Prágai Magyar Hirlap, 1925. január (4. évfolyam, 1-25 / 744-768. szám)
1925-01-27 / 21. (764.) szám
Kedd, január 71. 3%iGArAlí<Twíi7lfaMP ÉBHÍR£K Január Nem vettük észre... Szombaton, január 24-én napfogyatkozás volt. Csillagászok megállapították, hogy bár Európában csak részlegesen fogjuk szemlélhetni, mégis oyan nagyfokú lesz, hogy mindenki észre fogja venni. Amerikában ellenben látni fogják a teljes napfogyatkozást. Napokkal előtte Írtak róla a lapok és én készülődtem: szombaton látni fogom, mint hunyja le a nap ragyogó széniét és mint csukja össze karjait, mint a nő, aki dekoltált mellén fázósan összehúzza a prémet. Sötét lesz a város és az emberek 'arcára kiül maiid a sötétség visszfénye az ijedtség, a szomorúság, az elcso- dálkozás... Szombaton, január 24-én reggeltől estig dolgoztam. Bementem a redakcióba, (elcsavartam a villanyt, mint most minden nap teszem és dolgoztam délig. Riportokat Írtam meggyilkolt emberekről, emberi embertelenségekről. Délben hazaszaladtam, megebédeltem, visszaszaladtam, folytattam estig és mikor kiléptem a kapun, sötét este volt. Délután egy pillanatra eszembe jutott a napfogyatkozás, mert valamelyik újságban Adalbert Stifter nagy német költő nevével találkoztam, aki nagy művészete ezer színével festette meg a napfogyatkozás sötét szürkeségét, de azonnal elfelejtettem Stiftert. Dolgoztam estig. Szombaton, január 24-én napfogyatkozás volt. A nap lehunyta ragyogó szemét, de sem én, sem az emberek, akik az utcán rohantak, törték fnagukat, nein vették észre, hogy a nap, az ég királynője elfordította-tőlünk -tekintetét. Senki sem bánta a napot, senki sem vette észre, hogy a világ sötétebb lett. Felcsavartuk a villanyt és irtunk gyilkosságokról, emberi embertelenségekről, sötét telkekről, akik nem veszik észre, ha elsötétül a nap, akiknek az egyik nap olyan sötét, mint a másik, az élet olyan, mint a halálSzombaton, január 24-én ... —r. — (Meghalt özv. Kánya Richárdné.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Pozsony utolsó magyar polgármesterének özvegye Bécsben elhunyt 53 've. korában. — (Jókai ünnepségek Rozsnyón.) Tudósítónk jelenti: A Rozsnyói Közművelődési Egyesület kuíturosztálya gazdag programot dolgozott ki, mellyel a halhatatlan mesemondó születésének száz éves évfordulóját az egész rozsnyói társadalomnak emlékezetessé fogja tenni. A program három napra tagozódik: elsőn „Az aranyember“-t fogják bemutatni a legjobb műkedvelők, másodikon lesz a főünnep, melynek kiemelkedő pontja Sziklay Ferenc dr. iró, ku.1 túr referens szereplése, aki ez alkalomra irt Jókai tanulmányát fogja felolvasni, valamint az immár Szlovenszkó-szerte ismert és ünnepelt operaénekesnő: Kéthelyiné Vakots Margit asszony fellépése, aki pozsonyi, kassai, lévai és számos diadalmas hódítás után Rozsnyó közönségét is művészetének és saját elbájoló egyéniségének rajongói közé fogja sorozni. Ez ünnepi estén még több értékes programpont is szerepel. Harmadik este főként az ifjúságnak lesz szánva, műsorán Jókai életrajzát, munkásságát ismertető felolvasás lesz a főpont (ezt Sárost Emil, a Ktnüv. Egyesület főjegyzője tartja), mellette Jókai müveiből vett szavalatok. A műsorok részletes ismertetésére még visszatérünk. — (Nem lesz jegybank.) A Nár. Listy értesülése szerint a csehszlovák jegybank felállításáról szóló híresztelések minden ahpot nélkülöznek. Illetékes körök egyáltalán nem foglalkoznak a jegybank felállításának a gondolatával, mert az teljesen fölösleges intézmény Volna; a bankhivatal teljesen megfelel Csehszlovákia követelményeinek. — (Halálozás.) Schalkház Etel január 22-én Kassán 69 éves korában rövid szenvedés után meghalt. Az elhunytban Schalkház Sára, a P. M. H tárcaírója nagynéniét gyászolja. Szombaton délután temették el nagy részvét mellett a Rozália sirkertben. Panama Készüli Kassa város Mohainak eladása hörül? Súlyos vádak a kormánypártok ellen — A titokzatos ezresek — A keresztényszocialisták és a kommunisták megakadályozták a város birtokainak elkótyavetyélését — Viharos esti ülés a kassai képviselőtestületben Kassa, január 26. (Saját tudósítónktól.) Szombat esti ülésén foglalkozott Kassa város képviselőtestülete a város magyarországi birtokainak eladásával, mellyel kapcsolatban a legfantasztikusabb hírek keltek szárnyra a városban. Azt is beszélték, hogy egyes politikai pártok képviselőtestületi tagjait súlyos ezresekkel preparálták erre az alkalomra, midőn a város úgy látszik véglegesen eldönti magyarországi birtokainak sorsát. Az ülésteremben lázas hangulat uralkodik midőn Novák polgármester megnyitja az ülést. A karzat zsúfolásig telve érdeklődőkkel. A polgármester napirend előtt felolvassa a kommunista párt indítványát, mely javasolja, hogy parcellázák a magyarországi birtokokat s jutassák azt a földtelen parasztoknak. Az indítvány hallatára ideges mozgolódás támad a kormánypárti padsorokban. Ezután a bizottságok jelentését olvassák föl. A bizottság a Csáky-féie erdőbirtakokat a terhekkel együtt 12 millió 83 ezer koronára, terhek nélkül 10 millió 83 ezer koronára becsülte föl. Fekete Béla, mint egy magyarországi pénzcsoport megbízottja 9 millió koronát hajlandó fizetni a magyarországi birtokokért. A bizottság véleménye szerint ez az összeg körülbelül a birtokért kapható középárnak felel meg. A Fekete-féle ajánlat azonban sok tekintetben illuzórikus, lia a magyar kormány elővásárlási, vagy kisajátítási jogával élne. A bizottság az eladást mindezek ellenére ajánlja, mivel a városnak 20,000.000 millió korona adóssága van. A bizottság jelentése után Blanár Béla dr. volt polgármester kezdte meg a vitát mélyem ár ó és mindég szakavatott hozzászólásával. Blanár dr. szerint segiteni kell a város súlyos anyagi helyzetén, de az ingatlanok értékesítésének megfelelő módjával. A Csáky- féie erdőbirtokoknak a város tulajdonába való átmenése csak újabb terheket jelent. Az erdőüzem költséges aparátust igényel, már pedig a városnak nem .kiadásokra, de kész-" pénzre váin Szükséged "hogy adósságait ,tör- leszthesse. A pénzért való értékesítés mellett foglal állást Polsk Gyula dr. polgármesterhe- lyettes meggyőző érvekkel fejtegeti, hogy, ha már el kell adni a város gyöngyét képező 2000 holdas magyarországi búzaföldeket — akkor ne hegyekért adják azt el. Nem veszi — (Prásekék Szlovenszkón tapogatóznak.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: Prések uj agrárpártja már Szlovenszkón is megkezdte agitációját. Egyelőre Liptóban és Árvában keresnek híveiket. Különösen a szlovák középbírtokosokat szeretnék pártjuknak megszerezni, mert úgy tudjál:, hogy ezek kiábrándultak már az eddigi agrárpártból. Az uj párt programjában Szlovenszkó autonómiája egyelőre nyilt kérdés, de valószínű, hogy az autonómia követelését is beállítják a programpontok sorába. A párt végleges megalakulását február közepére tervezik. — (A nyílra! szlovák katolikus kör bállá.) A nyitrai szlovák katolikus kör szombaton este tartotta bálját a vármegyeháza termeiben. A bál úgy erkölcsileg, mint anyagilag várakozáson felül sikerült. — (Az Ung halottja.) Ruszinszkói szerkesztőségünk írja: Hanolák József kilencéves ungvári iskolás gyermek az Ung gyönge jegén sikanyózott. A jég egy helyen betört alatta és a fiú a jég alá merült. Társai segítségére siettek és kimentették, de a kórházba való szállítás közben a gyermek kiszenvedett. — (A nyltral csehszlovák pártok és a pásztorlevél.) Nyírtáról jelenti tudósítónk: A legutóbbi napokban Ismét gyűlést tartottak a cseh nemzeti demokraták, valamint a kommunisták és a cseh nemzeti szocialisták és egy közös plattform megteremtésén fáradoztak a pásztorlevél elleni harcot illetőleg. A tárgyalások alkalmával oly súlyos nézeteltérések merültek fel az egyes pártok között, hogy a tervezet együttes megalkotása lehetetlenné vált. így a pásztorlevél elleni demonstrációban a nemzeti demokraták nem fognak résztvenni. Mindössze a kommunisták és a cseh szocialisták fogják kifejezésre juttatni nemtetszésüket oly formában, hogy február első napjaiban tiltakozó népgyiilést fognak tartani. A kommunisták részéről Darula kép- usetö, a cseh szocialisták részéről pedig Hrusovsky képviselő fognak szónoklatot tar tani a pásztorlevél ellen. magára a felelősséget, hogy a birtokot fele áron akarják értékesíteni. A keresztényszociaijsta párt mindig az eladás mellett volt, de nem óhajtják ezt a város adófizetőinek megkárosításával eszközölni olyképpen, hogy a 20 milliót is érő birtok elkótyavetyélésével magánvállalkozók gazdagodjanak. Dühös mozgás a csehszlovák és magyar szoc.-demeknél. A karzat lelkesen éljenzi Polákot. Csatlakozik pártja nevében a kommunisták indítványához. Polák szavai nagy megdöbbenést keltettek a cseh pártok soraiban, melyeknek szónokai harcias hangon a gyors eladás mellett foglaltak állást. Lővy dr., a konzervatív zsidó párt tagja szintén az azonnali eladás Ilivé. Horkay (kommunista) Lővy dr. felszólalását nem érti. A bürtokeladásnál nem látunk tisztán — mondja Horkay — sötét erők mozognak a kulisszák mögött. Ezek az urak a kommunista pártot is megkörnyékezték s nagy összegeket ajánlottak bizonyos célokra... (Egy hang a karzaton „Szociáldemokrata panama!“) Slivovszky (nemzeti szocialista) hogy a kormánypártok sürgős eladási manőveréről elterelje a figyelmet, politikai térre viszi az ügyet. Magyar és komunista komplettről beszél, akik ravasz taktikával már egy esztendeje halogatják az eladást. (A karzat lepisszegi a dühös szónokot.) Midőn szavazásra kerül a sor, a kormánypártok rémü’ten veszik észre hogy a teljes számmal jelenlevő keresztényszocialista és kommunista párttal szemben kisebbségben maradnak s ezért pánikszerűen kivonulnak az ü’ésteremből. A néppárti városatyák követik a nemes példát. Novák dr. polgármester azzal az indokolással, hogy nincs jelen kétharmad többség - nem akar szavaztatni. Az ellenzék és a karzat erre olyan parázs demonstrációi rendez, hogy az egész városháza beléremeg. A pőlgárméster elrendeli ' a szavazást, mire egyhangúlag a kommunista indítvány mellett szavaz a köziül és. Noha a határozatot a főjegyző megfelebbezte, az őslakosság képviselőinek mégis sikerült a birtokok köny- nyelmü elherdálását egységes fellépésükkel megakadályozni. — (Helyszíni szemle a Léderer-ügyben.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A vizsgálóbíró a napokbai tartja meg a katonai hatóságokkal együtt helyszíni szemlét a Tölgyfa-utcai lakásban. A rémdráma három szereplőjével lejátszatják a£ egész gyilkosságot és főként arra fordítanak gondot, hogy történhetett-e revolverlövés anélkül, hogy a szomszédok hallották volna. A szemle három napon keresztül fog tartani. — (A Rimaszombati Kereskedelmi Testület) mint tudósítónk jelenti, január hó 31-éin a Tátra- szálló dísztermében nagyszabású mü vészest él yt rendez. Az estély keretében fellépnek: Hajdú Ilona, a budapesti Operaihoz tagja, ZaWler Magda tánomüv-észnő és Kosa György zongoraművész. Helyi jellegű érdekes szám lesz a gyermekzenekar szereplése. Az estély iránt nagy érdeklődés nyíl várná meg. (o) — (Jókai-utcát a Dob-utcából!) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Jókai-emlékbizottság azzal a kéréssel fordult a főváros tanácsához, * ogy a Dob-utcát keresztelje át Jókai-utcának. —(Az érsekujvári főrabbi — a Jeruzsálem! egyetem tanára.) Érsekujvári tudósítónk Írja: Klein Sámuel dr., az érsekujvári zsidó hitközség ismert nevű fiatal főrabbija, még az elmúlt év decemberében elhagyta Érsekújvárt, miután az uj Palesztinái zsidó tudományegyetem nyilvános rendes tanárának kinevezték őt. Kieint Palesztina- kutató tudományos működésével s nagyértékü héber, magyar és német irodalmi munkásságával e szaktudomány legnagyobb világtekintélyei közé sorozzák s ennek tulajdon Ríható, hogy Einstein, Oppenheimer s más nagy nevek mellett egy kis vidéki város papját hívták meg a jeruzsálemi egyetem Palesztirra-kutató fakultására. Klein dr. annak idején sorozatos, bensőséges ünneplések után hagyta el Érsekújvárt. Az elmúlt héten a Klein dr. által alapított Gheruth zsidó kulturegy- let felolvasóestéiyt tartott, melyen Róth Jenő igazgató a távollevő tudós két beszámolószerü nyilvános levelét olvasta fel, melyeikben a mai leruzsálemről, az uj Palesztináról, a palesztinai rsidó állam jövőjéről, a nemrég megnyílt ieruzsá- temi egyetem jelentőségéről irt nagyon érdekes sorokat. A kulturest közönsége a felolvasás után üdvözlő táviiratot küldött a kiváló tudósnak. 5 — (Magyar bál Komáromban.) Az Országos Magyar Kisgazda-, Főldmives- és Kisiparos Párt komáromi szervezete február 1- ón a Vigadó összes helyiségeiben műsoros estéllyel egybekötött zártkörű magyar bált rendez. Az előadás fél 4 óraikor lesz a Kultur palota színháztermében és azon Szijj Ferenc dr nyugalmazott polgármester Julis cimü falusi története kerül színre. A bál pontosan este 9 óraikor kezdődik. — (Tovább! letartóztatások a bucs! csekkcsalás ügyében.) Pozsonyi tudósítónk jelenti telefonon: A budapesti áílamrcndőnség Budapesten letartóztatta Soós Gyula 24 éves banktisztviselőt, akire a Pozsonyban elfogott csekkhamisítók terhelőén vallottak. Soós Gyuláról a pozsonyi rendőrség megállapította, hogy már 1921-ben is elkövetett 326.000 koronás, csalást a Slovenská Banka komáromi fiókja kárára. Akkoriban a rendőrség Soós Gyula öccsét, Istvánt fogda el, akit azonban a törvényszék bizonyítékok hiányában felmentett. Soós Gyula ellen tehát ebben az ügyben is megindítják az eljárást. Bécsben is történt letartóztatás a buesi csekk csalással kapcsolatban. Ott Bokros Lajost tartóztatta le a bécsi rendőrség, aki tízezer koronát kapott a csalóktól. Pozsonyból detektívek mentek fel Bécsbe a szembesítés megejtése cél- iából. (x) — (A kolozsvári expressz lefordult a pályatestről.) Brassóból jelentik: Pénteken reggel a kolozsvári expresszt a Brassótól nem messze fekvő Vörösmat állomás mellett súlyos szerencsétlenség érte. A korhadt talpfák miatt oly rossz a pályatest, hogy a mozdony és a podgyászkocsi kisiklott, az utána következő hat személykocsi pedig lefordult a pályatestről, öten súlyosan, 17-en pedig könnyebben megsebesültek. Szerencsére az expressznek kevés utasa volt s igy sikerült a nagyobb katasztrófát eíkerülní. A vizsgálat megállapította, hogy a katasztrófát az okozta, hogy a vasúti pályát évek óta nem javították, a talpfák teljesen elkorhadtak, a sínek pedig összevissza vannak repedezve. — (A barna liszt forgalomba kerül.) A Lid. Noviny értesülése szerint egyes prágai malmok addig kísérleteztek a barnalisztőr- léssel, míg végre most hatalmas készleteik vannak abból. Az állami élelmiszerhivatal semmi kifogásolni valót nem talált az uj lisztben, a malmok ezért közforgalomba hozzák azt. — (Jókai, mint regényíró.) Komáromi tudósítónk jelenti: A Jókai-Egyesület vasárnap délután szabadoktatási előadást rendezett, amelyen a Jókai-cíklust folytatta Égler Dózsa főgimnáziumi tanár: Jókai, mint regényíró cirnen. Égfler az irodalomtörténeti kutatás módszereivel vizsgálta Jókai regényeit, írójuk hatalmas kvalitásait, a regények nagy hatásának és ebből folyóan Jókai hihetetlen nagy népszerűségéinek titkát fejtegette. — (A közigazgatás tükre.) A legfelsőbb közigazgatási bíróság most állította össze múlt évi működésének statisztikáját, amelyből szomorú tények derülnek ki. így a bíróság a hozzá benyújtott panaszok harminc százaléknál megállapította azt, hogy az intézkedő minisztérium törvényellenes határozatot hozott. A törvényellenes határozatok gyártásában a közegészségügyi minisztérium hatvan százalékkal vezet, utána ötven százalékkal a közellátásügyi minisztérium következik. A belügyminisztérium határozatainak harminc százaléka volt törvényellenes. Ilyen számadatok mellett teljes joggal mondja a Lid. Noviny. hogy jogrendről addig nem beszélhetünk, ameddig a minisztériumok ily nagyszámú törvénytelen intézkedést adnak ki. — (Katolikus kulturest Komáromban.) Komáromi tudósitónk jelenti: Vasárnap zajlott le az ötödik katolikus kulturest a Legény- egylet színház termében óriási közönség előtt. Szabó Endre Küknél Ave Máriá-ját énekelte nagy sikerrel. Király József segédlelkész a vallásos neveíés előnyeiről és szükségéről tartott előadást. Patalky József kacagtató bohózatát adták elő a szerző rendezésével és ebben Czirja Rózsi, Bo ikrái Ilus, Szadai Marika, Bukovszky László, Kreska Károly és a szerző szereztek víg perceket a közönségnek. Végül a főgimnáziumi vonószenekar magyar nótái fejezték be a sikerült estét. xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULIN Kosice. Fő-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfiszövetek ENGLXN- DER és MARKOVICS cégnél, Kosice, Főutca 48. Telefon 697. sz. í ulayomóan Ködös, felhős, kevés csapadék, hidegebb, gyenge keleti széllel.