Prágai Magyar Hirlap, 1924. november (3. évfolyam, 249-273 / 697-721. szám)
1924-11-29 / 272. (720.) szám
Szombat, november 29. 5* Movemtier | Elsejéig üjífsa meg ez éIzésI! Homályos ablakokkal beszélgetek mostanában. Belepte őket a tél lehelete. Jégvirág rajzolódott rájuk s kifelé is, befelé- is vakok. Mögöttük lehangolt emberek ültnek, köhécselnek, gondolkoznak s hallgatnak. Az utcán siet ők ár.nya nem gstl!an meg bennük, nem adják át a beléjük rajzolódott képeket egymásnak. Sötét függöny leng rajtuk, mint valami szemfed'ő. Ha kinyílnak is egy pár percre, gyorsan becsukódnak. Gyors lé'lekzetet vesznek, nagyot sóhajtanak s magukra zárják a szobát. Nem nyikorognak örömükben és nem sírnak bánatukban. A szél zörgeti üvegüket s az őszi eső csorog végig életükön. Nem hajol ki rajtuk senki, nem lobog ki rajtuk az örömök keszkenője. Szegény, szegény téli ablakok- Valamikor, gyerekkoromban, nagy gyönyörűségem volt az ablakokra való irkálgatás. Szeretnék most is odaülni minden ablak mögé s "mindegyiknek ködébe beleírni: „Kikelet11. F. T. HÁTRALÉKOS ELŐFIZETŐINKHEZ! A szlovenszkói magyarság egy része erejét meghaladó áldozátkészséggel te'tíe lehetővé, hogy a Prágai Magyar Hírlap harmadik éve becsületes akarással teljesiti azt a fontos feladatot, melyet alapítóinak intenciója s közönségének igényé eléje szabott. Feladatának teljesítésé\ elé rfiégih óriási gátakat emelnek azok az előfizetői, akik előfizetési dijaikat be nem küldik s felszaporodott hátralékaikat folytonos le- vélbeni kérések dacára sem tudja tőlük a kiadóhivatal megkapni. Tisztelettel és bizalommal e helyen kérjük hátralékos előfizetőinket, hogy előfizetési tartozásaikat a kiadóhivatalhoz most már sürgősen beküldeni szíveskedjenek. — (Ruszinszkó nyugati határai cs a költségvetés.) Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Az évek óta függőben levő ruszin- szlovák határkérdés következtében egész sor község lebeg a legbizonytalanabb helyzetben. Az 1924. évi költségvetés szerint ugyan számos tétel szerepel Ruszinszikó számláján, amelyek szlovenszkói helyiségekre vonatkoznak, de a ruszin-szlovák Határkérdés megoldása mégis csak a ruszinszkói autonóm szóim hatáskörébe tartoznék. Mivel azonban Ruszinszkónak se autonómiája, se szojmja nincs, a prágai kormány tetszése szerint Írhatja Ruszinszkó számlájára a kelé trusz inszkói állami beruházásokat. A szb vák-ruszin határkérdésben különben most újból felveszik a tanácskozásokat. Állítólag Beszkid kormányzó is beleszól ebbe a rendkívül komplikált ügybe. — (A Hl'nka-párt uj nyomdát rendezett be a „Slovak" részére.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A Hlmka-párt .,Unie“ elmen uj nyomdát rendezett be a „Slovak" részére szedőgépekkel és rotációssal. A nyomda most, a sztrájk alatt készült el. A nyomda berendezése körülbelül nyolcszázezer koronába került. — (Halálozás.) Réz Böske, Réz Géza miniszteri tanácsos, soproni főiskolai tanár leánya meghált. Temetése november 26-ikán délután iélnégy órakor volt a kerepesi temető halottasházából. Az elhunyt, fiatal menyasszonyban Kosáryné. Réz Lola, a kiváló iróriő a húgát gyászolja. — (A cionista világszervezet elnöke Prágába jön.) Chain Weizmann, a‘ cionista világszervezet elnöke pár napi tartózkodásra legközelebb Prágába érkezik. — (Elnapolták a Károlyi-port.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Kúria ma délelőtt hirdette ki a Károlyi-pör- hen a végzését, amelynek értelmében a pör további tárgyalását december 20-ig elnapolták. — (A robogó autó elé ugrott.) Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Az ungmeígyei Dubrinics község határában 'evő hídnál •egy ungvári bérautó elütött egy Niezt nevit zaricsói lakost, akit az autó az ungvári közkórházba szállított, de a súlyosan sérült em- I bér útközben kiszenvedett. A szerencsótlen- ! ség úgy történt, hogy az autó előtt egy kocsi haladt s mikor az autó, a kocsit megelőzendő, a járműhöz ért, arról egy ember ugrott le és az autó alá esett. — (Filmszínész lesz Tusar özvegyének második férje.) Taxis Emil báró aki Tusar özvegyét vette feleségül és aki az utóbbi időben a prágai társadalmi életben élénken szereplő egyéniség, leszerződött egy iilmtár- sasághoz és legközelebb föllép egy filmdarab főszerepében. — (Tud ön jó! szlovákul?) Pozsonyi tudósítónk jelenti: Okánik Lajos dr. polgár- mester körlevéllel fordult a pozsonyi képviselőtestületi tagokhoz, hogy. akik még nem tudnak jól szlovákul, jelentkezzenek Kraus Ferenc dr. helyettes polgármesternél, aki ingyenes szlovák (illetve cseh-szlovák) un folyamot tart városatyák számára. — (Megjelent a „Ruszinszkói Almanach".) A Demkó Mihály szerkesztésében évek óta megjelenő „Ruszinszkói Almanach" 1925. évi évfolyama elhagyta a sajtót. A nívós szép- irodalmi tartalommal rendelkező évkönyv minden könyvkereskedésben kapható. — (Nagyobb tűzvész.) A Gánőc melletti Fiíefalván november 27-én nagyobb tűz pusztított, melynek több ház esett martalékul. — (Sikkasztó járásbirósági tisztviselő.) Tóth Kálmán szepesszombati járásbirósági tisztviselő, aki a végrehajtói teendőket is ellátta, 118.000 korona elsikkasztana után önként jelentkezett a lőcsei ügyésznél, aki elrendelte l'e ta r tóz tatás á t. — (Hogy akarnak a szociáldemokraták tagokat toborozni.) Alktuasziliatimáról jelenti tudósítónk : Megírtuk, hogy az aknuszlaíinuii1 sóbányák üzemeinek redukálása céljából nagyobb számú munkást fognak elbocsá taraj Ezt a szociáldemokrata párt helyi szervezete saját javára akarta kihasználni oly módon, hogy igyekezett a munkásokkal elhitetni, hogy azokat fogják elbocsátani, akik nem tagjai a szociáldemokrata pártnak. Ebben az ügyben eljárva , illetékes közegek a hirt a legnagyobb megbotránkozással utasították visz- sza, kijelentve, diogy• elsősorban az 1920 után szer,ző-dtétett munkásoknak .mondanak feh A munkás elbocsátás 1925 junlus elsejével ötvenes csoportokban fog megindulni. — (Kinek a parancsára?) Ezt a kérdést tette föl a Lid. Listy annak kapcsán, hogy Deuteolíbrod községben két szlovák nemzetiségű fiatalember jelent meg s itt, valamint más cseh községekben is „szlovák estélyeket" rendezett, amelyeken élesen elítéltetett Mimika államelilenes, magyaron politikája, A.z ülések megrendezésében mindenütt a Szokol- egylet segédkezett..A LM. Liisty azonban nem tudja megadni a választ a fönti kérdésre s így örök t.itok marad, hogy a két szlovák kinek, a rendelkezéséire s főleg kinek a pénzén járja be Csehországot, hogy Szlovenszkót a „fekete terrortól" megmentse. (Ahol csendőr! felügyelet alatt állnak a csirkék.) Érsekujvári tudósitónk jelenti: Majdnem mindennapos eset, hogy a baromfipiacról hazatérő gazdaasszonyokat megállítják a szolgálatot teljesítő csendőrök és arra kényszerítik őket, hogy a baromfit ne fejjel lefelé lógatva, hanem vziszintes helyzetben vigyék. Aki ez ellen a tilalom ellen vét, azt- pénzbírság terhe mellett felírják. Ennek az lett a’ következménye, hogy a baromfit — tekintve, hogy hón alá venni veszélyes, — úgy hordják a két kezükön az emberek, mintha tálcán vinnének kávéscsészét. —Igazán sajnáilatramélíók a szegény csendőrök, kik annyira túl vannak terhelve a majdnem napirenden levő lopás, betörés és egyéb bűncselekmények felderítésével, hogy azt sem képesek elvégezni és most még az állatjóléti intézményt is a hatáskörükbe utalták. Pedig a leghelyesebb volna, ha a kormány egy' állatjóléti minisztériumot is létesítene, mely kidolgozhatna egy előnyős törvényjavaslatot az állatvédelemre- A javaslatba bele kellene venni azt is, hogy a baromfit csakis kipárnázott ketrecben és rá- zásmentes, gummikerekü kocsin szabad a piacra számítani. A levágás előtt pedig minden baromfi kapjon egy érzéktelenitő injekciót a nyaltába; esetleg meg kellene szüntetni a brutális késsel való legyiilkolást, helyette életbe léptetni az elektromos árammal való kivégzést. — (Emberéletért háromheti fogház.) Besztercebányai tudósítónk Írja: Még a nyáron történt Breznóbányán, hogy Freind Károly .fodrászüzletében Kovácsik János segéd ‘életlenül agyonlőtte szaktársát. Kakas Im- rét. A mai tárgyaláson a bíróság Kcvácsiskoí :iromheti fogházbüntetésre ítélte. — (Tolvajvilág Zólyommegyében.) Besztercebányai tudósítónk irja: Az elpusztult gyáripar nyomán munkanélküliség, züllés és lopások vannak mindenfelé. Az elmúlt napokban elloptak Felső Molcsa községben Peeniik Andrástól száz kilóg ram finom mézet, Senice községben BieJlk Zsuzsannától két nagy tehenet, fiiadéi községben Bálik Istvántól egy tehenet. Felső Micsinyén Hc- ritz földbirtokostól pedig két bárányt. A tettesek nincsenek meg. — (Mármarosszígetet nem csatolják Bukovinához.) Mármarosszigetröl jelentik: Már- marosszigetet Szatmári-::!, tehát Erdéllyel a románok és cseh-szlové.kok áltál közösen használt úgynevezett Peage-vasútvonal köti össze. Néhány nappal ezelőtt az a hir terjedt el, hogy a cseh-szlovák hatóságok nem fogják megengedni a Peage-vonalnak a románok által vtló használatát és ezért szembehelyezik a Borsa-jakobénii keskenyvágásnyu vasutat, amelyet egész Csernovitzig építenek ki. Ennek kapcsán Mát ma rosszig etet kényszerüleg Bukovináihoz csatolják. A brr mindenütt nagy izgalmat keltett. Hosszú János dr. állam vasúti üzletvezető kijelentette, hogy ez a hir nem fellel meg a valóságnak, niert a Peage-vonat közös használatát a békeszerződés biztosítja. Egyelőre Mártnaros- szigetet nem fenyegeti az a veszély, hogy elszakítják Erdélytől. — (Régi csalás uj köntösben.) Észak- Cseh országban a történelemből ismert régi spanyol kincs csalók garázdálkodnak uj kiadásban. Egyes helységekben több ember levelet kapott Madridból, melyben tudtára adják, hogy Madridban útitáska vár kiváltásra. A levelet mindig egy állítólagos elitéit irja s a madridi bíróságnak egy ítélete tényleg mellékelve is van. A levélben fölkérik a címzettet, hogy könyörüljön meg a,z elítélten és váltsa ki a csomagot, melyben 24-000 font sterling van. A kiváltási ár 55.000 cseh korona- A levélíró megígéri a jóakaró kiváltónak, hogy jutalmul azonnal átad neki 8000 font sterlinget, míg a többivel önmaga életét akarja biztosi tani. Hogy a megtévesztés valószínű legyen, minden a legnagyobb részletezéssel van leírva a levélben. — (ítélet a kolozsvári panamapörben.) Kolozsvárról jelentik: A törvényszék nyolc nap óta tár- gyajta a Danilescu-ügyet, melyben azután tegnap kihirdették az ítéletet. DaniJesou, mint a kolozsvári pénzügyigazgatóság íöpénztárnoka, több millió lejt kivett az_ adppénztár kasszájából és a pénzt kamatra helyezte ki. Havi két és fél százalékot fizetett a pénz után, árui évi harminc százaléknak felel meg. Tekintettél arra, hogy 8—10 millió lejről volt szó. Daniiescu 3—4 milliót szerzett e manipulációjával- A dolog ngy pattant ki, hogy egy alkalommal szokatlan időben tartottak pénztár- vizsgálatot és Daniiesou nem tudta kint levő pénzét összelhajszolni. A vádlott eleinte azzal védekezett, hogy nyitva felejtette a pénztárat és onnan ismeretlen tettesek lopták ki a hiányzó pénzt, később azonban beismerte, hogy kosztba adta az állam millióit. Az ügyészség azokat is a bíróság elé vitte, akiknek Damlescu pénzt kölcsönzött. Nyolc- napi tárgyalás után hozta meg a bíróság Ítéletét. Danilescut ötévi fegyiházra Ítélték, a többi vádlottat azonban fölmentette a bíróság. — (Egy északsarki Zeppelin-expedíció uj terve.) Krisztiánjából jelentik: Bruns német 1'éghajóstoapitá.ny uj tervet dolgozott ki az Északi sarknak Zeppelinen való elérésére. Bruns felkérte Nausent, hogy ő is vegyen részt az utazáson, amibe Nansen beleegyezett. — (Borzalmas hóviharok Romániában.) Bukarestből táviratozzék: Napok óta borzalmas hóviharok düböngenek az ország délkeleti részében. A vonatok nagy késéssel közlekednek és a hógörgeteg miatt tizenhárom vasúti vonalon teljesen beszüntették a személy- és áruforgalmat. Némely helyen a síneket négy-öt méter magas hó tömegek borítják. Dobrudzsában a táviróvezetékek rs hó alá kerültek. xx (A TAUSKY-cég, Bratislava) karácsonyi vására! Férfi fehérnemű: Fehér pikémelM nappali ing 40, csinváí alsónadrág 35, hálóin g 50, féíharisnya 4.50 korona Téli olcsó fehérnemű leszráffitolt árak mellett i — (Elsülyedt gőzös.) Londonból jelentik: A biarryi 2000 tonnás Hadley gőzös Portland magasságában elsülyedt. A legénység 19 embere mén tő csónakb a száll t, mely azonban föl- borult és 17 ember a hullámokban lelte halálát. — (Befejezték a vizsgálatot Reinhardt Miksa válóperében.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A pozsonyi törvényszéken befejezték az előzetes vizsgálatot Reinhardt Miksa több mint egy év óta húzódó válóperében. A törvényszék már régebben kimondta a hathónapi különválasztást „ágytól és asztaltól" és megítélt ideiglenesen Reinhardt Miksa feleségének Else Heirns drámai színésznőnek havi ötezer cseh koronát- A törvényszék vizsgálata most rehabilitálta az asszonyt, mert a férje által felhozott összes vádpontokat alaptalannak találta.Változás nem várható. — (Házasság nem akadálya a niegházasodásnak.) Röviddel ezelőtt tárgyalták Singaporc- ban a legfelsőbb bíróság előtt az első kinai házassági ígéret megszegésének a perét- Vádló Wee-Oh-Kiak urileány volt, aki egy gazdag Oci- Tean-Wcng revü kereskedő ellen kártérítési pert indított, mert nem akarta második feleségéül elvonni, bár megígérte volt. A vádlott védője azt állította, hogy házassági Ígéret megszegéséről nem lehet szó, mert a férfi már nős és így az első asszonynak bele kellene egyeznie a házasságba. A bíróság kimondotta, hogy a második asszony ugyan engedelmességgel tartozik az első asszonynak, de beleegyezésre szükség nincs, mert Kínában a többnejüség meg van engedve. A kereskedőt 659 font kártérítési összeg fizetésére kötelezték. — (Negyven magyart kiutasítottak Székelyudvarhelyről.) Bukarestből jelentik: A belügyminisztérium legutóbb kiadott rendeletével negyven magyarajka romár á'tarr- .~j- gárt, akik közül többen benne voltak az állampolgárok jegyzékében, kiutasított Romániából. A kiutasítottak #iriind Romániában születtek. Igaz, hogy annak idején kérték repatriálásukat, de azt a kérésüket visszavonták és a hülégesküt is letették a román államra. Ez az újabb jogtalanság nagy elkeseredést keltett a romániai magyarok körében. — (Elmúlt a tifuszveszély Nyiírán.) Nyitrai tudósítóink jelenti: Mint megírtuk, a •közelmúltban több tifuszmegb etegedés fordult elő a városban. A városi orvosi hivatal e havi kimutatása szerint sikerült a veszélyt elhárítani. Uj megbetegedések nem fordultak elő. — (Betörőt fogott a plébános.) Széchényi László gróf washingtoni magyar követ uradalmának főerdé’Size, Rozony József a napokban elutazott otthonról, felesége és két gyermeke azonban a lakásban maradt. Éjféltájban egy busz év körüli fiatalember behatolt a lakásba é-s keresgélni kezdett. Történetesen a vendégszobában aludt Pirznfczlky Ferenc ub- rezsi római katolikus és hámori adminisztrátor, aki felriadt a zajra, fölugrott ágyiáiból és üldözőbe vette a betörőt. Mcxétláb és hálólng- ben kergette az utcán, míg végre sikerült d- . fognia.-- (Züllött közbiztonsági állapotok.) Poz són y 1 t adósát ónk k j e lent i: Ma jláth G y ö r gy (gróf) födbirtokos Zavari kastélyába betörtek és 13.000 korona értékűi holmit loptak el- — Ugyancsak betörtek a zavari fogyasztási sízö- vetkezetbe is, amelyet kiraboltak. Még három helyen történt azon éjszaka betörés Zavaron. A csendőrség a tetteseket Mrertna Antal kovácssegéd. Zabadaj. István, Hrusovszky István és egy 16 éves fiatalkorú munkás személyében elfogta. — (Megpróbált család.) Komáromi tudósitónk jelenti: Súlyos csapás látogatta meg Molitorisz Géza gutái igazgató tanítót, lei pár nappal feleségét, most pedig Mihály nevű 22 éves fiát vesztette el. Az egész község részvéte a megpróbált család felé fordul. — (Egy ezredes temetése katonai kiséret nélkül-) Besztercebányáról jelenti tudósítónk: Tegnap temették el Stubnya nyugalmazott közös hadseregbeli ezredest. Az öreg ur Óhegyen születeti s a világháború kitörésekor •már régen nyugdíjban volt. Óbegyen lakó szlovák rokonai szlovák nyelvű partecédulát nyomattak és azt megküldték a besztercebányai összes katonai irodáknak és katonai parancsnok Ságoknak, de utolsó útjára kizárólag civilek kisérték- Pedig máskülönben a katonáék figyelme még a temetők katonai sírjaira is kiterjedt: aprólékos gonddal szokták a sírfeliratokat cseh-szlovák nyelvre ki- javitgatni, illetve feltüntetni, bárminő nemzetiségű is volt az illető. Különben a holtak nagy filozófusok, azok nem törődnek vele, hogy az élők a változó konjunktúrák szerint miként változtatják a sírfelirataikat. — (öngyilkos gyógyszerész.) Nyitrai tudósítónk jelenti: Egy nyitrai szállodában morfiummal megmérgezte magát Dénes Artúr and ód i születésű gyógyszerész. A szerencsétlen fiatalember a kártya áldozata. Évekkel ezelőtt Trencsénben követett el öngyilkos kísérletet, mely azonban nem sikerült- Hátrahagyott leveleiben azt írja, hogy vigasztalan helyzete kényszerítette tette elkövetésére- A jobb sorsra érdemes fiatal gyógyszerész iránt nagy részvét nyilvánult meg. Csütörtökön boncolták föl. xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVICS és SAKULÍN. Kosice, Fö-utca 4S. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGLÁN- DER és MARKOVICS cégnél Kosice Fö- utca 48. Telefon 697 xx 12 darab fénykép 6 koronáért csakis Photo-Studiónál, Prága, Václavské nám. 15.