Prágai Magyar Hirlap, 1924. november (3. évfolyam, 249-273 / 697-721. szám)
1924-11-28 / 271. (719.) szám
Péntek, november 2S. [okain- és leánykereskedésse! foglalkozott Argentína volt prágai főkonzulja Becs, november 27. Még emlékezetes az a nagy botrány, nelyet egy tizenhétéves gmnndeni leány- ik, Fuchs Fridának a szökése okozott. Ez a :ép fiatal leány gyógyithatatlanul belesze- tett Argentína volt prágai főkonzuljába, alíatzek Ottóba, aki megszöktette Prágáik A nyomok akkoriban Velencébe, onnan idig a francia Riviérára vezettek, de azóta mmi hir sem jött a szerelmes párról. Most az tette ismét aktuálissá az ügyet, így az itteni lapok egy kürözölevelet kőitek, amelyet a berlini nyomozóhatóságok icsátottak ki Poüatzek Ottó ellen. A körözőlevél igy szól: „Pollatzek Ottó tagbaszakadt termetű, szeme világoskék, balszeme fölött három centiméter hosszú vágás van. Különös szeretettel visel fehér vagy lila se- lyemfehérnemüt. Különösen ügyes kés- és lasszódobásban és ezzel a művészetével mindenütt hamarosan uj barátokat tud szerezni . . A berlini rendőrség a továbbiakban meg- iliti, hogy Pollatzek a szép Fuchs Fridávaí mrégen még Berlinben mutatkozott. A ve- idölmes szélhámosnak a Biilowstrassen lt lakása, ahol kokainkereskedéssel foglal- zott és mint a nyomozás megállapította, ;ására fiatal és szép leányokat csalt föl. iket azzal szédített meg, hogy világkörüli izásra viszi őket. Egy szép napon aztán y egész háremmel utazott el Berlinből. Megállapították róla, hogy egy hollandi lóra tizennégy személy számára váltott yet Dél-Amerikába. Barátnőit Rotterdam- ti hajóra is ültette. Pollatzek ezeket a fiatal lányokat — nt a berlini rendőrség megállapította — Végtelenül lé’amerikaí nyilvános házaknak adta el. A kis Fuchs Fridát is ez a sors fenyegeti, nden intézkedést megtettek, hogy Pollat- cet, amint hajója Argentínában kiköt, te- tóztassák. Nem lehetetlen azonban, hogy ügyes leánykereskedő kicsúszik a nyomók kezei közül, mivel argentínai állam- Igár és a berlini rendőrség aligha követhe- íazájába. Megállapították azt is, hogy Pol- zek ezt a jövedelmező leánykereskedést r akkor is folytatta, amikor Prágában gentina hivatalos főkonzulja volt. Rákóczi harmadik fia, vagy „titokzatos Saint Germam gróf1* Gertin Osvaldo ötfeívonásos darabja; előadták a római Teatro Argentínában Róma, november 27. A történelemi még ma is bizonytalanság- n van egy Saint Geirmaim gróf nevű XVII. ísadbetli titőkza-tos egyéniség felöl, aki XV. jós korában élt és akiről a közhit azt tar- :ta, hogy Rákóczi Ferenc harmadik fia. y olasz könyv is jelent meg róla, amely yanezt a problémáit fejtegeti. Sa-int Gertin grófról azonban senki hitelességgel ni állapította még meg, kicsoda, honnan kmiazott, joggal viselte-e ezt a nevet, igész volt-e ,vagy csak zseniális szélhá- >s? Cagliostro azonban mesterének vallja int Germiain grófot, aki a maga idejében ághirii nagyság volt a bűvészeiben, jö- mdömondásban. XV. Lajos király fogadta varában, ahol csodálatos emlékezőképes- gével általánosan feltűnt s később, sokkal sőb-b megjövendölte Mária Antónia és ki- lyi férje végzetes halálát, a teozófusok ág most is nagyra tartják és a titokzatos gyság a hindu tudományban valóban kidé volt. Gibertini Osvaldo római újságíró vigjá- kot irt róla ,.I1 misterioso Saint Germain“ titokzatos Saint Germain) elmen. Azon- n sehol semmi vonatkozás e darabban ikóczi fejedelemmel való állítólagos vér- gi kapcsolatára, sem magyar eredetére, ibertini csak egy tömegdarabot akart csalni és igy is történt, még pedig meglehe- sen elavult Dumas-féle regényes miliőben, Ive epizódokkal; az egész öt felvonás ro- antikus jelenetek sorozatát adja. Saint Germain gróf. a főszereplő, öt felmáson keresztül szaval, élceket mond. gu- mlódik, sokszor szellemesen; azt állítja agáról; hogy királyfi és ezen az alapon a gmagasabb körökbe sikerül bejutnia, sőt nyeri Pompadour márkinő, a király barát- íjének a kegyét. Az asszony öregedésével ionban nemcsak visszaél, de őt eszközül is [használja a további érvényesülésre, hegy V. Lajos király bizalmát fent arthassa. Az •eg királyné vakon hisz benne s elfogadja varázsló különböző füvekből készült titokzatos kotyvasztásait, amelyek képessé teszik rá, hogy megfiatalodjék és szeretni tudjon. Saint Germain gróf szerelmes lesz a király egyik udvarhölgyébe, akinek az atyjával összevesz és párbajban megöli- S mikor á szerelmetes hölgyének a király hívására a palotába kell mennie, helyette a Potnpa- dour leányát küldi, azonban ezt már az,anya megakadályozza. Saint Germain azonban nemcsak szerelmes az udvarhöigybe, de kárpótolni akarja apja megöletcscért és nőül veszi. Mindez Vers a Ülésben történik, nagyrészt a ConHon-korszakbnu, amidőn minden este pazar táncestéiyek folytak !c a királyi udvarban .gáLuns" párbeszédek között. A szerző láthatóan csak szórakoztatni akart s ezt elérte. A közönségnek tetszett. A főszerepet De Sanctis Alrredo játszotta. A nők korhű öltözékei között azonban egy-kettö volt olyan, amely a decoiletagéban nemcsak a PompadouNkorát, de még a mait is mélyen meghaladta- A szerzőt többször hívták a lámpák elé. December 5-én lesi az osztrák elnákválasztás Becs, november 27. Hainisch elnök négyéves elnöksége december nyolcadikén lejár. A Neues Wiener Tagblatt szerint a nemzeti tanács pénteken, december ötödikén ül össze, hogy a választást véghezvigye. A többségi pártok jelöltje Hainisch dr. marad. Az ellenzék pedig valószínűleg Seitz volt elnököt jelöliBethlen vallomása az Eskütt-pörbeiv A kisgazdapártnak nem volt pártkasszája — Gaál Endre is megcáfolja Eskütt Lajos vallomását Budapest, november 27. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Az Eskiitt-pörben ma nagy érdeklődés mellett folyatták a fötárgyalást. Gaál Endre nemzetgyűlési képviselőt és volt föld- mivelésügyi politikai államtitkárt hallgatták ki tanúnak, akit Eskiitt azzal vádolt meg, hogy öt millió koronát kapott Nagyatáditól, urni a valuta jelenlegi állása mellett két miiii- árdnak felel meg. Gaál elmondotta, hogyan férkőzött Eskütt Nagyatádi Szabó bizalmába. Mikor Nagyatádi átvette a földtnlvelés- ügyi minisztérium vezetését, a tisztviselők bizalmatlanul fogadták, erre az ö ajánlatára a miniszter Esküttet vette maga mellé, aki a komün alatt saját-testével védte meg a minisztert az üldöztetéseiktől. Revolverrel a zsebében a küszöbén virrasztóit. Ez a ragaszkodás meghatotta Nagyatádi Szabót, aki bizalmába fogadta Eskiittet. Eskütt játszotta a hűséges embert, de már akkor is adatokat igyekezett gyűjteni minisztere ellen. Gaál azután tagadta, hogy pénat kapott volna Nagyatáditól. Amit Eskütt mondott, abból mindössze annyi igaz, hogy a miniszter egyszer átadta neki felesleges pénzét, ami azonban csak pár ezer korona volt. Annak az öt milliónak, amiről Eskütt beszél valahol Eskütt lakásán kell elrejtve lenni. Kéri, hogy ebben az ügyben hallgassák ki Eskütt feleségét. Nem igaz, hogy a Humgárá-bankban pénzt helyezett volna el, amiről egyébként a bank igazgatóságánaik hivatalos cáfolatát is bemutatta a bíróságnak. Eskütt többször próbálta őt megzsarolni azzal, hogy ha nem ad neki nagyobb ösz- szeget, akkor ellene fog vallani a főtárgyaláson. ö visszautasította Esküttet, aki ezért halmozott hazugságokat ellene össze. Ezután előadja, hogy Nagyatádi Szabó öt évig lakott nála, de mindig nagyon szegényesen élt. Mikor leányát férjhez adta, arra sem volt pénze, hogy bútorokat vásároljon neki. A tanú adott kölcsön ekkor százezer koronát a miniszternek. Nagyatádinak ohasem volt pénze, nagyobb összeget egyáltalában nem látott nála. Esküttet szembesítették a tanúval. Eskütt fentartotta azt az állítását, hogy a Párt- Kassza részére gyűjtött pénzt és Gaálnak Nagyatádi Szabó öt milliót adott át. Gaál kijelenti, hogy a kisgazda pártnak sohasem volt pátkasszája és Nagyatádi Szabó egyébként sem törődött soha a párt anyagi ügyeivel. Ismét megcáfolja Eskíitínek azt az állítását, hogy Nagyatádi Szabó pénzt adott volna neki. Ekkor Eskütt azt kérdezte a tanútól, hogy igaz-e, hogy kérvényekért pénzt vett át és ezzel Esküttnek elszámolt. Gaál idegesen igy válaszolt: „Hazudik.14 Az elnök ekkor erélyesen rendreutasi- totta Esküttet, aki rendes módszere szerint 'közbeeső lésben áló férfiakat alkar hazugul megrágalmazni. Eskütt feleselni kezdett az elnökkel, mire Tör^ky elnök kivezetteti a tárgyalóteremből Ezután az ügyész emelkedett szólásra és indítványozta, hogy a kisgazdapárt pártkasszája ügyében és az egész ügy kellő megvilágítása céljából hallgassák ki Bethlen István gróf miniszterelnököt. Tudomása van arról, hogy a miniszterelnök hajlandó vallomást tenni és rövidesen a bíróság elé áll. A bíróság tanácskozásra vonult vissza és az ügyész indítványának helyt adva elhatározta a miniszterelnök tanúként való kihallgatását. Ezután kis időre felfüggesztették a tárgyalást, majd Bethlen István gróf miniszter- elnök jelent meg a bíróság előtt. A miniszterelnök Nagyatádiról és Esküttrő! Bethlen István gróf az elnök kérdései *e elmondotta, hogy 1921 januárjában a föidmiveiésiigyi minisztérium tisztikarától azt az értesítést kaata, hogy Eskütt Lajos visszaéléseket követ el. Átirt Nagyatádi Szabó Istvánnak s felhívta arra, hogy figyeltesse meg Esküttet és amennyiben igazak a vádak, indíttassa meg ellene a bűnvádi eljárást. 1921 szeptemberében konkrét panaszokat is ha’loíí és bizonyítékok kerültek a kezébe, mire intézkedett, hogy a rendőrség nyomban tartóztassa le Eskütt Lajost. Meghagyta, hogy a letartóztatást végző reiidőrtisztviselö előzőleg értesítse erről Nagyatádi Szabó Istvánt, ami azonban nem történi meg. Ezért a löldmivelésügyi miniszter a letartóztatás foganatosítása után szemrehányásokat tett a miniszterelnöknek. Bethlen ekkor megemlítette Nagyatádinak, hogy már januárban levélben figyelmeztette Eskütt visszaélésébe. Nagyatádi csodálkozva mondta neki. hogy ezt a levelet nem Kapta mes,. -Gclt rült, hogy a levetet Eskütt vette át a miniszter postájával együtt és nem továbbította Nagyatádinak. Ezután kfujelentetite a miniszterelnök, hogy Esküttnek a rendőrségen történt kihallgatásánál azért jelent meg Vass József és Nagyatádi társaság bán, mert egyesek az ügybe politikumot akartak belekeverni és az ellenzék azt hangsúlyozta a parlamentben, hogy ö Nagyatádi Szabó megkerülésével akarja az ügyet elm'ézíetnl. Eskütt a rendőrségen akkor azt vallotta, hogy nincs pártkassza. Ő erről később, mikor belépett a kisgazdapártba és megteremtette az egységes pártot, személyesen is meggyőződött. Az elnök kérdésére kijelentette Bethlen, hogy nem volt tudomása arról, hogy Eskütt nemzetvédelmi vagy más politikai célokra gyűjtött volna. Amikor kipattant a dolog, ő nemcsak bírói, hanem adminisztratív vizsgálatot is elrendelt, amelynek vezetésével Térffy Béla államtitkárt bízta meg- Utasította arra Térffyt, hogy vizsgálja meg Nagyatádi fele- ' össégét is, mert azon az állásponton volt, hogy Nagyatádi, aki Esküttet a minisztériumba hozta és lehetőséget teremtett neki ezzel arra, hogy panamázzon, viselje a felelőséget is Eskütt cselekedeteiért. Nagyatádi ekkor benyújtotta lemondását. Térffy vizsgálata megállapította, hogy Nagyatádit nem terheli felelősség, amiről később a miniszterelnök személyesen is meggyőződött. Ezután Eslkütt, akit időközben újra visszavezettek a tárgyalásra, kezdte kérdezni a miniszterelnököt, hogy történt-e intézkedés az akkori igazságügyminiszter részéről, hogy a port megszüntessék. Bethlen megcáfolja Esikütt állítását. Csak Esküit védői jártak nála és Daruváry igazságügvminiszter- néí, hogy tegyék lehetővé, hogy Eskütt ne mint köztisztviselő szerepeljen az ügyben. Ezzel a mai tárgyalás véget is ért. Holnap déielőt folytatják— (Macharí tartalékos tábornokká léptetik elő.) Machar hadseregfelügyelőt — amint jelentettük — a köztársasági elnök saját kérelmére fölmentette az állásától. Ma- chart a Tribuna értesülése szerint tartalékos tábornokká fogják előléptetni. rriTlMM'rífi • i inrf'T-• M « wjsííS® er | 1 13« m ® lg ! jj | Elsejéig ajitsa az előfizetési! j| Fej vagy Írás Akármerre kelíeni-jártam, Nagy csodákra soh6 sem vártam; Sorssal mindig álarcban álltam, De soha meg nem hátráltam. A boldogság drága ékszer, Küzdtem érte, haj, elégszer. Hullt a könnyem, vérem érte Néni sajnáltam, mert megéri' De letepert a Sors mégis ... Sírtam én is, sirt az ég is. Haj, a lángom úgy kllobbarf Akaratom nagyot roppant. Jaj, de néma leit az ajkam.. • De a Sors csak kacag rajtam. Míg lesajnál ^kegyelme, Kezet nyújt, hogy íeteniefne. Nem, barátom! Nem kel! parde:-. Itt vagyok már kint a parton. Semmi panasz. Semmi sí; ás. Újra kezdjük. Fej vagy írás, Kersék János. Sarok szerelem ■ A férfinak, alkimista .arca volt. keskeny és ritkás szakádban végződé. A szeme jóformán közeire nem is látott, csak a tárgyak mögötti barna ködben gemolygott, mig kezét gyakran maga elé tartotta, mintha meg akarná fogni a semmit. Lo- gant olvasta, vagy Marinií és Hoíma-nnswaldaut s dagályos beszéde nem állít arányban tulvilági lényével. Kedvenc művészete a képírás volt, néha zenélt is és Salvatornak hívták. A nő spanyoleredeíü, külsőleg termékeny, szellemileg beteg. Kontúrja nem volt fontos, mert olyan volt, mint a németalföldiek képei, vagy Tintoretto. vagy Zurbaran. Omíatag, eipedő, misztériumoktól rázkódtatott és maga sem tudta, hogy mért. de félt. A neve- Igen a neve Ursula. A város sötét volt. Kanyargó utcák uj, sdk- szobru palotákkal, sok festővel és emberekkel, akik nem mosakodtak, de epedtek. A neve Bécs vagy Prága, de lehetett Veláncé is ahol azonban a nők mosolygó ajka (körnj'ékén már csipkézett a rokokó. — Ursuía, ón nem értek semmit. Engem a számok tartan-.* 1: fönn. az aranycsinálás vágya és iestőbarátaim. De valahogy mindaz, ami föntart, érzem, te vagy. Nem tudom, mért ugyanaz- az érzés, ami belőled csap belém, mint az, amely akkor jön, ha a csillagokra gondolok és általuk a végtelenségre. Mért ugyanaz az érzés, ha nem látok semmi közelséget, hanem a vonalak mögötti örök összefogásra gondolok' és az, ha téged látlak közvetlen magam mellett? Ursula, én a végtelent kutatom és gőggel utasítom el a világot és mégis úgy érzem, hogy mindent megtaláltam, ha véges voltod mellettem van. Ez titok, Ursula és én -nyugtalan vagyok. Töprengek. — Én félek, Sa’vator- Valahogy gyenge vagy férfinak és érzem, nekem kel! vezetni az életet. De erre gyenge én vagyok. Salvator, mi az a szemedben, ami keresztülnéz rajtam, ha csókolsz és ami bánná * végtelenséget hoz pupilládra? Sal- vator, te nem engem szeretsz, ha szeretsz. Én tudom ezt, de szeretem, hogy igy van, mert" jó elmerülni a tengerben, mely végtelen. — Számolok, számolok. Jó a differenciál és jók Keppler teleszkópjai. Csak egy pillanatig tudok megnyugodni: benned, mert tudom, te vagy a zárt végtelenség. Szellemeket idézek, hogy kívánhassak tőlük bármit s ha végre kívánhatok, téged kívánlak. Ursula. Pedig az enyém vagy most is. És nyugtalanok örökké. Elégedetlenek, de halkan és titokban csak, mint Faust doktor és Margaréta voltak. Mert szerelmük bárok szerelem, konturtalan, ismeretlen, titkos, önmaguk előtt meg nem érteti, töprengő- Szól. — (Visszatért szabadságáról a prágai magyar követ.) Hivatalos jelentés szerint Vilani Frigyes báró prágai magyar követ szabadságáról visszatért és átvette a követség vezetését.