 130.000 szava­zattal 6 képviselői és 3 szenátort mandátu­mot érhet el. A szervező bizottság a párt minden egyes vezetőemberéhez leiratban fordult hogy mindenütt, ahol zsidószavazók vannak, állítsanak fel helyicsoportot és vá­lasszanak meg megfelelő számú bizalmi em­bert, helyi bizottsággá! és helyi vezetőség­gel. E megalakítandó helyicsoportok fel­adata lesz egyrészt a helyiérdekű politikai képviseletet, másrészt a központi vezetőség­gel való kapcsolatot íentartani. mert nem kelt meg a tésztája? De visszatér, ha kuglófjá ezentúl „BaRinnar készíti. Dr. Oetker sütőpor Dr. A. Oetker, Brünn Kérjen gratis receptkönyvet BBH g

Next

/
Thumbnails
Contents