Prágai Magyar Hirlap, 1924. november (3. évfolyam, 249-273 / 697-721. szám)
1924-11-16 / 261. (709.) szám
•a Pesti divatlevél — A P. M. H. eredeti pesti riportja — Budapest, november 15. A budai hegyeik felől jövő csípős szelek már csak kevés levelei hagytak a dunaparti korzó iáin; nemcsak a szép Ligetünk hervad, de hullanak díszei a Hangli bokrainak is. Az előkelő közönség még felkeresi egy-egy napos déielőttön kedvenc sétányát, de a ikorzó már átterelődött a Váci-utca szűk forgatagába, hol már kezdi lejárni magát az őszi szezon s bár cnég a nulláig nem szállott le a hőmérő: prezentálja magát a téli divat. Nemcsak az urak teszik 'le egymásután a bur- fcerry felöltőt a prémes bundáért, hanem a hölgyek jórésze is téli kabátban sétál, még akkor is, 'ha egy-egy déielőttön szokatlan melegséggel kacérkodik a napsugár. A sok szép asszony, fess, fiatal leátn-y elkészíttette té'l'i bundáját, vagy a prémes őszi kosztümben várja a végső próbát. Még gyakran látjuk a terrakotta és mórt d‘oré őszi hervadt falevél kedvelt színárnyalatait a világos sárgától a sötét barnáig, valamint az ágytakarókra, lópokrócokra emlékeztető, óriási kockás mintájú szöveteket, car- reau-kosztümöket is szőrmével gazdagon díszítve. E hosszú kabáttal biró kosztümök anyaga vdotiir, de felkapott a cottlin szövet is. Ugyanilyen anyagból és posztókból, készítik a női téfíkabáíokat, leginkább fekete vagy sötétbarna színben, dús prérrrezéssel nemcsak a gallérban, hajnem az ujjon és alul köröskörül is, mely utóbbi pár hónapra háttérbe szorult a maiomprám divatja idejében. A déli korzón meséli egyik híres művésznőnk, ki most jött haza Párásból hatheti tarailmányutjá- róí, hogy az ottani divat sok sajátosságban eltér a pestitől, dacára, hogy a szalonok minden újdonságot bemutatnak nálunk is. Parisban főképp a nyuk- 'prémet hordják, melyet az ottani szűcsök művészi tökéllyel festenek és preparáltunk s vele annyira utánozzák a nemes prémeket, hogy szakértők som különböztetik meg egyszerre. Ez nálunk nem szokás, itt a drága prémeket jobban vásárolják, még súlyos áldozatok árán is és lenézik az utánzatot viselőket. Parisban azt lehet mondani, hogy ott a hölgyek inkább karcsúnk és soványak, a divat stilizálásában az egyenes vonal, simaság jobban érvényesül, inig Budapesten inkább tettebbek és alacsonyabbak a hölgyek: világos, hogy a majdnem 1 vékony termethez konstruált divat nem harmonizál a fizikummal annyira. A franciák fővárosában hosszú évszázadok alatt belenőtt, vérévé vált az az utolérhetetlen sikk, mozgás a született párisi nőnék, amit az itthoniak csak részben tudnak elsajátítani. Például a legújabb divata, mindig hosz- szti télikabátokon egyetlen gomb sincs. Ezt a párisi hölgyek összefogják elől egyik kezükkel és pedig oly gráciával, kecsességgel és eleganciával, melyet alig lehet eltanulni tőlük. Nem Írhatjuk mindenben alá kedvelt művésznőnk összehasonlitását, mert köztudott dolog — s ezt még a világhíres francia divatkiirály, Paquih mester is elismerte ittlétekor, hogy a budapesti hölgyekben, szép asszonyokban a párisiakéval sokszor vetekedő grácia, bájosság és sikk nyilatkozik meg. A legdivatosabb kalapok a ciünderformák, fényes, szokásos cilinder anyaggal, de sok az antilop, hímzett keleti motívumokkal; elegánsak a kis trottourök fűzből és bőrből, mig a in-agy kalap au ég estélyeken is ritkám,í;látható.. A cipők még irmodig színesek, pártosak, gyakran sevróíakkból és felkapott a betétes félcipő is. Az ünnepi és estélyi ruhákról, melyeken a gyöngyfmmzések és tülldiszitmények fantasztikus keveredése minden eddigit felülmúl, legközelebb : fogunk beszámolni. Vass Béla dr. ■ 1 Vasárnap, november 16. veri a szunnyadó ösztönt, az egybegyült sokaság tombolva ünnepli önmagát és ahol imént még a szférák harmóniája hangzott, a hangversenyteremben most már Chaos az ur . , . Homo animalis A prágai utcának is megvannak a maga élő rekiámai, már megszoktuk őket és sietős robotunk közben alig hederitünk rájuk, ötleteikben nincs semmi újszerű, a legtöbbe! már régen találkoztunk Becsnek, vagy Lipcsének utcáin. Hanem most uj gondolat öltött testet az éjszakai Prágában. Ezt még nem láttam soha, mert ilyen megdöbbentő, ilyen arcátlan Ízléstelenség nem egyhamar terem ezen a durva és érzéketlen világon. Néhány nap óta egy papirma sóból készült tank görög a prágai kövezeten, mely a Tank-barba csalogatja a minden-mindegy népséget. A| Tenlk-barban gyöngyözik a pezsgő, bAdriainak I a rikító színű kotyvalékok, tébolyodott melódiákat ver ki a jazz-band, olcsó parfümmel meghintett szellözetlen teremben talmi jókedv rakoncátlankodik. Az utcán kóborló papírmasé tank mindig uj lumpokat csábit ide és senki sem tiltakozik, senki sem lázong, senki sem csap öklével a hosszúlábú poharak közzé . . . Akik szemtöl-szemben találkoztak a tankkal, azok Európaszerte nagyon csendes emberek lettek. Mert az a tank nem ismert tréfát. A nagy állatsereglet A Daily Héráid (melynek van oka elégedetlenkedni a választások miatt), arról ad hirt, hogy a Britiseh Broadcasting Company felvevő készülék elé állította a londoni állatsereglet kedvenceit, azután pedig nyügös- ködve kérdi: hát nem volt elég a kortesbe- szódekből? . . . Bizony mondom, a világ nagy állatkert Pell-mell ElfcuféSeM a jugoszláv-olasz vásott szerződésnél Belgrádi, november 15. Tegnap este Nincs! c,s külügyi^Tiiiszternél konferencia volt, amelyen Olaszországnak a fiumei vasúti szerződésre vonatkozó újabb követeléseiről tárgyaltak. A velencei delegáltnak csak akkor adnak uj utasításokat, ha a minisztertanács már határozatot hozott e követelményekről. Kormánykörök úgy tudják, hogy a minisztertanács e követelmónyeket el fogja utasítani. Vérbosszú ■— Isten nevében — A P. M. H. kiküldött tudósítójátói — Madártávlatból Az ezerfejü szörny Valamikor régies-régen azt a tévhitet csepegtették fogékony gyermeki lelkembe, hogy a hangversenyterem hasonlatos a templomhoz, ahol csodás harmóniák szárnyán földöntúli magasságokba emelkedik az áhita- tos lélek. Ettől fogva a hangversenyeket szent ünnepnek tartom, kimondhatatlanul édes, égi hangzatokról ábrándoztam és ha esett az eső, sapka nélkül szaladtam haza az iskolából, hogy hamarabb nojjek meg és szabad legyen koncertbe mennem. Azóta szépecskén felcseperedtem, illedelmesen látogatom a hangversenyeket, de néha úgy érzem, hogy csalódott gyerekszem tekint rám a terem sarkából: az a kisfiú, aki voltam. Az a félrevezetett, megcsalt, zenére áhítozó kisfiú . . ., aki azt hitte, hogy a hangverseny a zenéért van . . ., hogy az a sok néni és bácsi megtisztulni, égickkel társalkodni jön a hangok ünnepére. Olyankor, ha a teremben ambróziás, lágy hangzatok fűszere szálldos és egyszerre, mint egy mesebeli szörnyeteg orditása, felzug a taps, valahol, egy eldugott zugban, egy gyerekszáj sirásra görbül. A taps pedig végighömpölyög a tömegen, felhabzsolja a szivekben remegő melódiát, megöli az emberekben az embert és diadalittasan verdesi a terem falait. Egy szőke, evikkeres ur a szomszédságomban valósággal extázisba esett. Két tenyere szinte eltűnik a villámgyors mozgásban és evikkerét befutja a pára. Egy kövér hölgy vállán félrecsuszik a blúz, amint önfeledten kalapácsolja lelkesedését a harsogó teremben. A vad lárma félszoba, november 15. „Balkáni". Ez a jelző, mint az elmaradottság, kulturálatlanság, barbarizmus meg- jelötiése ina mér a legtöbb balkáni államra sziliét veszítette; balkáni viszonyokat a maguk sötétségében már csak Macedóniában és Albániában találhatunk. A vérbosszú barbarizmusa mint erkölcsileg, sőt Albániában jogilag is elismert szokás már csak itt dívik. Az albán nép lovaglás felfogását a többszáz esztendős szolgaság és zsarnokság dacára megőrizte, igazságérzete kifinomodott, az országnak rendezetlen viszonyai, az állami fegyelem teljes hiánya azonban egészen különös jogérzetet fejlesztett ki és ennek legjellemzőbb kinövése a vérbosszú. A vérbosszúra vonatkozó „törvény" így szól: „Minden ember Isten teremtvénye lévén, Istenien kívül senkinek sem lehet joga öt életétől megfosztani. Aki tehát embert öl, e tettéért saját élteiével lakoljon. E büntetés Isten rendelése és Isten földi megbízottjai által hajtandó végre. E megbízottak: a nép törvényei és vezetői, amelyek elrendelik az ítélet végrehajtását és annak foganatosításával a meggyilkoltnak családtagjait bízzák meg." Ez a „törvény" nem általános érvényességű minden albán törzsre. Skander bégnek, az albánok híres hősének halála utáni az albán népnek egy része török uralom alatt maradt, másik része Itáliába menekült, a legkeményebb kötésű törzsek azonban, amelyek sem emigrálni, még kevésbé török jármot nyakukra venni nem akartak, az albán hegyeknek szinte megközelíthetetlen magasságaira és szakadékaiba vonultak. A „Kanuja e Lek Dukagjini" a Lek Dukagjini törvényeinek megfelelő hitet, nyelvet és erkölcsöket csak ezek a törzsek őrizték meg eredeti hűségűkben. Ez íratlan törvénykönyv tartalmazza a vérbosszúra vonatkozólag fent idéz ett szakaszt. Az emberi életben, testi épségben tett károkra a törvény különböző mértékű büntetéseket, bírságokat, kártérítéseket állapit meg. így például egy férfi testi épségében tett kárért köteles a kárt okozó a sebesült családjának három „geze“-t, vagyis 1500 pi- asztert fizetni, ami 300 ezüstkoronának felel meg, ezenkívül megtéri terű tartozik a gyógykölts'égeket. Ha a sérülés halállal végződik. akkor a sebesülés okozója hat geze-t köteles fizetni. Nőnemű albán testi épségében ejtett károkért a törvény fenti összegeknek felét írja elő. Három esztendővel ezelőtt a törzsfőnökök gyülekezete szükségesnek látta a kárösszegeknek a változott viszonyokhoz alkalmazott valorizálását és a fájdalomdijakat az eredetieknek tízszereséibe emelte fel. E rendelkezések csak a szándék nélkül, vigyázatlanságból elkövetett testi sértésekre vonatkoznak. A szándékos emberölés azonban vérbosszút követel. A Lek Dukagjini- félie törvényekben gyökerező népszokás szerint a vérbosszú joga nemcsak a gyilkosra, hanem a vele egy fedél alatt lakó minden férfinemü családtagra, sőt rokonra is kiterjed, sőt a gyilkosságot követő első 24 órában a gyilkosnak atyai ágon távoli férfine- mii rokonai is vérbosszú alá vonhatók. E 24 órában jogosult a meggyilkoltnak családja a gyilkosnak minden javát, vagyonát elkobozni; házát földjét, erdejét elpusztítani és „a föld színével egyenlővé" tenni. Ha azonban ezt az első 24 órában megtenni elmulasztotta, akkor a gyilkos lakóházán kívül más vagyonban nem szabad kárt tenni. A gyilkos családja azonban még ekkor is köteles a lakóházat elhagyni, hogy azt a meggyilkolt családja felgyújthassa, elpusztit- hassa. Ennek megtörténte után veszi csak kezdetét a hajsza a gyilkos után. Ha a gyilkosnak nyomára akadni nem sikerül, akkor legközelebbi férfiihozzátartozóját vonják a vérbosszú alá. Ez azonban csak jog, de nem kötelesség; sőt nem meggy alázó a meggyilkolt hozzátartozóira nézve az sem, ha az atya, a fin, a testvér vagy rokon megöléséért a vérbosszú jogával nem élnek; ezt az allán népi elfogás nagylelkűségnek, lovagiasságnak minősíti. Nem bocsátható meg azonban egy barátnak vagy vendégnek meggyilkolása. Egy vendéglős becsülete, élet- biztonsága nemcsak a vendéglátó családnak, hanem az egész törzsnek védelme alatt áll; aki egy barátot vagy vendéget megsért vagy pláne megöl, annak feltétlenül bűnhődnie kei. Egy vendég életéért a legnagyobb pénzbeli kártérítés sem fogadható el és ha egy albán arra vetemedne, hogy egy barátja vagy vendége élete elleni bűntettet megbocsátani hajlandó lenne, annak lakolnia kell: a törvény az országból való kiutasításra ibéli, minden vagyona elkoboz tátik, háza föl- perzselte tik és ha a kiutasítás! ítéletnek eleget tenni nem lenne hajlandó, törvényen kívüli állapotba helyeztetik, bárki, bárhol megölheti őt és a gyilkos nemhogy felelősségre nem vonható ezért, hanem egyenesen elismerésre tarthat igényt, mert ezzel egy gyalázatot mosott le a törzsről... Asszony, leány nem esik a vérbosszú hatálya alá kivéve, ha gyilkosságon vagy hűtlenségen tetten éretik. Ez esetekben a törvény halálos Ítéletet ír elő. AAAAAaaaaaaaaaáaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa* 4 3 \ ositotoíá 4 \ 4- \ LJ=^_ _______________ Me nyasszonyi kelengyék áruháza Saját készitményü önöm férfi és női fehérnemű, asztal- uj* térítők és mindennemű tenáru Árusítás nagyban és kicsinyben í \ Menyasszonyi kelengyék áruháza £ 4 \ Saját készitményö önöm férfi £ és női fehérnemű, asztal- llif. £ J \ térítők és mindennemű tenáru £ 4 \ * J Árusítás nagyban és kicsinyben £ A végrehajtott vérbosszú kiengesztelése ünnepélyes formában, mindig egy vallási ünnepnek előestéjén történik. A gyilkos hátrakötött kezekkel, feleségének, gyermekeinek, barátainak, a törzs vezéreknek és a papoknak . kíséretében a meggyilkoltnak házához megy és térdenállva kéri és várja a megbocsátást. Ha bocsánatot kap, akkor vaamennyien megölelik egymást, a béke jeléül testvéri frigy köttetik és mindkét család lakóházának ajtajára keresztet rajzolnak a papok. Kilengesz telödött és testvéri frigyet kötött családok ettől kezdve jogilag a legköze’tebbi rokoni viszonyban állóknak tekintetnek. Kelemen Béla. A bécsi rendőrség ártalmat! lamiá teszi a középe nrópa1 kokain-csempészeket Akik Bécset, Prágát, Budapestet elárasztották kokainnal és morfiummal. Becs, november 15. Úgy a bécsi, mint a budapesti és prágai rendőrségek egyöntetüleg megállapították már régebb idő előtt, hogy az osztrák fővárosban van a fészkük azoknak a csempészeknek, akik a szó szoros értelmében elárasztották a három fővárost kokainnal és morfiummal. A rendőrigazgatóság megbízásából Pat- zak Frigyes dr. rendőrbiztos már hetek ■ óta nyomozott és megállapította, hogy ez év első felében nem kevesebb, mint hetven kilogram morfiumot és kokaint adtak el titokban bizonyos patikák és vegyi gyárak. A rendőrbiztos mindenek előtt két gyógyszerészt tartóztatott le és vizsgálati fogságba helyezte a Roeder-Raabe cég prokuristáját. Információink szerint ezeket a letartóztatásokat néhány napon belül újabb letartóztatások fogják követni, mivel ez az ügy a legnagyobb mérgezési affér, amely valaha is foglalkoztatta a rendőrséget. Mintegy három hónap előtt a cseh és magyar rendőrségek után a -német hatóságok is figyelmeztették a bécsi gazdasági rendőrséget a méreg-csempészekre. A rendőrség akkor átvizsgálta az összes cégek kötelező méregkönyvét és megállapította, hogy az osztrák gyógyszerészek szövetségének, a Herbának méregkönyvében számos tétel nem szerepel. Ezen a nyomon kiindulva, csakhamar kitűnt, hogy az év első felében mintegy 70 kilogram kokaint és morfiumot csempésztek Bécsből Prágába és Budapestre. Mivel a kokain és morfium recept nélküli kiszolgálása tilos és a büntető törvénykönyv rendelkezéseibe ütközik, az ügyészség a legnagyobb eréllyel támogatja a rendőrséget a nyomozás munkájában. Cipői CSAK „MNAL VEGYEN KASSA, FÖ-UTCA 25. 1779 1779 Már az őrültek is sztrájkolnak Róma, november 15. Santo Onofrioban, a legnagyobb olasz tébolydában nem mindennapos sztrájk tört ki. Az őrülteket az intézet kertjében és a házban magában foglalkoztatják és köny- nyebb munkákat biznak rájuk. Ezekért a munkálatokért délben vagy este szivart vagy cigarettát adnak nekik. Nemrég spórolni kezdtek, mert a tébolyda vezetősége pénzzavarba jutott és igy beszüntették a dohánykiosztást- Erre az őrültek nagyon felbőszültek és megtanácskozták a dolgot. A tébolyda vezetősége nem vette komolyan ezeket a groteszk összejöveteleket és nem hederitett az izgalomra. Az őrültek azonban ebbe nem nyugodtak bele és plenáris gyűlést hivtak össze, amelyen az előadó szónok gyújtó beszédet mondott és felhívta az elvtársakat, hogy szüntessék be a munkálatokat, lépjenek sztrájkba. A sztrájk tényleg kitört és bár az orvosok mindent megtettek, hogy lebeszéljék az elégedetleneket és munkára kényszerítsék őket, a sztrájk tovább tart. őrszemeket és őrjáratokat szerveztek meg, akik ellenőrzik, hogy nem akad-e sztrájktörő. Összetűzés köztük és az őrök közt eddig nem történt.