Prágai Magyar Hirlap, 1925. január (4. évfolyam, 1-25 / 744-768. szám)

1925-01-03 / 2. (745.) szám

4 Szombat, január 3. Iliiig Éiiliiiiefi Lett konzul, német báró — kokaincsempé­szet és hamis útlevelek Danzig, december vége. Danzig város nemcsak politikailag, ha­nem mint a „Chronique scandaleuse“ tej tere­pe is önállósította magát. Egyik affér a má­sikat keregeti. Az északi Moníe-Carlo, Zop- pot, ahol legalább annyi ember veszti el évente pénzét, idegeit és életét, mint a déli játékbarlangban, nagyban hozzájárul ahhoz, hoigy Danzig találka helye a világ minden tájáról összesereglő szélhámosoknak. Danzi- got „északi Riviérának14 nevezték el és jog­gal. Ma már majdnem túlszárnyalja az igazi Riviérái. A „diplomáciai testület** működé­sére a város különösen büszke. Élénk Kuscli- kevitz lett konzul áll, aki eddig nagy fény­űzéssel és pompával látta el ezt a hivatalt s a minap tudódott ki, hogy tulajdonképpen nem volt más dolga, mint hamis passzusokat kiállítani. Évek ótíj teszi ezt és a diplomáciai testület oly szépen működött, hogy senki sem vette észre. Ezrekre ment a kiállított passzusok száma és az üzem berendezése vidéki szatócs­bolthoz hasonlított: az útleveleket röífel mérték. Volt magyar, olasz, amerikai és kínai passzus. Rövid és hosszúlejáratú egyaránt. Egy vagy több személyre szó­ló. Vízummal ellátott és tiszta passzus ... Mig aztán az utíevé!tenger véletlenül neki­ütődött egy kis politikai zátonynak és a lett konzul öszecsomagolva hosszú évek során szépen felszaporodott holmiját, diplomatiku­san, azaz minden búcsú nélkül, odébbállt. Kuschkevitz, aki különben lapot is adott ki, pazar fényűzéssel berendezett lakásában bari és játékbarlangot rendezett be és köz­pontja volt a danzigi előkelő életnek. Sokat keresett, de még többet költött és hogy még többet szerezzen, ott fogta meg a dolgot, ahol legegyszerűbb: tudta, hogy a háború után Danzigba tömegesen jöttek olyanok, akik egyszerűen azért nem tudtak tovább utazná, mert semmiféle legitimáció birtoká­ban nem voltak. Ezeken a szegény embere­ken segített jó pénzért a lett konzul amikor ügynökei hadával felkutatta szülővárosukat, vagy falujukat s ezekén a kis helyeken rend­szerint jóakarata emberekre akadt rá akik aránylag csekély összegért nevüket és illetőségüket legalizált alapon a megszorultak rendelkezésére bocsátották. A konzul ezeket a törvényes en-hamis útleveleket azután 150 —450 dollárért bocsátotta egyenként a szü- kölködők rendelkezésére, akik szívesen ad­ták oda vagyonuk romjait, hogy danzigi fog­ságukból megszabadulva Amerikában ke­ressék a boldogulást. lia a két összeg középarányosát néhány­szor ezerre? szorozzuk meg, képet alkothatunk magunknak arról, hogy a konzul mennyit keresett. Éppen ilyen érdekes az 1439 kiiogram kokainról szóló mese, amely mint tranzit­áru jutott el Danzigba. Hivatalos kimutatás szerint 1921-től 1924-ig csak 27 kilogramot hoztak be, de a Maiin jelentése szerint ehhez a menyiséghez két nullát lehet ragasztani. A lett konzulnak ugyanis Danzigban üzleti vetélyíársa akadt. Blumeníhál bárónak hit-iák ezt az előkelő úriembert, akinek csinos menyasszonyán kí­vül két volt cári tiszt és egy angol bajőügy- nök állt rendelkezésére. A báró szintén fog­lalkozott útlevelek kiállításával és az úgyne­vezett „ligapasszusokat** állította ki. Ezek többnyire orosz menekültek nevére szóltak, akik természetesen szintén busásan megfi­zették őket. Az ilyen „kivándorlók" ezrei ülnek még ma is teljesen tehetetlenül az európai kikö­tőkben (Cherbourgban egymagáién 235- en) és hiába várnak arra, hogy a hatósá­gok a hamis útleveleket vagy elismerjék, vagy pedig hozzásegítsék őket ahhoz, hogy az értük fizetett doüárszázakat visszakap­ják. Azonban senkisem törődik velük s igy kénytelenek voltak, íiogy éhen ne halja­nak, az éhségsztrájkot megkezdeni, mert igy, remélik, hogy sikerülni fog a nyilvá­nosság figyelmét magukra terelni. Míg a konzulnak sikerűit odébbállnia, Blumenthál bárót letartóztatták. Az utolsó tárgyaláson annak ellenére, hogy a legtöbb vádlott megszökött, mégis 21 vádlott jelent meg. Danzig legkedvesebb szenzációja Lüd- rimghausen-Wolfí báró vendégszereplése, aki mielőtt eljött volna Danzigba, Berlinben egy nagy ékszerészt károsított meg érzéke­nyen. Ez a szélhámos nagy kísérettel lépett föl és anyját, egy magas termetű ősz nagy­asszonyt naponta egy nyurga orosz diákkal, akiről azt suttogták, hogy emigrált orosz főherceg, lehetett együttlátni. A báró egy darabig azzal foglalkozott, hogy állítólagos orosz aranybányák számára részvényeseket szerezzen s mikor ez a kisérlefe nem járt eredménnyel, a inüvéveszettel kezdett ki. A danzigi színházban Maííia Baftisími neve alatt lépett föl, illetve szezó'díeíie magát néhány vendégszereplésre, de hang hi­ányában az igazgatóságtól felveti nagyobb előleggel a lett konzullal egyetemben más éghajlatok alá távozott. Nemsokára azon­ban visszatért és hihetetlen arcátlanság­gal tényleg fellépett a színházban. Termé­szetes, hogy az est a legnagyobb kudar­cai végződött, de az ál Battistini elérte azt, hogy a hirtelen megjelenésétől megtévesztett igazgatóság még nagyobb összeggel ajándékozta i. :,T és csak ezután távozott el végérvényesen. Az afférnak kedves befejezése, hogy mikor né­hány héttel ezelőtt az igazi Battistini jött el Danzigba, senkisem akart a színházba el­menni és az igazgatóságnak nagy fáradsá­gába került a közönséget meggyőzni arról, hogy valóban a nagy művészről van szó. Ez is csak úgy sikerült, hogy hivatalos bebizo- nyitásí nyert az ál Battistininek Pozsonyban történt letartóztatása. SzenelvéBqek e parlamenti KJeDtilkárság éwi feienfésébdl Prága, január 2. A kere-sztényszöcialista és magyar kis­gazdapárti képviselők közös parlamenti klub­jának titkársága három és fél éve működik Prágában. Minthogy a titkárság főelve ez idő alatt az volt. hogy minél kevesebb szóval annál nagyobb eredményeket érjen el, mun­kásságáról elsősorban csakis azok szereztek értesülést, illetve alkothattak maguknak némi képet, akik bármilyen ügyükkel hozzá for­dultak segítségért, tanácsért. A klubtitkárság feladata a pártjaink tör­vényhozói munkájának az elősegítése. Ennek megfelelően a működési kör súlypontja a képviselők működésének az elősegítésére van helyezve. A klub az elmúlt évben összesen öt klub- ülést tartott, amelyeken a kiválóan politikai jellegű meigheszéléseken kívül szóvátétettek esetröí-esetre az egyes vidékek kulturális, gazdasági, nyelvi, pénzügyi sérelmei s ezen megbeszélések alapján interpellációk adattak be az illetékes minisztériumhoz. Az interpel­lációkat s a kapott válaszokat minden eset­ben közölte a klubtitkárság lapunk hasábjain. A nagy számú interpelláció közül különösen kiemelendő az, amely a pozsonytnegyei anyakönyvi hivatalok nyelvtörvényellenes eljárását kifogásolta; ugyancsak a nyelvtör­vényt sértő lévai járási főnök rendelete tár­gyában is interpellált a klub. Mindkét eset­ben elismerte a kormány a válaszban a tör­vényellenességet s utasította közegeit sérel­mes rendelkezéseik visszavonására. A klub részéről benyújtott számos tör­vényjavaslat közül itt csak kettőt emlitek most. Az egyik a szlovenszkói és ruszinszkói árvizkárosültak felsegéiyezésére vonatkozótt, amelyet a nemzetgyűlés a többi pártok ja­vaslataival közösen * tárgyalt Te, a másik a szloveuszkóii és ruszinszkói ipartörvény mó­dosítására vonatkozó javaslat, amelyet a klubtitkárság a rimaszombati és kassai ipar- testületek szakvéleményei alapján dolgozott ki. Sajnos, az „államalkotó** többség ezeket a módosító indítványokat — amelyek pedig az elsősorban érdekelt iparosság köréből in­dultak ki — nem fogadta el. A klub titkárság parlamenten kívüli tevé­kenységéből a következő fontosabb momen­tumokat említem föl: Kulturális ügyek. A folyó évberí egy ma­gyar- és egy németnyelvű nyilvános keres­kedelmi tanfolyam megnyitását eszközölte ki teljesen Önállóan a klub titkárság. Mindkét esetben keresztülvitte azt is, hogy eme tan­folyamok vidékről bejáró hallgatói kedvez­ményes vasúti jegyeket kaphassanak. Az ungvári magyar tannyelvű gimná­zium felállítása ügyében ismételten eljárt a klubtitkárság s az ügy állásáról a sajtó utján tájékoztatta a közönséget. Az egyházakat érintő ügyek közül szá­mos individuális ' esetben eszközölte ki a klubfitíkárság egyes katolikus lelkészek szá­mára a kongruajárulékokat. A szlovenszkói és ruszinszkói református egyház alkotmány- törvényének jóváhagyását állandóan sürgeti s az ügy állásáról tájékoztatja az érdekelt közönséget esetről-esetre. — Végül a ruszin­szkói zsidókérdés rendezésére irányuló, az iskolaügyi minisztériumban folytatott infor­matív jellegű tárgyalásokon íöbfeizben vett részt a klub titkárság. Számos magyar tannyelvű elemi iskola s egy polgári iskola felállításának módoza­taira vonatkozóan részletes információkat szerzett be a titkárság az érdekelt iskola­alapítóknak. Pénzügyek. A pénzügyminisztériumban keresztülvitte a titkárság, hogy a csallóközi árvízkárosultak adóleirást s a régi adótarto­zásokat illetően fizetési halasztást kapjanak. Az év elején keresztülvitte azt, hogy hét kassa vidéki község lakosainak hamis bélyeg­gel ellátott régi osztrák-magyar bankjegyeit a barik híva tál méltányos, elfogadható arány­ban beváltotta. A ruszinszkói sérelmes pénz- beváltás orvoslását állandóan sürgetjük. A régi, háború előtti értékpapírok utólagos le­bélyegzését tizenegy esetben sikerült kiesz­közölni. — összesen hat küldöttséget veze­tett a klub titkárság a pénzügyminisztérium különböző osztályaira s azoknak kívánságait tolmácsolta. Föídmüvelésügyek. Több érdeklődő tes­tületnek részletes útmutatásokat készített a titkárság a gazdasági, kertészeti s női gazda­sági tanfolyamok szervezését illetően. Számos erkölcsi testület — egyházak, községek — számára erdővágatási engedélyt szerzett. Földreform, öt vidéki küldöttséget veze­tett a khibtitkárság a földhivatalhoz s ered­ménytelenül egyetlen egy esetben sem távo­zott onnan. Egy ruszinszkói község lakosai számára kieszközölte, hogy azok éppen olyan áron kapták a földet, mint a telepesek. A kereskedelem fellendítése érdekében beszerezte a titkárság a ruszinszkói gyü­mölcstermelők számára a külföldi érdeklődő nagy cégeik címeit, a termelők felkeresésére idegen nyelvre lefordította az árajánlatokat s eszel hatékonyan előmozdította azt, hogy a ruszinszkói gyümölcstermelők, a régi, há­ború előtti piacot visszaszerezzék, legalább részben. — A külkereskedelem előmozdítása céljából a titkárság díjtalanul, a leggyorsab­ban szerezte be az érdekelteknek a ki- és beviteli engedélyeket a legkülönbözőbb árukra. Szociális ügyek. A szociális biztosítási tői vény tervezetét lefordította a klubtitkár­ság magyar nyelvre s azt a szakszervezetek és párttitkárságok rendelkezésére bocsátotta. A jövő év folyamán nyomtatásban is kiadjuk, hogy a magyar közönség számára hozzáfér­hetővé tétessék. — A rimaszombati konzerv­gyári munkások számára rendkívüli munka- nélküli segélyt eszközöltünk ki. Nyugdíjasok. Ámbár a nyugdíjasok kér­dését jelentésem vége felé említem, hangsú­lyoznom kell azt, hogy a khibtitkárság mun­kájának hetvenöt százalékát a nyugdíjasok ügye adja. A katonai nyugdíjasok ügye a múlt év folyamán legnagyobbrészt rendezte- tett, ami főleg a hadügyminisztérium illetékes osztályfőnökének érdeme, aki igazán a leg­messzebbmenő jóakarattal viseli szivén az özvegyek és árvák sorsát. A klubtitkárság két. olyan esetet tud felmutatni, amidőn a ka­tonatiszti hadiözvegy teljesen kétes állam­polgársága ellenére megkapta illetményeit előleg formájában. A vármegyei és jegyzői nyugdíjasok ügyéneik állandó sürgetése ered­ményeként a kormány beuyu.jtóttá az ismert javaslatot. Ugyancsak törvénnyel lett ren­dezve az öreg nyügdijasok ügye is és meg van a remény arra, hogy a legközelebbi he­tekben megkapják a várva-várt javítást. Az elbocsátott alkalmazottak közül a postások ügye állandó sürgetésenk után elvben már elintézte tett, azonban teljesen rendezetlen •még az elbocsátott tanítók sorsa. Vegyes. A fentiekben csupán nagy voná­sokban ismertettem a khibtitkárság tevé­kenységét, mivel a részletes jelentés kötete­ket is kftenne. A marka nagyságáról némi képet nyújt annak a ténynek közlése, hogy a klubtitkárság egy év alatt hatezernél több félnek adott felvilágosítást, tanácsot, segítsé­get, útmutatást. Ha valaki ügyével bejárta az összes „befolyásosnak** ismert ügyvédet, 'kormányképviselőt — eredménytelenül, ak­kor hozzánk fordul s nyugodtan merem állí­tani: nem hiába, üres kézzel nem távozott. Elbocsátott tisztviselő, bizonyítványát noszt- rifikáló diák, kisgazda, iparos, kereskedő,- rokkant, munkanélküli akár személyesen, akár Írásban fordult a titkársághoz, mindig részesült kellő erkölcsi támogatásban s min­dig a legtisztább altruista alapon. Minthogy lesznek olyanok is, akik azt fogiák állítani, hogy a kedvezményeket nem mi adjuk, ezek számára azt mondom, amit egy ízben egy intézkedő — hevesebben: nem intézkedő — tanácsos urnák mondtam, amidőn kétheti keresés után ráakadtam a két és fél év óta heverő aktára:. „Ha én nem ke­restem volna ezt az aktát, úgy legalább to­vábbi két évig hevert volna ott, ahol megía- láltuk.** Amidőn hálás köszönetemet fejezem ki ama — sajnos, csekélyszámu — referensek­nek, akik a legnagyobb megértéssel fogták fel minden esetben védenceink ügyét, köszö- ne temet kell tolmácsolnom a Prágai Maigyar Hírlap szerkesztőségével és kiadóhivatalával szemben is azért a készségért, amellyel mun­kámat mindenkoron támogatta. Talán mon­danom sem kellene, hogy a klubtnkárság a legszorosabb együttműködésben van a lap­pal s vállvetve küzd mindig a szlovenszkói és ruszinszkói magyarság jobb sorsáért. Tömör? János, klubtitkár. Halálos széngáimérgezés Nyitra méltót Szerencsétlenség, vagy öngyilkosság? = Nyitra, január 2. (Saját tudósítónktól.) A Nyitra melletti Lapásgyarmat községben tegnap éjjel szén- gázmérgezés történt, melynek ezideig egy halottja és egy életveszélyes sérültje van. Verő Géza íapásgyarmati földbirtokán szolgálnak Ghretn Mária és Borcha Mária. Tegnap éjjel fél tizenkettőkor feküdt le a két cselédíeány. A szakácsáé másnap reggel hat órakor kopogott a leányok ajtaján. Mivel vá­laszt nem kapott, rosszat sejtett és benézett a szoba ablakán. A két leányt mozdulatlanul heverve látta a szobában. Feltörték a szoba ajtaját és bementek a lakásba, melyből erős, rullasztó széngázszag áramlott ki. Chren Mária a padlón hevert mozdulatlan állapot­ban, arcát a föld felé fordítva, mig a másik cselédleány miiéből szakadozott hörgés tört ki. A székek fel voltak döntve, a petróleum lámpa pedig össztört állapotban hevert a padlón. A szerencsétlenül járt két leányt azon­nal kivittek a friss levegőre és élesztgetni próbálták őket. Az orvosok Chren Máriánál már csak a beállott halált konstatálhatták, Borcha Máriát pedig eszméletlen állapotban beszállították a nyitrai megyei kórházba. A vizsgálat megállapította, hogy a kályha ajta­ja nem volt jó! lezárva és ezen keresztül ömlött a gáz a szobába, mely a szerencsét­lenséget okozta. A szerencsétlenségért sen­kit sem terhel felelősség, sőt nincs kizárva az seip, í'°£y öngyilkosság esete forog fenn. ®f- Hí szmedfiR ®f Egyetlen biztos védelmet nyújt a lágyék, here, comb és köldöksérvnél a mi tökélete­sített rugónélkiili sérvkötőnk, mely éjjel is hordható Mindenféle bandázs operáció után, lógó has, gyomor- és anyaméhsüJye- désnél. Szabadalmazott lúdtalpbetét. Fla- r>ell has-, hát- és mellmelegátő „HV0iea“ kötszerláz Brafislava, önna-ik 51. Vezető orvos: M. U. Dr. Izsák Lajos Árjegyzék ingyen A vidéki felek még aznap elintéztetnek | WIB€M1W1E¥ Vulk CÉl MM ME®WWIE¥ II «» h* «: «líl «£* lm ^ ^ ■**•€■ ■« tséu»uis«*3«*rfe gg|^»g fatoipemanltó «!«*«■ RilM J »«3> === BgoMcci - Kason ===== ..... im m % *

Next

/
Thumbnails
Contents